Четвертый курс - читать онлайн книгу. Автор: Денис Кащеев cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертый курс | Автор книги - Денис Кащеев

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Нет… — покачал головой Голицын, тяжело привалившись к спасшему ему жизнь столу. — Уже нет. Он ее отпустил.

— Кто отпустил? Кого?!

— Схарг. Ранолку. Он ею управлял, — принялся объяснять он. — Хотел, чтобы она расправилась с нами. Потому что сам не может. Он был далеко, я его не чувствовал. Это как тоненькая ниточка, пока не наткнешься — не заметишь. А когда он понял, что проиграл, то ушел, бросив ее. Ну, или освободив, не суть. Это было как яркая вспышка — поэтому я его ощутил. Но сделать ничего не успел.

— А вот это жаль, — заметила Эмма. Волосы противницы она по-прежнему из рук не выпускала. Ранолка, впрочем, не предпринимала никаких попыток высвободиться. — Так, говоришь, он ушел? И… И что теперь будет с этой?

— Не знаю. Ты ей там, часом, ногу, не отрубила?

— Ты что, я плашмя била, только чтобы подсечь. Так она теперь вообще в себя придет? Или все, кранты?

— Не знаю, — повторил Голицын. — Для схарга она теперь недоступна… Но думаю, на всякий случай все же стоит ее связать. А там посмотрим.

— Наконец-то дело говоришь! — одобрила девушка. — Там, в прихожей, я видела, несколько ремней висит — тащи сюда. А я пока ее подержу — на всякий случай. Схарги схаргами, а ранолка эта и сама по себе та еще штучка!

10

Если полковник Боголюбов и был удивлен тем обстоятельством, что встретивший его в дверях коттеджа Иван был вооружен древней алебардой, а на шее у маячившей за спиной Голицына Эммы висел короткий полицейский автомат, то, надо отдать ему должное, вида не показал.

— Здравия желаю, товарищ полковник! — тон курсанта был безукоризненно вежлив, но острое лезвие на длинном древке решительно опустилось, преградив гостю путь. — Прошу вас остановиться и не делать резких движений. Я должен кое-что проверить.

— Что проверить, Голицын? — поинтересовался Сергей Владимирович, подчиняясь.

— Не находитесь ли вы под контролем схаргов… Прошу меня извинить, это займет всего несколько секунд… Все в порядке, можете проходить, — Иван отвел оружие в сторону. — Чисто, — кивнул он Маклеуд, обернувшись.

— Меня тоже будете проверять, Голицын? — из-за широкой спины полковника в прихожую шагнул… нард-кор Нивг собственной персоной.

Иван вздрогнул от неожиданности, но тут же взял себя в руки.

— Альгер! — отсалютовал он. — Прошу меня извинить, ив-сун, но это действительно необходимо.

— Ну, необходимо — так необходимо, — невозмутимо кивнул альгерд. — Кстати, аш-сун, к вашим услугам.

— Мои поздравления, аш-сун, — обратив разум к Силе «Исполнителя Желаний», Голицын мысленно обшарил пространство вокруг инопланетянина. Никаких следов присутствия схаргов — так же как и у Боголюбова.

— Все чисто, — заключил курсант, отставляя алебарду.

— Отлично, — улыбнулся Нивг. — В таком случае, теперь моя очередь. Будьте любезны, посмотрите сюда, — в руке альгерда появилась узкая пластина, напоминающая использовавшийся на Зите анализатор, только раза в полтора длиннее. — Так, понятно. Благодарю вас, — изменила ли пластина цвет, и на какой именно, Ивану с его места видно не было. — Теперь вы, Маклеуд.

Опустив ствол автомата, Эмма послушно шагнула к преподавателю.

— Благодарю вас, — Нивг убрал анализатор в карман.

— Зеленая? — не удержался от вопроса Голицын. Прочесть результат проверки на лице инопланетного контрразведчика было абсолютно невозможно.

— Да, — охотно ответил новоиспеченный аш-сун. — У курсанта Маклеуд, — добавил он после короткой паузы.

— А… у меня? — похолодел Иван.

— У вас цвет не проявился вообще. Как я и ожидал.

— Ожидали?

— Ну, это был один и наиболее вероятных вариантов. При условии, что рассказанное вами од-суну Боголюбову — правда… Пройдем внутрь?

— Да, разумеется, — пролепетал Иван, отступая.

— Я так понимаю, у вас тут были гости? — проговорил Боголюбов, переступая порог гостиной.

— Так точно, — с трудом нашел в себе силы ответить все еще ошеломленный словами альгерда Голицын. — Шог-Ра, ранолка. Схарги пытались разделаться с нами ее руками.

— Неудачно, как видно? — отодвинув стул, полковник опустился за рассеченный ударом бердыша стол. Нивг тут же присел рядом.

— Нападение было неожиданным, но нам повезло. Мы связали ее и заперли в чулане.

— Выходит, теперь вся компания в сборе, — заключил альгерд. — Что ж, думаю, это даже к лучшему. Да вы присаживайтесь, не стесняйтесь! Разговор нам предстоит долгий.

Иван и Эмма поспешили занять свободные стулья.

— Как вы оказались на Земле, аш-сун? — спросила девушка.

— А вот это, как раз, не имеет значения, Маклеуд, — отмахнулся от вопроса Нивг. — Оказался — и оказался, могу лишь заверить, что до вчерашнего дня мое пребывание здесь не имело к вам двоим никакого отношения. Другое дело, что, теперь, подозреваю, благодаря вам я здесь основательно подзастрял. Впрочем, проблема того стоит, я полагаю. Итак, к делу! — альгерд извлек из кармана еще один прибор, с виду напоминающий земной планшетный компьютер и положил его перед собой на стол. — Для начала, расскажите еще раз обо всем, что с вами произошло — начиная прямо с момента завершения флотской практики. Только факты, описание статуса Зиты и истории контактов человечества со схаргами можете опустить — перед вами, если вы не в курсе, Страж с одиннадцатью заходами «в гости».

— Ну, что скажете, аш-сун? — задал вопрос Боголюбов.

— С уверенностью можно утверждать одно: свои имена в историю вашей планеты эти ребята вписали, — ответил после короткой паузы Нивг. — Вот только будут ли это имена великих героев или не менее великих злодеев?.. Врата в пространство схаргов могут стать величайшим шансом для Земли, а могут и величайшим проклятием.

— То есть, вы нам верите, аш-сун? — осмелился спросить Иван.

— Рассказанное вами — правда, за исключением незначительных деталей, на предмет которых вы просто добросовестно заблуждаетесь. И вы не подвергались недружественному психотехническому воздействию — по крайней мере, в привычном нам смысле этого понятия. Так что, отвечая на ваш вопрос, скажу: да, я вам верю. А вот что теперь с этой верой делать?..

— Надо как можно скорее поднять со дна озера «Исполнитель Желаний»! — почти перебила альгерда Эмма. — Пока…

— Увы, это невозможно, Маклеуд, — развел руками Нивг. — Трофея нет на дне озера.

— Как нет? — опешила девушка.

— Шог-Ра? — догадался Иван. — Она нас все-таки опередила? Или… Или это швейцарские власти?

— Не то и не другое, — покачал головой альгерд. — Грузовой отсек не открывали с тех пор, как катер прошел Врата. И, тем не менее, он девственно пуст.

— Не может быть! — выдохнул Голицын. — Он же был там! Я сам, лично…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению