Неукротимый - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимый | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

И она была слепой.

Грейс Лундстрем была самой несносной женщиной из всех, кого он знал. И, возможно, пришло время преподать ей небольшой урок: не стоит брать на себя больше, чем можешь сделать.

— Алехандро! — крикнул Начо вслед старому гаучо, пока он не ушел слишком далеко. — Не мог бы ты присмотреть за собакой?

— Конечно, сеньор Акоста, — слегка насмешливо ответил он.

— Я готов взять тебя на небольшую прогулку вдоль берега реки.

— Очень мило с твоей стороны, — промурлыкала Грейс сладким голосом. Слишком сладким, на его вкус.

— Но если ты собираешься ехать со мной, должна делать все так, как я скажу, — предупредил он. — Оставайся на месте, я помогу тебе спешиться.

— Конечно, сеньор Акоста, — ответила она, идеально скопировав насмешливую интонацию Алехандро.

Глава 7

«Неужели мне придется взять лошадь Начо?» От одной только мысли Грейс бросило в дрожь. Но тем не менее она не собиралась отступать: это было не в ее характере. И более того, ей отчаянно хотелось доказать всем, что ей под силу и не такие испытания.

Она послушалась его и сидела почти не дыша в своем маленьком седле, пока не ощутила тепло его рук: он взял у нее поводья. Грейс почувствовала, как тысячи искорок пробежали по ее телу, отзываясь желанием внизу живота. Какой же надо быть наивной, чтобы вообразить себе, что она сможет остаться равнодушной к чарам этого мужчины!

— Стой спокойно! — услышала Грейс его твердый голос. — Не двигайся, пока я не разрешу тебе. А потом просто слушай, что нужно делать.

— Есть, сэр!

— Грейс, — начал сердиться он, — если ты не можешь отнестись к этому серьезно…

— Поверь, я очень серьезно настроена!

— Я же сказал: подожди! — почти прорычал Начо. — Стой спокойно, я помогу тебе залезть на лошадь. Смотри не пришпорь коня!

— Ох, если бы я только могла его видеть! — вздохнула Грейс.

— Я буду твоими глазами, держись за меня! — скомандовал он.

Ее сердце бешено стучало.

«Как хорошо, что я не вижу выражения его лица», — с отчаянием подумала Грейс, стараясь дышать ровнее.

Мгновение — и сильные руки Начо уже подхватили ее, словно пушинку. О, она и представить себе не могла, что ее тело беззвучно отзовется на одно лишь прикосновение этого мужчины. Кончиками пальцев она ощущала литые мышцы, мощную спину… Ей так хотелось погладить его, запустить руки ему в волосы и…

«Так-так, надо срочно отвлечься, — боролась с собой Грейс, наслаждаясь объятиями Начо. — Нужно подумать о делах, бизнесе…»

Она почти физически ощущала, как от Начо исходят флюиды мужской притягательности, окутывая ее и увлекая в водоворот страсти.

— Спокойно! — произнес Начо.

— Это ты мне или своему жеребцу? — пошутила Грейс.

Грейс не успела опомниться, как оказалась верхом.

— Мы поедем вместе, — сказал Начо, бережно придерживая Грейс за талию.

Он вскочил в седло. Грейс едва не застонала, почувствовав опасную близость Начо. Его горячее дыхание щекотало ей кожу, тело сладко ныло, ощущая прикосновение сильных рук.

— Я думала, что ты будешь держать коня за поводья и мы пройдемся вдоль берега, — пролепетала Грейс.

— Ты ошибалась, — усмехнулся Начо.

Грейс сидела в седле словно каменная. Казалось, она и дышать боится.

— Грейс, с тобой все в порядке? — осторожно спросил Начо, чувствуя напряжение девушки.

— Думаю, да, — пробормотала она.

«Нет, не в порядке! — мысленно ответила Грейс. — Как я могу оставаться спокойной, когда ты обнимаешь меня? Я ни о чем думать не могу, кроме твоих рук! Я чувствую, как ровно и спокойно бьется твое сердце. Я всей кожей ощущаю тебя!»

Да, теперь Грейс понимала, почему женщины были без ума от Начо и сами прыгали к нему в постель, а мужчины остерегались его. Это был затаившийся хищник. Свободный, красивый и, безусловно, опасный.

«Смотри не обожгись!» Мысли вихрем пронеслись у нее в голове. Но Грейс решительно откинула все сомнения и просто наслаждалась прогулкой и близостью Начо.

— Что от меня требуется? — как можно беззаботнее спросила она.

— Просто расслабься! Конь чувствует твою скованность и начинает нервничать. Я держу тебя, не бойся! Просто двигайся со мной в такт, — посоветовал Начо.

Грейс улыбнулась своим мыслям, вздохнула и отдалась ритму скачки.

— Так лучше?

— Почти идеально! — хмыкнул он.

Начо внимательно взглянул на свою спутницу. Казалось, Грейс получает удовольствие от их прогулки.

«Какие у нее стройные, красивые ножки, — неожиданно подумал Начо. — Такая изящная… Но она совсем не слабая! Женственная и хрупкая».

Начо не мог не восхищаться Грейс: она сумела преодолеть себя, никто не смог бы упрекнуть ее в трусости и слабости. Она жила полноценной жизнью, постоянно училась чему-то новому для себя. Он и глазом не успел моргнуть, как она уговорила его на конную прогулку.

«Видели бы меня сейчас мои братья», — усмехнулся Начо.

— Я и не представляла, что кататься верхом так здорово! — Грейс слегка повернулась к нему. У Начо защемило сердце: Грейс смотрела на него и не видела его. — Мне так нравится! — воскликнула она.

— Сиди ровно и не отвлекайся, если хочешь научиться ездить верхом, — распорядился Начо. — Тебе нужно смотреть вперед, а не на меня!

— Да, если бы я могла смотреть, — с улыбкой произнесла Грейс.

— Прости, — выдавил Начо, проклиная себя за необдуманные слова.

— Все в порядке! Лично я не могу сейчас думать ни о чем другом, кроме езды! Не все ли равно?

«Мне не все равно, почему ты потеряла зрение», — чуть было не сказал Начо.

— Тогда вот тебе подсказка! — вместо этого ответил он. — Сидишь прямо и носик вперед!

— О, неужели у меня такой большой нос, что может быть мне указателем в пути?

«У тебя прекрасный носик», — улыбнулся про себя Начо, продолжая учить ее азам верховой езды:

— Спину держи прямее! Вот так! Руки не напрягай! Да, хорошо!

Грейс уже отлично держалась в седле.

— А ты раньше училась верховой езде?

— Да, как-то на побережье один молодой человек пытался научить меня, — призналась Грейс.

Начо почувствовал неожиданный укол в сердце. Неужели он ревнует?

— Молодой человек? — сквозь зубы произнес Начо.

Ему уже виделся молодой загорелый красавец, небрежно флиртующий с Грейс.

— Да, прекрасный молодой человек, он дрессировал осликов, — со смехом ответила Грейс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению