Война с демонами. Книга 1. Меченый - читать онлайн книгу. Автор: Питер Бретт cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война с демонами. Книга 1. Меченый | Автор книги - Питер Бретт

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Она бежала зигзагами под звенящие крики воздушных демонов в ледяном небе. Один подземник все же попытался спикировать и промахнулся всего на несколько дюймов. Демон с грохотом покатился по настилу, но быстро вскочил; толстая шкура смягчила удар. Лиша уклонилась и бросила подземнику в глаза горсть ослепляющего порошка Бруны. Тварь взревела от боли, и Лиша побежала дальше.

– Спасай его, не меня! – крикнул стражник, когда она приблизилась, указывая на неподвижное тело на мостовой.

Нога стражника была согнута под странным углом – явно сломана. Лиша взглянула на второго мужчину, ничком лежавшего на дощатом настиле. Двоих ей не унести.

– Не меня! – повторил стражник.

Лиша покачала головой.

– Тебя дотащить больше шансов, – безапелляционно заявила она, подхватила его за руку и подняла.

– Пригнись, – выдохнул стражник. – Воздушные демоны не любят пикировать к самой земле.

Лиша сгорбилась, шатаясь под весом крупного мужчины и понимая, что с такой черепашьей скоростью им не выжить, как ни пригибайся.

– Вперед! – крикнула Джизелл.

Лиша подняла взгляд и увидела, что Кэди и другие ученицы выбежали на настил, держа над головами белые простыни. Ткань трепетала повсюду, и воздушные демоны не могли выбрать цель.

Под прикрытием простыней госпожа Джизелл и первый стражник примчались к ним на помощь. Джизелл помогла Лише, а стражник отнес в дом бесчувственное тело. Страх придал всем сил, и они быстро преодолели оставшееся расстояние, после чего укрылись в лечебнице и заперли дверь на засов.

* * *

– Этот мертв, – сухо сообщила Джизелл. – Уже больше часа.

– Я чуть не околел, спасая мертвеца? – воскликнул стражник со сломанной лодыжкой.

Лиша, не обращая на него внимания, подошла ко второму раненому. Худой, с круглым веснушчатым лицом, он казался скорее мальчиком, чем мужчиной. Его сильно избили, но он дышал, и его сердце билось ровно. Лиша проворно осмотрела раненого, срезая разноцветные лоскуты, ощупывая кости и проверяя, откуда взялась кровь, которая пропитала жонглерский наряд.

– Что случилось? – спросила Джизелл пострадавшего стражника, осматривая трещину в его лодыжке.

– Мы возвращались из последнего дозора, – ответил стражник сквозь зубы. – Нашли на настиле этих двоих, судя по виду – жонглеров. Наверное, их ограбили после выступления. Оба были живы, но очень плохи. Уже стемнело, но без травницы они вряд ли пережили бы ночь. Я вспомнил о вашей лечебнице, и мы побежали во весь опор. Держались под свесами крыш, чтобы воздушные демоны не углядели.

Джизелл кивнула:

– Вы правильно поступили.

– Скажите это бедолаге Джонсину, – возразил стражник. – Создатель, как я посмотрю в глаза его жене?

– Утро вечера мудренее. – Джизелл поднесла фляжку к губам мужчины. – Пей.

Стражник с подозрением посмотрел на нее:

– Что это?

– Сонное зелье. Мне надо вправить лодыжку. Держу пари, тебе это не понравится.

Стражник поспешно выпил.

Лиша промывала раны младшего жонглера, когда тот ахнул и сел. Один его глаз заплыл, другой горел зеленым огнем и зыркал по сторонам.

– Джайкоб! – крикнул юноша.

Он забился, и Лиша, Кэди и здоровый стражник с трудом его уложили. Жонглер обратил на Лишу пронизывающий взгляд единственного глаза:

– Где Джайкоб? Он цел?

– Старик, который был с тобой? – спросила Лиша, и юноша кивнул.

Лиша замялась, подбирая слова, и ее молчание стало ответом. Жонглер взвыл и снова забился. Стражник прижал его и заглянул ему в лицо:

– Ты видел, кто это сделал?

– Он сейчас не в состоянии… – начала Лиша, но стражник сверкнул на нее глазами.

– Я потерял товарища. У меня нет времени ждать. – Он снова повернулся к пареньку. – Кто?

В глазах юноши стояли слезы. После долгой паузы он покачал головой, но стражник не удовлетворился таким ответом:

– Ты наверняка что-то видел.

– Довольно! – Лиша схватила стражника за запястья и потянула. Мгновение он сопротивлялся, затем уступил.

– Подожди в другой комнате, – приказала она.

Тот нахмурился, но повиновался.

Когда Лиша снова повернулась к юноше, он плакал навзрыд.

– Выгони меня обратно в ночь. – Он показал ей изуродованную руку. – Я должен был умереть давным-давно, и все, кто пытается меня спасти, умирают.

Лиша взяла искалеченную руку в ладони и заглянула юноше в глаза:

– Ничего, я рискну. – Она сжала его кисть. – Нам, уцелевшим, надо держаться друг друга.

Она поднесла фляжку сонного зелья к его губам и держала за руку, вливая в него свои силы, пока он не смежил веки.

* * *

Звуки скрипки наполняли лечебницу. Пациенты хлопали в ладоши, ученицы приплясывали на ходу. Даже у Лиши и Джизелл походка стала пружинистой.

– А юный Рожер еще беспокоился, что не сможет заплатить! – заметила Джизелл, когда они готовили обед. – Я даже подумываю платить ему, чтобы приходил развлекать пациентов, когда поправится.

– Пациенты и девушки его обожают, – согласилась Лиша.

– Я видела, как ты танцевала, когда думала, что никто не смотрит!

Лиша улыбнулась. Отложив скрипку, Рожер рассказывал истории, собирая учениц у изножья кровати, или показывал им приемы макияжа, которым якобы научился у герцогских куртизанок. Джизелл по-матерински опекала его, а ученицы души в нем не чаяли.

– Значит, дам ему кусок потолще. – Лиша отрезала ломоть мяса и положила на тарелку поверх горки картошки и фруктов.

Джизелл покачала головой:

– И куда все девается? Вы с девочками больше месяца кормите его на убой, а он до сих пор тощий, как тростинка. Обед! – закричала она, и девушки бросились на кухню за подносами.

Рони направилась прямиком к самому тяжелому подносу, но Лиша выхватила его у товарки.

– Сама отнесу. – Она улыбнулась при виде общего разочарования.

– Рожеру надо отдохнуть и поесть, а не рассказывать истории на ушко, пока вы нарезаете ему мясо, – объявила Джизелл. – Еще успеете за ним поухаживать.

– Перерыв! – крикнула Лиша, влетев в комнату.

Можно было и не говорить. Смычок мгновенно соскользнул со струн с душераздирающим стоном. Рожер улыбнулся, помахал рукой и сбил на пол деревянную кружку, пытаясь отложить скрипку. Сломанные пальцы и рука неплохо срослись, но нога в гипсе еще висела на веревках, и дотянуться до тумбочки было непросто.

– Похоже, ты проголодался, – засмеялась Лиша, поставила поднос на колени юноше и взяла скрипку. Рожер нерешительно взглянул на поднос и улыбнулся травнице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию