Фрэнсис Дрейк - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Губарев cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрэнсис Дрейк | Автор книги - Виктор Губарев

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Риза — 1. Верхнее облачение священника при богослужении. 2. Покрывало на аналоях, престоле и жертвеннике, покровец на потире. Ризы (как покрывала, так и облачения священников) хранятся в ризницах.

Румпель — специальный рычаг, закрепленный в головной части баллера руля, перпендикулярно его оси. Составная часть рулевого устройства.

Руслени — площадки по наружным бортам парусного судна, расположенные на уровне верхней палубы против мачт. Служат для разноса вант, которые скрепляются вант-путенсами.

Сабра — быстроходное парусно-гребное судно, использовавшееся испанцами и португальцами. Сродни легкому парусно-гребному фрегату или большому пинасу.

Саго — крупа из крахмала, получаемого из сердцевины ствола саговой и некоторых других пальм, а также искусственная крупа из картофельного или кукурузного крахмала.

Сажень морская (фатом) — единица измерения длины, равная шести футам (1,83 метра).

Сарсапарель — лоза, произрастающая в Центральной и Южной Америке; использовалась в медицине для приготовления различных лекарств.

Секуляризация — в исторической науке изъятие чего-либо из церковного, духовного ведения и передача светскому, гражданскому ведению. Обычно употребляется для описания изъятия государством у церкви ее земельной и иной собственности. В Западной Европе масштабная секуляризация проводилась в XVI–XVII веках во время Реформации.

Серая амбра — твердое горючее воскоподобное вещество, образующееся в пищеварительном тракте кашалотов. Встречается плавающей в морской воде или выброшенной на берег. Она высоко ценится в парфюмерии, используется как фиксатор запаха.

Сержант-майор — третий по рангу в командовании армией (после генерал-капитана и генерал-лейтенанта).

Симарроны — беглые негры-рабы в испанских колониях.

Стеньга — продолжение верхнего конца мачты, служащее для крепления реев, судовых огней, гафелей, парусов.

Стихарь — одежда, богослужебное облачение священно- и церковнослужителей, прямая, длинная, с широкими рукавами.

Такелаж — общее название всех снастей на судне или вооружение отдельной мачты или рангоутного дерева, употребляемое для крепления рангоута и управления им и парусами. Такелаж разделяется на стоячий и бегучий. Стоячий такелаж служит для удержания рангоутных частей в надлежащем положении, бегучий — для постановки, уборки парусов, управления ими, изменения направления отдельных частей рангоута.

Тали — грузоподъемное приспособление, состоящее из двух блоков (подвижного и неподвижного), соединенных между собой тросом, один конец которого укреплен неподвижно у одного из блоков.

Траверз — направление, перпендикулярное диаметральной плоскости судна. Соответствует курсовому углу 90 градусов.

Требник — книга с текстами церковных служб, молитвами для треб.

Узел морской — единица скорости судна, соответствующая одной морской миле в час (1852 метрам).

Унция — единица веса и монета у древних римлян. В Средние века унция равнялась сначала 1/12 фунта, потом ⅛ марки.

Фальконет — гладкоствольное орудие малого калибра, которое устанавливалось на небольших парусных и гребных судах.

Флибот — плоскодонное парусное судно голландской постройки; имело грузоподъемность до 100 тонн. Использовалось для рыбной ловли, торговли, разведки и пиратских нападений на небольшие суда.

Фок — большой парус на фок-мачте.

Фок-мачта — передняя мачта на многомачтовом судне.

Фока-рей — нижний рей на фок-мачте.

Форштевень — брус, образующий носовую оконечность судна.

Фрегат — в XVI веке небольшое быстроходное парусно-гребное судно.

Фунт — английская мера массы, равная 16 унциям (453,59 237 грамма).

Фунт стерлингов — денежно-счетная единица Великобритании. В XVI веке 1 фунт стерлингов равнялся 20 шиллингам или 240 пенсам.

Фут — единица измерения длины, равная 12 дюймам (30,48 сантиметра).

Хульк — трехмачтовое торговое или транспортное судно, как правило, голландской постройки.

Швартов — канат, предназначенный для подтягивания и удержания судна у причала или у борта другого судна.

Шиллинг — счетно-денежная единица и монета Великобритании. В эпоху Елизаветы шиллинг был равен 12 пенсам, весил 6,22 грамма и содержал 5,75 грамма серебра.

Шкипер — командир судна в торговом флоте. В английском флоте XVI века его называли мастером. На военном или каперском судне мастер являлся первым помощником капитана, ответственным за навигацию (исполнял обязанности судоводителя, штурмана).

Шлюп — в XVI веке небольшое одномачтовое парусно-гребное судно.

Штирборт — правый борт судна.

Шуфла — совок на древке; служил для насыпания пороха в канал ствола орудия или в зарядную камору.

Энкомендеро — испанский феодал в колониях Нового Света, собиравший с туземцев налоги и заставлявший их выполнять разного рода повинности.

Эскудо — испанские и португальские золотые монеты XV–XVIII веков. Испанский золотой эскудо содержал 3,03–3,09 грамма чистого золота.

Эстуарий — однорукавное воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря.

Юнга — мальчик-подросток, который служит на корабле, обучаясь морскому делу.

Ют — надстройка в кормовой (задней) части судна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию