Не обязан жениться - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не обязан жениться | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Она не понимала, почему он так резко закончил разговор. Он отказался говорить о важной поездке, не стал настаивать, чтобы она составила ему компанию, – да и вообще почти не оставил ей возможности ответить, неожиданно прервав разговор.

Он, правда, остался в квартире – но решительно оставил тему, лишь дав ей указание спать.

Давным-давно бабушка научила ее, как нужно строить отношения с мужчиной, если хочешь, чтобы будущее было радостным. Неважно, продлятся ли ваши отношения многие годы или быстро закончатся – для начала следует объяснить партнеру, чего ты от него ждешь.

Их грядущий брак явно подпадал под категорию долгосрочных отношений.

Отбросив одеяло, Джиллиан выбралась из постели, радуясь, что утренняя тошнота, доставившая ей столько страданий, наконец отступила. Протянув было руку к халату, она, подумав, отдернула ее. Она слышала, как в ванной льется вода. Что ж, Максу придется подвинуться. Это будет не слишком удобно, но раньше им это вполне удавалось.

Ванную уже заволакивало паром от горячей воды.

– Тебе придется поделиться, – решительно заявила Джиллиан, отдергивая занавеску ванны.

Макс, резко обернувшись, изумленно посмотрел на нее.

– Ты думал, что стоит приказать мне идти спать – и я тут же послушаюсь? – вызывающе спросила она.

– Тебе нужно отдохнуть.

– Мы не договорили.

– А я думал, договорили.

– Правда?

– Да. – Раздражение в голосе Макса звучало бы более убедительно, если бы он одновременно не обшаривал жадным взглядом ее обнаженное тело.

– Мы занимались любовью дважды за ночь, – продолжала Джиллиан.

– И что?

– Похоже, ты не прочь повторить еще раз.

– Да, не прочь, но сейчас у меня нет времени. – В его голосе явственно сквозило сожаление.

– Не думала, что ты такой ненасытный, – ласково засмеялась Джиллиан.

– Правда не думала?

Действительно, он никогда не скрывал своего жадного восхищения ее телом.

– Но теперь ты ведешь себя примитивнее. Будто хочешь пометить меня как свою собственность.

К ее удивлению, скулы Макса тут же залила краска. Темные глаза смотрели с беспокойством.

– Я был слишком груб?

– Нет, что ты! Немножко пещерной дикости мне тоже нравится.

– Рад это слышать.

Взяв в руки мочалку, Джиллиан стала намыливать Макса гелем для душа.

– Значит, ты хочешь, чтобы я полетела с тобой на Воларус?

– Мать захочет встретиться с тобой.

Когда Джиллиан стала тереть мочалкой его грудь, он тихо застонал от удовольствия.

– Она разозлится?

– Если ты не прилетишь со мной?

– Нет, из-за нашей свадьбы.

– Она одобрила мой выбор десять месяцев назад.

– Ого! – Джиллиан не знала, что его отношение к ней было тогда столь серьезным, чтобы обсуждать ее кандидатуру с матерью.

– Значит, новости о моих медицинских проблемах здорово нарушили твои планы?

– На время.

– Ты невероятный оптимист, – покачала головой Джиллиан.

– Именно такой тебе и нужен.

– Чтобы уравновесить мой так называемый пессимизм? – саркастически спросила она, опустив руку с мочалкой.

– Да, – совершенно серьезно ответил Макс.

– Но я совсем не пессимистка!

– Значит, ты очень убедительно притворяешься.

– Говорят, надежда всегда бесплатна. Но это не так. Если ты надеешься на что-то, но в итоге не получаешь, это больно. Если такое происходит часто, тебе становится все труднее надеяться. – Джиллиан начала не уклюже тереть себя мочалкой.

Макс мягко забрал мочалку у нее из рук и, повесив на крючок, нежно притянул Джиллиан к себе:

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы исполнить мечты, которые ты лелеешь в своем сердце.

– Ты очень поэтичен для казака. – Джиллиан чувствовала, как внутри закипают слезы.

– Я не казак.

– Но твои предки были казаками. Их гены все еще дают о себе знать.

– А что, если они передадутся нашему ребенку? – поддразнил ее Макс.

– Ему достанется лучшее от нас обоих, – твердо заявила Джиллиан.

– Что это? В твоих словах, кажется, звучит оптимизм? – Макс в притворном изумлении схватился за сердце.

Джиллиан, хихикнув, чмокнула его в грудь:

– Да!

– Ты прилетишь ко мне на Воларус? – спросил Макс. Его голос звучал напряженно, будто бы только что они не обменивались шуточками и знаками внимания.

– Думаю, да. Только раскидаю дела. Наверное, придется поработать на выходных. Тогда я смогу прилететь в понедельник и остаться до конца недели.

– Что ты раскидаешь?

Джиллиан, обернувшись, посмотрела ему прямо в лицо. Она должна это сказать. Он должен знать, как изменится ее жизнь после того, как она станет его женой.

– Макс, я знаю, что, согласившись выйти за тебя замуж, я тем самым подписываюсь на определенную работу.

– Да, работу принцессы.

– Это большая честь.

– Но ты ее совсем не хотела, – поморщился Макс.

– Не хотела. Но понимала, что, если свяжу свою жизнь с твоей, без этого не обойтись.

– А ты это планировала?

– Ты же знаешь, что да.

– И если бы я сделал тебе предложение десять недель назад, ты бы согласилась?

– Да, конечно. – Она не хотела ему лгать.

– Но когда я позвал тебя замуж четыре дня назад, ты решила отказать мне.

– Ты же знаешь почему.

Макс нахмурился. Казалось, он хотел ответить «нет» и сдержался лишь усилием воли. Джиллиан невольно рассмеялась – скорее мрачно, чем радостно:

– Впрочем, ты не понимаешь, сколько страхов несет с собой любовь.

– Я думал, что пословица права и идеальная любовь изгоняет всякие страхи.

– Но я не идеальна, и моя любовь тоже.

– С этим я не согласен.

– Что? – изумилась Джиллиан.

Макс крепче прижал ее к себе. Омываемые струями горячей воды, их обнаженные тела так естественно и безупречно сливались друг с другом, что у Джиллиан перехватило горло.

– Для меня ты идеальна, – проговорил Макс.

– Потому что ношу твоего ребенка.

– Отчасти из-за этого. Но ведь это – лишь проявление нашей идеальной совместимости. Ни от кого другого ты не смогла бы забеременеть после единственной ночи, когда мы не предохранялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению