Никогда не знаешь, что ждать от женщины - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не знаешь, что ждать от женщины | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Я же сказала — нет!

Мы смотрели друг на друга, как два разъяренных пса. Искра, которой мы так боялись, вспыхнула и попала в бочку с порохом.

— Когда я улажу дела с Германом, ты будешь свободна, как ветер.

— Ты хочешь и меня убить? — голос ее звучал пронзительно.

Этого я не ожидал. Она преподносила мне сюрприз за сюрпризом.

— Что ты мелешь?

— Ты же хочешь и меня убить, как убил Бретта и Макса.

— Опять старая песня!..

Между нами стоял стол, иначе я опередил бы ее. Но она первая схватила револьвер. Он все еще лежал на полке, и я совершенно забыл о нем.

— Ты все хорошо обдумал! — кричала она. — Сперва Бретт, потом Макс, а сейчас на очереди я! Ты все время обманывал меня! Я уже почти поверила, что Герман убил Бретта. Но то было до того, как ты прирезал Макса. Ты зарезал его, как свинью! Хладнокровный негодяй! Макс был беззащитен, связан, он спал. Ты хладнокровно всадил нож ему в сердце. Как ты мог сделать это?! А сейчас на твоем пути стою я! Я знаю слишком много. Твой ненаглядный Кейзи будет стеречь меня, пока ты не решишь, как лучше отправить меня на тот свет! Но со мной твой номер не пройдет! Не на ту напал!

— Ты с ума сошла, я не убивал Бретта!

— Трепись, трепись! Скажешь еще, что и Макса убил не ты! — и она расхохоталась.

Ее сардоническая улыбка окончательно разъярила меня, и я выпалил:

— Да, да! И Макса я тоже не убивал! Это сделала ты! Во сне! Ты ходила во сне и сделала это! Я видел сам!

Презрение и ненависть сверкали в ее глазах.

— Подумать только, я любила этого подонка! Бойд говорил, что ты подлый и мелкий негодяй, и так оно и есть! Ты это доказал, и тебя можно только презирать.

— Согласен, меня можно только презирать, — теперь кричал я. — Но это произошло именно так. Я не хотел тебе это говорить, но это правда. Ты пошла туда и…

— Думаешь, я тебе поверю! — она просто вопила. — Думаешь, кто-то поверит тебе. Нужно иметь твой грязный и изворотливый ум, чтобы придумать такое! Ты меня понял?

Я смотрел на нее, и внезапно мой гнев утих. Она права. Никто не поверит подобной чепухе. Не стоило ей это говорить. Мне надо было вести себя так, словно все это сделал я.

— Ладно, забудем об этом. Забудем и все! Тебе нужны деньги. Мы получили двадцать шесть тысяч от Бойда. Поделим их. Если ты думаешь, что сможешь заботиться о себе сама, поезжай.

— Я ничего не хочу от тебя. Я тебя презираю! Так и сиди! Один неосторожный жест — и я стреляю.

— Ну, как знаешь. Но ведь это глупо…

— Сиди на месте и не двигайся.

Я сидел и вел себя спокойно. В этот момент мне все казалось неважным. Войди сюда Редферн, я встретил бы его дружески.

Веда взяла чемодан в одну руку, револьвер по-прежнему угрожал мне.

— Я поеду до магистрали. Машину, если хочешь, найдешь там.

— Катись ты к черту со своей машиной! — буркнул я и отвернулся.

Через несколько минут я услышал шум отъезжающей машины. «Бьюик» катил по траве, направляясь к грунтовой дороге. Она сидела прямо, с вздернутым подбородком.

— Веда!

Она даже не оглянулась. Я не знал, слышит ли она, но больше звать не стал. Я смотрел вслед, до тех пор, пока машина не исчезла из виду. Было рано, семь часов утра, и солнце еще не грело. Первым делом я потянулся за бутылкой виски. Взяв ее в руку, я подумал, что все произошло точно так же, как и с другими женщинами, которых я знал. Едва только они оставляли меня, я хватался за бутылку. Так было всегда. Я швырнул бутылку, и она, ударившись о стену, разлетелась вдребезги.

Я сказал себе, что вычеркну Веду из своей жизни, и это было искренне. Я собирался показать клыки Герману. Денег и провизии у меня было достаточно. Я устал от преследования полиции. Я расколю Германа раньше, чем Веда заявит обо мне в полицию. Если они ее схватят, она не станет упираться и расскажет все. Нельзя терять времени. Я прошел в соседнюю комнату и собрал вещи. Она сказала, что оставит «бьюик» на проселочной дороге. Чем раньше я туда попаду, тем лучше. Нужно рискнуть и добраться до Мака, ничего другого не оставалось. Немного везения, плюс глупость полиции Санта-Медины — и я доберусь туда безо всяких приключений.

Так все и произошло. Я нашел машину в четырехстах метрах от магистрали. Открыв дверцу, я сразу почувствовал запах любимых духов Веды. Это вызвало у меня такой приступ одиночества, что я с трудом преодолел его. Ключ она оставила в пепельнице. Я всегда знал, что она любит порядок.

Из Альтадены я позвонил Маку. Никто не наблюдал за мной, никто не собирался меня ловить. Когда Мак взял трубку, я с трудом стряхнул с себя оцепенение. Я сообщил ему, что вернулся, и вряд ли в настоящее время меня можно узнать. Меня зовут Френк Бакстер. И если он может, пусть пришлет Лу ко второму перекрестку. Будет лучше, если машину поведет он.

Мак пообещал выполнить все, о чем я просил, и спросил:

— Девушка с тобой?

— Я один.

Мак рассмеялся и повесил трубку. Он не любил лишних слов. Сначала действия, а потом слова.

Когда я подъехал ко второму перекрестку, Лу уже ждал меня, сидя в «кадиллаке». Он приветливо взмахнул рукой. Казалось, он искренне рад меня видеть.

— Устали от жизни? — спросил он, усаживаясь рядом. — Я думал, вы давно загораете в Мексике. А что малышка с голубыми глазами — где она? Только не говорите мне, что шлепнули ее.

— Мы расстались, — коротко ответил я. — Вам лучше ехать побыстрее.

Мы въехали в Санта-Медину, и первым, на кого я наткнулся, был О'Риден. Он поднимался по ступенькам полицейского управления. Он был старым, сгорбленным и больше не улыбался. Налететь на него было крайне глупо, но я даже не вздрогнул. Перед тем, как покинуть хижину, я посмотрел на себя в зеркало. Если я с трудом узнавал себя, то как он это сможет сделать?

— Старина, я приехал повидать Мака Кейзи, — сказал я парню у дверей. — Моя фамилия Бакстер.

— Проходите, он ждет вас.

Мак не хотел ненужного риска. Это был новый парень. Я его раньше никогда не видел, и он не обратил на меня ни малейшего внимания. Было еще слишком рано для посетителей. Двое негров убирали в баре и, безразлично взглянув на меня, продолжили свою работу. Я открыл дверь в кабинет Мака и заглянул туда. Мак нервно расхаживал взад и вперед, руки в карманах. Подняв на меня глаза, он рявкнул:

— Убирайтесь! Кто вам разрешил войти сюда?

— Однако, дружище… — сказал я, закрывая дверь.

Он бросился ко мне и схватил за руку.

— Эти чертовы усы! Тебя совершенно не узнать. Я очень рад тебя видеть. Садись. Почему ты не в Мексике?

— Я вернулся, чтобы найти истинного убийцу Бретта. Слушай, Мак, я был дураком, когда решился удрать. Нужно было остаться здесь. Я найду убийцу Бретта и получение премии гарантировано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению