Чистилище. Амазонки Янычара - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Янковский cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистилище. Амазонки Янычара | Автор книги - Дмитрий Янковский

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Тучи совсем затянули небо, в душном воздухе начинало сгущаться ощущение скорого ливня.

– Все наши победы только оттого, что Шамиль нас ни в грош не ставил, – сказала Таня. – Он и мысли не мог допустить, что какая-то баба рискнет устроить засаду в перелеске. Поэтому Змейка надрала им задницу. Если бы это Шамиля чему-то научило, они бы не нарвались на нашу вторую засаду, а действовали бы осторожнее и перебили нас запросто. Но они и там действовали по-мужски, нахрапом. Дав нам шанс, который мы, с твоей помощью, не упустили.

– Это ты к чему?

– Вдруг Шамиль теперь нас будет адекватно оценивать? Вдруг проявит осторожность, тактику? Нам капец тогда.

Лис ничего не ответил, только нахмурился. На самом деле, сразу после боя у подбитого БТР он тоже думал об этом.

День прошел в пути, время клонилось к вечеру, но до заката было еще далеко. Ветер начал усиливаться, он задувал из-под сгущавшихся туч. Управление кайтом и тележкой теперь требовало все большей концентрации. Стропы свистели, рассекая воздух, кайты уже не летели вперед, как огромные яркие птицы, а дергались из стороны в сторону, требуя постоянного контроля со стороны пилота. Дарья поняла, что еще немного, и управлять буксировочным змеем она не сможет вообще. Тяга возросла настолько, что правые колеса иногда отрывались от земли, и приходилось резко выжимать рулевую педаль, чтобы вернуть устойчивость. К тому же ветер начал закручиваться, менять направление, плеваться порывами.

– Буря бы не началась… – глянув на ее напряженное лицо, произнесла Инга.

– Да уже, кажется, – невесело ответила Дарья. – Тянет так, что мне страшновато. Даже не уверена, что смогу посадить кайт.

Лису было не лучше. Успокаивало лишь то, что и у преследователей те же проблемы.

Ветер не просто крепчал. Он действительно превращался в бурю. Никто из беглецов, кроме Инги, не знал, что глобальные климатические изменения начались еще до всеобщего заражения, но, сколько себе люди ни мнили, продолжились и после падения цивилизации. В лесной зоне вокруг Москвы они проявлялись в виде обильных ливней, к которым все по большому счету привыкли. Но дальше на юг, в степях, они приводили к значительным перепадам температуры и давления, что сделало штормовые ветра частым явлением.

Тучи клубились над головой, быстро темнели, меняли очертания, свешивая с небес длинные щупальца нисходящих потоков.

– Не успеем! – крикнула Инга так, чтобы Лис услышал ее за шумом ветра и ударами колес о грунт. – Не успеем до темноты! Надо сворачивать к поселку как можно скорее. К ближайшему!

Это рушило все планы по запутыванию следов, но, если не использовать шанс, ветер мог порвать стропы, опрокинуть тележки и наделать множество других бед. А потом пойдет дождь, и степь наполнят орды голодных мутантов.

Обсуждать было нечего, сложность ситуации не вызывала сомнений. Пришлось забирать на запад, вырезаясь чуть против ветра, чтобы как можно скорее достигнуть ближайшего поселка. К счастью, ветер поднял пыль, значительно ухудшившую видимость, и преследователи уже не могли видеть маневры беглецов. Им оставалось двигаться вслепую, причем без карты. Кроме того, сильно стемнело – тускнеющее закатное солнце уже не могло давать достаточно света сквозь тучи. Наступили глубокие сумерки.

– Как бы и нам не заблудиться! – забеспокоилась Инга.

Волнения не были беспочвенными, так как компаса не имелось ни в одной из тележек, а без него, в отсутствие солнца и звезд на небе, ориентироваться было сложно.

– Ветер с запада! – подсказал Лис. – Будем держать чуть выше галфвинда, выйдем на поселок.

Инга не была в этом так уж уверена, так как понятие «чуть выше» в создавшейся ситуации было весьма относительным, а ошибка, даже незначительная, могла привести к катастрофе.

По лицам ударили крупные капли дождя, перепугав всех, даже Лиса. Если кайты намокнут, летать они уже не смогут, и тогда останется лишь остановить тележки и ждать своей участи. Но обошлось – первый заряд грядущего ливня оказался коротким. Стихия словно пристреливалась, бесстрастно наблюдая как людишки на земле отчаянно борются, прикладывая все силы для спасения коротеньких жизней.

Ветер трепал волосы девушек и ткань их одежды, легкие велосипедные колеса подлетали на кочках, тележки, не рассчитанные на такие нагрузки, каждый миг могли перевернуться.

– Держи кайт выше! – посоветовал Лис Дарье. – И так тянет хорошо!

– Без сопливых скользко! – крикнула ему Дарья в ответ, считая себя очень неплохим пилотом и знатоком поведения кайтов в воздухе.

Лис усмехнулся и начал выводить кайт ближе к зениту, в зону минимальной курсовой тяги. Но он не учел, что при таком ветре крыло создаст приличную подъемную силу. Через миг порыв ветра наполнил парафойловую систему до треска и на несколько секунд превратил кайт в параплан. Тележка всеми колесами оторвалась от грунта, взмыла метра на три и начала медленно опускаться. Для Лиса это оказалось полной неожиданностью. Он так растерялся, что напрочь забыл о рулевых педалях, сосредоточив все внимание на кайте, чтобы вывести его из опасной позиции. Когда колеса коснулись грунта, рывок получился столь сильным, что снова подкинул тележку в воздух. Но на этот раз стропы не выдержали и лопнули почти одновременно. Буксировочный змей, потеряв опору, описал дугу, скомкался и скрылся в клубах пыли, влекомый ветром. Тележка, потеряв опору на крыло, рухнула по короткой баллистической кривой, как пущенный из катапульты булыжник в конце траектории. Обод одного из колес изогнулся, тележку затрясло, ось со скрежетом лопнула, вспарывая, как плугом, плотную, покрытую пылью траву.

Продержавшись на трех колесах всего пару секунд, тележка врубилась передней силовой дугой в землю, вздыбив столб пыли, и вышвырнула из себя Лиса и Таню. Пулемет выдрало вместе с турелью, он тоже всем весом рухнул на траву и покатился. Коробчатый магазин с лентой, сорвавшись с крепления, отлетел в сторону.

– Пипец… – произнесла Варя. – Приехали…

Инга от ужаса закусила губу. Минуту назад никто и представить не мог, что их побег из Крепости закончится так бесславно. И больше всего жаль было Змейку, которая пожертвовала жизнью совершенно напрасно. Инге ясно было, что ничего уже не сможет спасти беглецов. На одной тележке им не уйти впятером, да еще с грузом. А бросить груз, значит, бросить оружие, без которого тоже не выжить.

Снова брызнули капли дождя, а зданий поселка еще не было видно за клубами поднятой пыли.

Лис поднялся, потер ушибленное колено. Таня села в траве, тоже постепенно осознавая всю тяжесть случившегося.

– Ну я и дебил… – произнес парень. – Охренеть.

– Сравнял счет, – не без удовольствия поддела его Таня.

– Что?

– Один раз нас спас, второй погубил. Все в порядке.

Лис зло отвернулся, хотя злиться ему было не на кого, кроме себя.

Дарья, нажав рулевую педаль, обогнула потерпевшую крушение тележку, после чего вывела кайт в зону минимальной тяги и, не без труда, посадила его. При таком ветре управлять буксировочным змеем было до крайности сложно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению