Скорее мертвый, чем живой - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скорее мертвый, чем живой | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Может! – ответил Брант. – И потом, нам совсем не обязательно заряжать оружие, Джордж! Криспина хватит удар, как только он увидит оружие. Я ведь совсем не собираюсь его убивать! Я не хочу иметь на своей совести убийство. Ну так как?

Джордж снова хотел ответить отрицательно, но в этот момент увидел откровенную насмешку на лице Бранта. А потом перед его глазами всплыл блондин. Вспомнил он и о двух греках с ножами. Если у него в руках будет пистолет, греки убегут в страхе. И в нем вспыхнул гнев, которого никогда раньше он не испытывал. Гнев требовал от него совершить акт мести. В его ушах до сих пор звучали крики Коры.

– Ну, хорошо, – сказал он. – Но заряжать пистолет я не буду ни за что на свете.

– Я пойду с вами, – решил Брант. – Пойдем со мной, пока я переоденусь.

Джордж последовал за ним в крошечную спальню.

– Кто такой этот Криспин? – спросил он, облокотившись о стену.

– Я когда-то работал вместе с ним, – сказал Брант. – Будьте осторожны, Джордж. Он продает оптом краденые машины. Загребает на этом кучу денег. – Он бросил на Джорджа быстрый взгляд. – Через какое-то время я отказался работать вместе с ним, у меня горела почва под ногами. Кора ненавидит этого парня. Он не знает, что она моя сестра. Его ждет приятный сюрприз, когда он увидит нас. – Брант был уже готов. – Вам нужно умыться, – добавил он и провел Джорджа в маленькую ванную.

Тот посмотрел в зеркало. Длинная полоска пластыря тянулась по его щеке, другая была наклеена над ухом. Лицо было в засохших пятнах крови.

«Роскошно выгляжу», – подумал он, в душе гордясь собой. Он выглядел страшным и опасным, как настоящий гангстер.

– Я принесу вам шаль, наденете вместо рубашки, – сказал Брант. – Переодеться вы сможете дома.

– Где Кора? – спросил Джордж, вытирая лицо грязным полотенцем.

– Спит, – равнодушно ответил Брант. – У нее исполосована вся спина.

У Джорджа снова вспыхнул гнев.

– Идемте! – коротко сказал он.

Когда они подошли к пансиону, было только половина восьмого утра. В доме все еще спали. Джордж провел Бранта в свою комнату и запер дверь. Брант, тихо насвистывая, сел на кровать, а Джордж начал искать свои вещи, чтобы переодеться. После этого ему еще следовало и побриться.

В привычной атмосфере своей комнаты гнев его поутих. Постепенно он стал понимать, что значит вести опасный образ жизни. Он много об этом читал, сам выдумывал многие приключения, сам в своих фантазиях боролся и убивал, но здесь все было иначе. Он не имел контроля над событиями. Здесь он не мог придумать счастливый конец, как обычно делал это в своих фантазиях. Он знал, что грек мог совершенно спокойно его убить, и ему просто очень повезло, что он остался жив. И внезапно он испугался предстоящего вечера. Он был в гневе, это так, но теперь у него живот свело от предчувствия новых опасностей. Ведь они собирались примитивно мстить, а не взывать о справедливости. Неужели Брант действительно верил, что Криспин позволит им отомстить безнаказанно? Промывая бритву, Джордж раздумывал, а не проще ли отклонить предложение Сиднея? Но потом он понял, что это невозможно. Если он хочет сохранить уважение Коры, а он этого, естественно, хотел, то должен идти на все. Ведь Криспину будет достаточно пригрозить пистолетом… Это не так уж и страшно. Не было никакой опасности, если оружие не будет заряжено.

– Холодные ноги? – насмешливо спросил Брант.

Джордж вздрогнул. Он совсем забыл, что тот был в комнате. Он повернулся к нему.

– Нет, что вы, – ответил он. – У меня бывало и не такое…

Он внезапно замолчал. Брант уже держал в руках «люгер».

– Где вы его взяли? – спросил Джордж с внезапной яростью. – Я был бы вам очень благодарен, если бы вы не рылись в моих вещах, не спросив у меня на то позволения.

Сидней улыбнулся.

– Спокойнее, спокойнее, – ответил он и осмотрел пистолет. – Я просто хотел как можно скорее удовлетворить свое любопытство.

– В таком случае, поскольку вы это уже сделали, отдайте его мне, – сказал Джордж и пересек комнату. – Видимо, это Кора вам сказала, где я его храню? – Он решил впредь держать оружие в другом месте.

– Что верно, то верно, – подтвердил Брант и согнул палец на спуске. – Он такой тугой, что несчастный случай исключается.

Джордж вырвал у него из рук оружие и вынул обойму. Удостоверившись, что в стволе нет патронов, он сунул пистолет в карман брюк.

– Готовы? – спросил Брант и поднялся.

Джордж кивнул.

– В таком случае идем!

Они вышли из комнаты и начали спускаться по лестнице, и тут Джордж внезапно вспомнил, что сегодня не кормил Лео.

– Я должен что-нибудь оставить кошке, – сказал он.

– Глупости, – коротко ответил Брант. – Сейчас у нас дела поважнее.

Не обращая внимания на нетерпение Сиднея, Джордж поспешил назад, поставил на пол мыльницу с молоком и остатки сардин. После этого он бросился догонять Бранта, который поджидал его на улице.

– Составьте пока Коре компанию, – сказал Брант Джорджу. – У меня есть еще кое-какие дела. – Он с ухмылкой посмотрел на него. – Ваше вчерашнее мужество произвело на нее неизгладимое впечатление.

Джордж покраснел, но ничего не ответил. Он был счастлив, что Сидней не собирается возвращаться домой вместе с ним. По пути он забежал в аптеку и купил мазь от ран.

Когда он добрался до квартиры Брантов, был уже девятый час. Кора сидела в ванной. Она крикнула через дверь, что скоро выйдет, и он принялся расхаживать по комнате. «Люгер» он положил на каминную полку и, оглядевшись вокруг как следует, решил навести в комнате порядок. Ему нечего было делать, а работа по дому всегда доставляла ему удовольствие. Он подошел к ванной и прокричал Коре, что намерен делать.

– Зайди! – крикнула она ему в ответ. – Я ничего не слышу!

Он открыл дверь. Кора лежала в ванне. От двери были видны только ее белые плечи и затылок. Она повернула голову.

– Ну, в чем дело? – спросила она немного резко.

– Как… как ты себя чувствуешь, Кора?

– Очень хорошо, – ответила она. – О боже! Какой у тебя вид!

Джордж улыбнулся счастливый.

– Я знаю.

– У тебя много мужества, – заметила она. – Откровенно говоря, я этого не ожидала.

Боль и страх оправдали себя. Ее слова сделали его счастливым. Он протянул ей тюбик с мазью.

– Вот, возьми. Это помогает.

Кора прочитала этикетку и нахмурилась.

– Спасибо, Джордж. Ты хороший парень. Ну а теперь принимайся за уборку, если это действительно доставит тебе удовольствие.

Джордж старательно наводил порядок в комнате. Вскоре появилась Кора. На ней был белый халат Сиднея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению