Остров порхающих бабочек - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Андреева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров порхающих бабочек | Автор книги - Наталья Андреева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Когда Алик поставил в счете номер своей виллы и небрежно расписался, паренек, смешивающий коктейли, взял корочки с особым почтением.

– Ну что, на пляж? – И, не дожидаясь ответа, Алик нырнул в воду.

Евгении нравилось, что все решения он принимает сам, не дожидаясь ее ответа и согласия. Именно этого ей и не хватало всю ее жизнь. Вопрос «Как ты хочешь?» уже достал. А еще фраза: «Ну, ты ведь лучше знаешь, как надо». От постоянной необходимости брать всю ответственность на себя у госпожи Анисиной на плечах словно бы лежала свинцовая плита, которая придавливала к земле. Евгении не раз говорили:

– Твоя слабость никому не нужна. – Или: – Твоя неуверенность сейчас неуместна.

А когда уместна? Похоже, что никогда. И она забыла, что такое быть неуверенной в себе. Не знать ответа на вопрос, из какой бы области он ни был. Эта вечная сила утомила Евгению настолько, что она перестала получать удовольствие от самых простых вещей. В частности от секса. Все тот же груз ответственности: когда, как и как долго? Все почему-то считают, что уж она-то знает, чего именно хочет. А она давно уже не знала. Она хотела сюрприза, неожиданности. Чего-то непредсказуемого.

Собираясь на ужин, Евгения с отчаянием поняла, что ей нечего надеть. Хорошо, что косметичка оказалась в сумочке, а не в дорожном чемодане, который отправился в Сингапур. Выбирала она между двумя ужасными тайскими сарафанами, один подлиннее, другой покороче. Украшения от Тиффани здесь были неуместны, и Евгения даже не стала открывать сейф. Вся романтика наряда заключалась в тайской заколке, купленной сегодня на пляже. Заколка была в форме орхидеи, и Евгении необычайно шла. Сарафаны были куплены там же, у разносчиков, причем Алик с усмешкой сказал:

– Я бы этого не делал.

– Почему?

– Если хочешь, завтра я отвезу тебя на шопинг. Мне сказали, здесь в крупных торговых центрах есть бутики. Там вещи качественные, не то что эти. – Он с пренебрежением кивнул на пляжный «бутик» и, поморщившись, сказал: – Барахолка.

– Но там же все очень дорого, в торговых центрах, – стараясь сдержать насмешку, сказала на это Евгения. «Бухгалтерша» не может позволить себе брендовые вещи.

– Я за все заплачу. И за это тоже. За твои пляжные сарафаны. И не спорь, – он достал из портмоне деньги. – Пока ты со мной, за все буду платить я.

И опять по ее коже побежали приятные мурашки. Евгения даже покраснела от удовольствия.

«Я поиграю в это совсем чуть-чуть, – пообещала она себе. – А потом сниму деньги в банкомате и верну Алику все, до цента. Все, что он на меня потратил. И скажу правду. Представляю себе его лицо!»

Но пока она наслаждалась. Ощущения были новыми, необычными, слабость оказалась приятной, особенно когда ты так устала от своей силы. Евгения вдруг расслабилась и перестала постоянно думать о своей работе.

Сумерки сгустились неожиданно. Солнце, которое днем висело на небе, словно намертво прибитое гвоздями, вдруг сорвалось с места и начало стремительно падать в море. Вода из лазурной мгновенно сделалась золотой, и засверкала так, что глазам стало больно, на какое-то время небо слилось с землей, а потом золото стало червленым, и быстро начало темнеть, пока не превратилось в обычную сталь. Песок сделался серым, будто присыпанным пеплом, море тусклым, зато в бесчисленных кафе зажглись манящие огни. И народ потянулся туда. Берег засиял, в то время как море погрузилось во мрак. Недовольное этим, оно то и дело обрушивало волны на песок, пытаясь привлечь к себе внимание. Но пляж быстро опустел.

Евгения пошла переодеваться.

Они встретились у входа в ресторан.

– И даже в этом наряде ты прекрасна! – сделал ей комплимент Алик.

Сам он был в стильной рубашке и светлых брюках. Выглядел он отлично и вел себя очень уверенно. У Евгении Анисиной глаз на это был наметанный. Она сразу могла отличить людей, которые ради понтов все спускают за один ужин в шикарном ресторане от тех, для кого ходить в такие рестораны дело привычное. Первые постоянно придираются и ведут себя очень шумно, стараясь привлечь внимание: гляньте, как я гуляю! Вторые, напротив, свое отношение к персоналу выражают исключительно чаевыми, в самом конце трапезы, и садятся как можно дальше от шумных компаний. Деньги любят тишину.

Алик вел себя так, как ведет человек, у которого эти деньги есть. И он их не считает.

А вот задача Евгении была не выдать себя. Поэтому она как можно шире распахнула глаза и, стараясь, чтобы в голосе прозвучал восторг, сказала:

– Шикарно!

Их провели за самый дальний столик с видом на океан. У самого парапета мерцали зажженные свечи, в вазе стоял роскошный букет орхидей.

– Когда ты успел? – спросила она с удивлением.

– Не забывай: я живу в двух шагах, и у меня полно денег, – небрежно сказал Алик. – Заказать тебе лобстера?

– Не помню, когда я в последний раз ела лобстера. Может, лучше и не начинать?

Это ей удалось сказать без фальши, потому что лобстеров она предпочитала употреблять в местах их непосредственного обитания и никогда не заказывала ни в Питере, ни в Москве. Стоит их передержать в холодильнике, они на вкус становятся резиновыми. Здешний лобстер ее тоже не впечатлил. Вчера вечером, после встречи с гидом, Евгения как раз заедала тоску в одном из ближайших ресторанчиков. Едва поковыряв вилкой в морском гаде и сочтя его безвкусным, Евгения записала в пассив еще и испорченный ужин, вновь подумав: «Ненавижу Таиланд!»

– Здесь есть ассорти из морепродуктов, – сказала она, вспомнив вчерашний печальный опыт. – Я хочу все сразу. Давай закажем его? Крабы, креветки, мидии, скальный лобстер… М-м-м… Мечтаю попробовать!

– Ты так хорошо знаешь английский? – Тут она заметила, что держит в руках английское меню. Русское было у Алика.

– Да, я закончила курсы. Мне иногда приходится переводить документы с английского, – выкрутилась Евгения.

– И в них есть слова «скальный лобстер» и «креветка»?

– Всякое бывает. Может, фирма, где я работаю, торгует рыбой?

– А в самом деле чем?

– Это сейчас важно? – улыбнулась она. – По-моему, у нас романтический ужин. Я же не спрашиваю, где ты работаешь.

– В области строительства, – улыбнулся Алик.

Она чуть было не сказала: о, да мы коллеги! Надо обходить тему работы.

– Я хочу ассорти! Могу я покапризничать?

– Сегодня можешь, – неожиданно серьезно сказал он.

У нее сладко замерло сердце. Тон Алика обещал много сюрпризов. Когда он захочет, то положит ее капризам конец, и тогда…

Неужели ей в кои-то веки встретился мужчина, который не спрашивает у женщины, чего она хочет, и не перекладывает принятие решения на нее?

Неожиданно для Евгении ресторанная кухня оказалась вполне достойной, даже изысканной. Салат принесли в чаше из листьев какого-то экзотического растения, морепродукты были наисвежайшие и ничуть не резиновые, соус к ним безумно вкусный. К морепродуктам Алик заказал «Пино гриджо», итальянского разлива, не австралийское белое вино, которое вчера показалось Евгении слащавым. Сначала официант принес столик с ведерком, полным льда, и огромные бокалы, в каждый из которых могла бы вместиться целая бутылка, если кому-то вдруг вздумается наполнить их до краев. Потом состоялось целое представление: охлаждение бокалов льдом, торжественное открытие бутылки, показ пробки, дегустация…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению