Алое восстание - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Браун cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алое восстание | Автор книги - Пирс Браун

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, наложат в штаны, нам-то что?

– Послушай, Дэрроу. Что, по-твоему, лучше – сильный Марс под властью Титуса или слабый под твоей?

– Для кого лучше?

Рок лишь молча вздыхает.

– Пускай еще помучаются, – выносит приговор Кассий. – Что посеяли, тем пускай и срут.

Остальные одобрительно кивают.

Своей армией, в отличие от него, я вполне доволен. Пусть они последние в списке отобранных в братство и не могут похвастаться ни происхождением, ни изысканным воспитанием, зато не забывают поблагодарить меня за еду и не соблазняются грабительскими рейдами Титуса ради одного удовольствия. Их привлекает красота и достоинство Кассия. Он сияет солнцем в их глазах, и в его свете даже моя тень выглядит так, словно знает, что нужно делать, хотя на самом деле понятия не имеет, как и я, – мы вместе родились в шахте.

Нельзя сказать, что у нас нет совсем никакой стратегии. Мы составляем карты территории, благо в затопленном тайнике на дне ущелья нашлось несколько примитивных планшеток. Но, кроме моего тесака, ножей и заточенных палок, оружия так и нет, и остается лишь копить информацию.

Пожалуй, до конца продуманно ведет себя лишь одна фракция, причем не мы, не Антония и тем более не Титус. Это «команда» Севро, которая, как я почти уверен, целиком состоит из его собственной персоны – если, конечно, он еще не приручил волков. Точно сказать трудно, потому что за столом мы всем братством больше не собираемся. Севро мы видим лишь изредка, когда он пробегает среди холмов, одетый в волчью шкуру и похожий, как выразился Кассий, на «мохнатого чертенка в наркотическом угаре». А однажды Рок слышал в зарослях чей-то вой, причем не волчий. Бывает, является и в замок и ведет себя как обычно, то есть осыпает оскорблениями все, что движется, за исключением Куинн. Ее он явно выделяет из общей компании, даже приносит мясо и грибы. Думаю, положил глаз, хотя сама она по уши втрескалась в Кассия.

Мы пытались узнать что-нибудь через Куинн, но ее не расколешь, такой уж характер – чем-то напоминает наших из Ликоса. Не то чтобы молчаливая, наоборот, вечно рассказывает всякие истории, но все больше выдумывает на ходу. В ней чувствуется полет души, какая-то искра, почти как у моей Эо. Вот и к Севро она всегда с теплом – единственная из нас, кто не зовет его гоблином. И где он поселился, тоже знает она одна, а мы, сколько ни искали, не нашли. Судя по всему, где-то по ту сторону гор, но с кого он там снимает скальпы, тоже неизвестно. Я знаю точно, что и Титус посылал за ним следить, но наверняка безуспешно – его бандиты не могут выследить даже меня. Титус места себе не находит от злости.

– Гоблин хитрее всех, – заметил как-то Кассий с усмешкой, – сидит себе в лесу на пеньке и в ус не дует – ждет, пока мы все тут друг друга не передушим.

Однажды Лия возвращается из леса в замок, сильно прихрамывая. Рок бежит к нам с Кассием:

– Они ее избили! Не так чтобы очень, но ударили ногой в живот и отняли все грибы.

– Кто? – багровеет Кассий. – Какая сволочь это сделала?

– Да какая разница! Главное, что они совсем от голода взбесились. Я считаю, хватит дурака валять, пора завязывать с этой дурацкой игрой «кто кого»! Люди с голоду пухнут, понимаете? Что им еще остается делать? Вот и Севро выслеживают, чтобы огонь добыть. Надо восстановить цивилизованные нормы, снова объединить братство! Тогда, может, и Антония проявит благоразумие.

– Антония? Благоразумие? – хохочет Кассий.

– Все равно Титус останется сильнее всех, – упорствую я, – и ничего не изменится.

– Ах да, ты же терпеть не можешь делиться властью. – Рок нервно теребит свои длинные волосы. – Ну хорошо, тогда хотя бы поговори с Виксусом и Поллуксом! Может, удастся их переманить к нам… Что угодно, лишь бы восстановить единство, иначе нам не устоять!

На шестой день я решил последовать его совету. Пользуясь тем, что Титус ушел в набег, иду в главную башню и ищу Виксуса. К несчастью, нахожу обоих. Титус вернулся раньше.

– Да ты прямо цветешь и пахнешь, дружок! – смеется он, перегородив мне дорогу в узком коридоре. Широченные плечи почти касаются каменной кладки. Оборачиваюсь – сзади Виксус с двумя охотниками. По спине бежит холодок – до чего же глупо так попасться. – Куда собрался, не подскажешь?

Равнодушно пожав плечами, достаю планшетку:

– Хочу сравнить наши карты с той большой, что в зале.

– Ах вот как, сравнить… Разумеется, ради общего блага, в интересах всего братства Марса – так, благородный Дэрроу?

– В чьих же еще интересах? – улыбаюсь я. – Мы же на одной стороне, разве нет?

– А как же, конечно, – злобно ухмыляется великан, глядя мне за спину. – Виксус, как думаешь, если все на одной стороне, не стоит ли нам поделиться друг с другом картами?

– Конечно, Титус, – соглашается тот, – обязательно. Картами, грибами и всем прочим. – Мертвые глаза, как у ворона. Теперь ясно, кто ограбил Лию.

– Вот-вот, – кивает главарь, – так что я погляжу, с твоего позволения. – Он грубо выхватывает планшетку с картами у меня из рук.

– Да пожалуйста. – Я снова пожимаю плечами. – Мы видели дым в восточной стороне и в Великом лесу на юге. Можете туда сходить, если хотите, только в засаду не угодите…

Не слушая, Титус демонстративно принюхивается.

– Раз уж мы решили делиться друг с другом, благородный Дэрроу… – он наклоняется ближе к моему плечу и принюхивается снова, – то не подскажешь ли, почему ты весь пропах дымом от костра? – Я каменею, не в силах выдумать оправдание. – Нет, вы поглядите, как корчится! – Голос его полон отвращения. – Как мучается, сочиняя очередную ложь! Чуете этот запах лжи? Да он просто исходит ложью, она капает из него!

– Как из течной сучки, – добавляет Поллукс, но на меня глядит виновато.

– И впрямь мерзкая картина, – хмыкает Виксус. – До чего же подлая тварь! Трус, баба, гад ползучий.

И я еще надеялся переманить его?

– Ты мелкий паразит, – продолжает ораторствовать великан, – держишься в сторонке и жалишь исподтишка, ждешь, пока мои славные парни и девчонки ослабеют с голодухи… Мразь!

Они подступают все ближе, теснят меня со всех сторон. Титус выше на голову, Поллукс и Виксус ростом почти с меня.

– Дело можно поправить, – небрежно замечаю я, продолжая делать вид, что нисколько не обеспокоен.

– Вот как?

– Все просто, громила. Верни людей в замок, прекрати дразнить Цереру своими набегами, пока другие братства не нагрянули сюда и всех не перебили. Тогда и поговорим насчет огня и еды.

– Вздумал учить нас, Дэрроу? – вспыхивает Виксус. – Возомнил себя выше всех, оттого что лучше решил пару дурацких задачек и кураторы выбрали тебя первым?

– Так и есть, – басит Титус, – он уже считает себя примасом.

Виксус хищно скалится, придвигая лицо почти вплотную и обдавая меня зловонным дыханием. Губы шевелятся, я вижу, что сейчас он плюнет, но не отстраняюсь. Комок слюны сползает по моей щеке. Титус наблюдает за происходящим с волчьей усмешкой, глаза его горят. Поллукс надвигается с другой стороны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению