Еще секунда, и негр, закачавшись, упал.
Я оглянулся туда, где только что стояли Грация и Сильвия: обе лежали на полу в луже крови.
Я вздохнул, поднялся из кресла вышел в сад и сел на траву. Или, точней будет сказать, повалился на траву.
* * *
Во взгляде лейтенанта Мэрфи сквозило нескрываемое любопытство, смешанное с недоверием.
— До сих пор не понимаю, как вам это удалось?
— Стараемся, — скромно ответил я. — Мне бы сейчас поспать часок-другой…
— В обнимку с трупами, которые вы оставили на своем пути, — сострил Мэрфи.
— Все равно, — пробормотал я. — Только бы никого не видеть.
— Вы, несмотря на все свои отвратительные качества, довольно способный парень. Дело в том, что ваш нахальный вид… — лейтенант замялся. — В общем сначала вы мне показались самоуверенным идиотом, который решил продемонстрировать, какие бравые ребята водятся в Нью-Йорке, а Лос-Анджелес кишит придурками. Но теперь я должен услышать от вас подробный рассказ, начиная с того самого момента, как вы оказались в нашем городе.
Я тупо посмотрел на Мэрфи, а потом, обхватив голову руками, застонал:
— О, боже мой, боже!