Скорее мертвый, чем живой - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скорее мертвый, чем живой | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Робинсон судорожно глотнул.

– У меня… у меня нет денег…

Брант неожиданно подался вперед, а рука его так быстро выбросилась вперед, что Джордж успел заметить лишь блеск лезвия. Робинсон с визгом отшатнулся, на его щеке протянулся порез, из которого потекла кровь. Женщина открыла рот, собираясь закричать, но Брант так взглянул на нее, что все звуки застряли у нее в горле.

– Быстро! – Брант снова повернулся к Робинсону. – Или вам этого мало?

Робинсон дрожащей рукой показал на комод. Брант достал оттуда бумажник, который лежал под грязным носовым платком. Там было двадцать фунтов. Он сунул их себе в карман.

– Где остальные? – спросил он.

– Это все, что у меня есть, – начал уверять его Робинсон в паническом страхе. – Клянусь вам!

– И с вами покончено, – заявил Брант. – Теперь мы сами за себя постоим. Поняли? Больше не суй свой нос в наши дела! Иначе расправа будет короткой.

Прислушиваясь к его словам, Джордж внезапно понял, что именно так он вел себя в своих фантазиях. Именно такие слова бросал бесстрашный гангстер Джордж Фразер другим гангстерам.

Брант подтолкнул его к двери.

– Спокойной ночи! – сказал он. – И на вашем месте я не стал бы вызывать полицию. Дело в том, что меня все равно не поймают, но вот вас-то я тогда уже не выпущу из рук. От меня вы не скроетесь!

Он сделал знак Джорджу, приглашая его следовать за собой, и вышел из комнаты.

Глава 5

«Смешно, – думал Джордж, шагая по лестнице вслед за Брантом. – Такое я не хотел бы ему спускать. Кем он, собственно, себя считает? Лишил меня всего, а теперь уйдет, словно ничего и не случилось».

Джордж в своих мечтаниях и фантазиях так часто разыгрывал эту роль, которую взял на себя Брант, что чувствовал себя буквально оскорбленным. Правда, он признавался себе, что вел себя не по-геройски. Он боялся Робинсона и женщины. Но только потому, что чувствовал себя безоружным. Откуда было ему знать, что у Бранта была с собой бритва и что он не остановится перед насилием? Если бы он знал это, то захватил бы с собой пистолет. С «люгером» в руке он нагнал бы страху не только на Робинсона и женщину, но и на самого Бранта. Какую возможность он упустил! И только потому, что Брант не поверил ему. Внезапно в Джордже вспыхнул порыв ярости. Это было типично для Бранта – он должен был играть первую скрипку, а его, Джорджа, оттеснил на второй план, чтобы самому сорвать все лавры.

Когда они уже были в уличной темноте под дождем, Джордж схватил Бранта за руку и остановил его. Гнев, разочарование и стыд придали ему силы.

– Что за игру вы ведете? – спросил он грубо. – Почему мне не сказали, какие у вас намерения? Я бы смог покончить с этим делом и без этого представления.

Брант удивленно уставился на него.

– Что это вы здесь рассказываете? – спросил он и стряхнул руку Джорджа. – Вы даже пальцем не могли там пошевелить.

– И в этом виноваты только вы! – воскликнул Джордж с растущей злостью. – Я же вам говорил, что сегодня нет смысла идти туда. Если бы я знал ваши намерения, все было бы по-другому.

– Как? – спросил Брант. – Деньги у меня. Теперь мы можем делать, вы понимаете это, все, что хотим. Или вы считаете, что могли бы вытащить у него больше?

Слова Бранта немного отрезвили Джорджа, но он завидовал успеху напарника и был так зол, что не мог совладать с собой.

– Все было бы по-другому, если бы я захватил свой пистолет! – вырвалось у него.

– Пистолет? – переспросил Брант. – Что за пистолет?

Джордж еще никогда и никому не говорил о пистолете. У него не было на него разрешения. Если бы полиция узнала о том, что у него есть оружие, у него были бы большие неприятности. И скорее всего пистолет отобрали бы. И вот теперь он сказал об этом Бранту. У него не было другого выхода, если он не хотел потерять свое лицо.

– За кого вы меня принимаете? – хмуро спросил он. – У меня уже много лет имеется пистолет. Я привез его из Штатов. Только я не очень люблю об этом распространяться. Полиция меня все равно не поймет.

– Пистолет… – повторил Брант еще раз с таким ударением, словно этот факт был чрезвычайно важен. – Значит, у вас есть пистолет?

– Уже несколько лет, – повторил Джордж. Его порадовала реакция, с которой Брант воспринял его слова. – А с пистолетом в руке не надо тратить много слов. Меня нельзя назвать словоохотливым.

– Этого я не знал, – сказал Брант, и теперь его суровость и самоуверенность почти не производили впечатления на Джорджа.

– Бритвы я с собой не ношу, – продолжал Джордж, и голос его звучал странно даже для него самого. – Так поступают только новички.

– Здесь оружия не достать, – ответил Брант, словно извиняясь. – Но на этого мошенника мы все равно нагнали страху.

– Нагнали, – подтвердил Джордж, польщенный словом «мы». Это свидетельствовало о том, что Брант готов разделить с ним свой успех.

– И вы, наверное, хороший стрелок? Не так ли? – спросил Брант.

– Я? – Джордж рассмеялся. – Во всяком случае, другие так утверждали. Попадаю в центр игральной карты с двадцати метров. Правда, сейчас я уже много лет не в форме.

– И вы, наверное, отправили на тот свет не одного человека? – спросил Брант. – Из тех, которые вам не нравились?

Джордж открыл рот, но в последний момент почувствовал ловушку и продолжал идти молча. Хвастаться Бранту было опасно. Он еще почти не знал этого человека.

– Какое испытываешь чувство, когда убиваешь человека? – продолжал допытываться Брант.

– На эту тему я не говорю, – коротко ответил Джордж.

Брант скользнул по нему взглядом.

– У Келли, вероятно, многое на совести.

Вопрос опасности не представлял.

– Кое-кто был, – ответил Джордж и пожал плечами. – Тогда вопрос стоял так: или мы, или они.

– А сами вы ни одного не убили?

Джордж удержался от искушения.

– Это уже касается только меня, – сказал он, а потом добавил: – И перестаньте задавать нескромные вопросы.

– Понял, – сказал Брант. – На такие вопросы, видимо, никто охотно не отвечает.

– Это уже лучше, – сказал Джордж, удивленный своим хладнокровием.

На углу улицы они остановились.

– Вот ваши деньги, – сказал Брант.

Что-то промелькнуло в его интонации, но он тем не менее протянул деньги.

Джордж заколебался. Он хорошо понимал, хотя и неохотно признавался в этом себе, что у него никогда не хватило бы мужества забрать эти деньги у Робинсона. Знал он и о том, что Брант ждет дележа денег. Поэтому он взял эти деньги, отсчитал десять фунтов и протянул их Бранту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению