Нет убежища золотой рыбке - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нет убежища золотой рыбке | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Не говоря ни слова, я смотрел на него.

– Мне кажется, ваше положение гораздо хуже моего, – добавил он и, тяжело ступая, вышел из дома.

Глава 5

Джин совсем не преувеличивала, говоря, что у меня полный стол работы. Когда я вошел, Макс Берри метался по моему кабинету, как тигр в клетке. Целое утро мы правили статью о Хэммонде. Пока Макс был у меня, я не имел никакой возможности поговорить с Джин. Когда же я наконец избавился от него, пришел Рефферти со своей статьей о насилии на улицах. Статья была отлично написана, и я решил поместить ее в следующем номере. Потом я позвонил нашему художнику и объяснил, какое оформление хочу для этой статьи. Хотя я привычно и сосредоточенно крутился в суете редакционной работы, мне поминутно вспоминалась украденная магнитофонная запись. Как только Рефферти ушел, я поспешил к Джин, но у нее сидел один из наших рекламных работников. Оба они были погружены в работу, и по их виду я понял, что кончат они еще не скоро. Я попросил Джули заказать по телефону бутерброды из закусочной, затем позвонил в больницу, чтобы узнать о здоровье Уолли. Мне повезло, я застал Стенсила.

– Ну что, Генри, как Уолли?

– Радоваться пока нечему. Все идет не так, как хотелось бы. Я договорился с Карсоном, чтобы он осмотрел его. Видимо, удары по голове оказались опаснее, чем мы думали вначале.

Я испугался:

– Ну вот, Генри, а ты говорил, опасности нет… или все же есть?

– Послушай, его состояние улучшается не так быстро, как хотелось бы. Карсон уже изучил снимки и теперь решает, нужна операция или нет.

– Ширли уже знает?

– Разумеется.

– Уолли пришел в себя?

– Нет. Знаешь, Стив, Уолли и так был не в лучшей форме. Это анемичный, хилый тип… Нормальный человек и то не скоро оправится от такого избиения.

– Кто такой Карсон?

– Наш лучший нейрохирург. – Его явно обидело, что я его не знаю. – Мистер Чендлер распорядился обеспечить Уолли наилучший уход, невзирая на расходы. Именно это мы и делаем.

– Когда ты сможешь сказать что-то определенное?

– Часов в пять. Я тебе тогда позвоню.

– Большое спасибо. – Я положил трубку и облокотился на стол.

Я догадывался, что мог бы получить от Уолли важные сведения о Горди. Мне хотелось знать, где он взял имена всех воровок.

В дверях показалась Джин.

– Адский день, – вздохнула она. – У меня только одна минутка, но я хотела вас предупредить, что избавилась от пистолета еще вчера вечером. Я поехала в город и бросила его в мусорный бак. Ничего другого мне не пришло в голову, но надеюсь, что его не найдут.

– Вы чудо, Джин… не знаю, как вас благодарить. Уолли…

– Знаю, я говорила с Ширли и знаю об операции.

– Как она это восприняла?

– Старается держаться. Сейчас она в больнице.

– Стенсил обещал позвонить мне сегодня в пять. – Наши взгляды встретились. – Вы не поужинаете со мной сегодня? Мне очень нужно поговорить с вами, Джин.

Зазвонил телефон. Она сняла трубку.

– Это Борг. Я иду к себе.

– Так как же насчет вечера?

– Ну хорошо, – сказала она и вышла.

– Алло, Стив, я слышал, у вас пропал пистолет? – возбужденно заговорил Борг.

– Кто-то украл его у меня из машины.

– Это скверно, мне трудно будет достать вам другой. Лучше ничего не говорите боссу. Неужели нельзя запирать машину?

– Вчера вечером моя голова была занята другим.

– Пришлите мне лицензию на оружие, я посмотрю, что можно сделать. Копы, наверное, проклинают меня.

Он положил трубку.

Я вспомнил, что, увлекшись статьей о Хэммонде, я совсем забыл отдать Максу его пистолет и лицензию. Я поспешил в кабинет, желая убедиться, что он еще на месте.

Потом появился Гарри Лэнсинг. Он освещал для нас финансовые отчеты и справлялся с этим отлично. Оставшуюся часть дня мы провели вместе, отвлекаемые телефонными звонками, и набросали статью для следующего номера. Было почти пять часов, когда он ушел. Загудел зуммер.

– Звонит мистер Чендлер, – сообщила Джин.

Я взял трубку.

– Привет, Стив, – сказал он. – Я только что вернулся. Поездка прошла отлично. Я должен вам много рассказать. Приходите сегодня вечером к нам с Линдой, она сможет поболтать с Лоис. А мы обсудим в это время наши дела. Ну, так как?

Я подумал о намечавшемся ужине с Джин, но отклонить предложение не смог.

– Линда уехала к матери в Даллас, мистер Чендлер.

– Тогда возьмите с собой Джин, надо же как-то занять мою жену. – Он засмеялся. – Готова у вас статья о Хэммонде?

– Мы уже сдали ее в печать. Я захвачу оттиски.

– Отлично, приезжайте часов в шесть, идет? Я хотел бы сегодня лечь пораньше.

– Хорошо, мистер Чендлер.

Я зашел к Джин и сообщил, что Чендлер пригласил нас обоих на ужин. Она развела руками в отчаянии.

– Тем не менее это так.

– Тогда мне надо все бросить и мчаться домой, Стив. Я должна переодеться. Лоис Чендлер придает большое значение условностям.

Я вернулся в свой кабинет, позвонил в редакцию и распорядился, чтобы через час принесли свежий оттиск статьи о Хэммонде.

Поскольку типографию тоже содержал Чендлер, меня заверили, что все будет в порядке. Я взглянул на часы. Оставалось еще сорок пять минут. Неожиданно я вспомнил, что в рабочей суете я так и не дождался звонка Стенсила. Я позвонил в больницу, и тот извинился, что не смог позвонить раньше:

– Уолли прооперировали, и я позвонил бы раньше, но меня задержал Борг.

– Борг?

– Да, ведь он что-то вроде заместителя Чендлера. Так вот: Уолли поправляется. Дня через два мы сможем допустить к нему посетителей. Мистер Борг хочет отвезти его в какой-то санаторий в Майами. Должен признать, что мистер Чендлер очень образцово относится к своим служащим.

– Ты думаешь, денька через два я смогу поговорить с Уолли?

– Надеюсь. Правда, первенство принадлежит полиции. Лейтенант Голстейн уже настойчиво требует свидания.

– Позвоню тебе в пятницу.

– Ладно.

Я долго сидел, гадая, расскажет ли Уолли историю с Горди. Я был уверен, что Ширли пустят к нему первой. Значит, нужно сказать Ширли, чтобы она предупредила Уолли ничего не говорить. Я позвонил к ним домой, но никто не подходил к телефону. Видимо, она еще не вернулась из больницы. Что ж, в моем распоряжении еще три дня. Пора было уходить. Я запер дверь и пошел к машине. По дороге заехал в типографию и забрал еще влажные оттиски статьи о Хэммонде. Они выглядели совсем неплохо. Потом я поехал к Чендлеру. До его великолепной виллы я добрался в пять минут седьмого. «Порше» Джин уже был у подъезда. Слуга ввел меня в просторный холл. Здесь стояла ценная антикварная мебель, а картины на стенах заслуживали места в музее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению