Конец банды Спейда - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конец банды Спейда | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, вы отрицаете игру? – спросил Гарри не без иронии.

– Категорически! – решительно заявила она.

– Учти, Клер у нас реформатор, – заметил Питер. – Ты читал ее статьи в «Клерионе»?

– Нет. – Гарри покачал головой. – А что это за «Клерион»?

– Газета. Такая же маленькая и запущенная, как и сам Фервью, – ответила Клер.

– Даже одна маленькая газета может много сделать для своего родного города, – задумчиво сказал Гарри.

– Не рассчитывайте, что ваш игорный синдикат сможет прибрать газету в свои руки.

– Вы меня не поняли, – Дюк рассмеялся. – Самое мое сокровенное желание – это очистить Беновилль от гангстеров. Спросите Питера, он вам подтвердит.

– Верно. – Каллен отпил из стакана. – Гарри и сам собирается стать реформатором.

– Так почему же он не спешит с этим?

– Все это не так просто. – Дюк задумчиво крутил в пальцах стакан. – Для начала нужен какой-то скачок… Вы ведь знаете, как сильна у нас гангстерская организация. Прежде всего нужно устранить ее босса, лишить банду мозга, а уж потом браться за рядовых членов шайки.

– Но есть и другой путь, – сказала Клер. – Более мирный. Нужно объединить всех честных граждан и покончить с продажными политиканами, а когда члены городского совета будут переизбираться, можно будет заняться расчисткой города от гангстеров.

– Мне все же больше нравится моя идея, – ответил Гарри и глянул на часы. – О! Пора обедать.

Они сели за столик.

– Вы знаете человека по имени Тимсен, мистер Дюк? – обратилась Клер к Гарри.

– Называй его Гарри, Клер, – сказал Питер.

Девушка смутилась. Заметив это, Гарри сказал:

– Пусть Клер называет меня как хочет.

– Надеюсь, она не долго будет мучить тебя.

– Надеюсь, – произнес Гарри, серьезно посмотрев на Клер.

Их взгляды встретились, и у Гарри сжало горло. Клер молча покачала головой и отвела глаза в сторону.

– Вы спрашивали о Тимсене? – Гарри вернулся к прерванному разговору. – Это управляющий Белмана. А вы что, с ним знакомы?

– Ах, вот оно что! – заинтересованно произнесла Клер. – Как вы думаете, может ли он, по распоряжению Белмана, разумеется, купить Пиндерс-энд?

Дюк пожелал узнать подробности, и Клер вкратце рассказала ему о событиях сегодняшнего утра.

– Это занятно, – задумчиво проговорил Гарри. – Как вы думаете, нет ли в том районе заброшенной серебряной жилы?

Эта идея не приходила Клер в голову.

– Не думаю, – растерянно сказала она. – Но я все же постараюсь узнать поточнее.

– Вы так серьезно обсуждаете этот вопрос, – попытался урезонить их Питер, – а ведь еще точно не известно, покупает ли Тимсен Пиндерс-энд.

Но Дюк не обратил внимания на его слова.

– Сделайте мне одолжение, – попросил он Клер. – Ведь вам по долгу службы часто приходится бывать в гуще всяких событий. Если вы узнаете что-либо об этом деле, известите меня.

– Хорошо. А вам что-нибудь известно?

– Пока нет. – Дюк извиняюще развел руками. – Но у меня есть одно предположение. – Он вынул из кармана визитную карточку и написал номер телефона. Клер взяла ее и спрятала в сумочку.

Питер со странным выражением лица наблюдал за этой сценой. Как-то незаметно его оттеснили в сторону.

– Что все это значит? – наконец произнес он. – Вы обмениваетесь номерами телефонов прямо у меня под носом… Гарри, уж не собрался ли ты отбить у меня Клер?

Девушка покраснела. Заметив это, Гарри холодно посмотрел на Питера.

– Довольно глупая острота, – проговорил он.

Каллен впервые почувствовал укол ревности.

– Черт возьми, может, я и неудачно пошутил, но почему у вас такие виноватые глаза? Почему ты покраснела, Клер?

– Прошу прощения. – Девушка встала и вышла из зала.

Питер озадаченно смотрел ей вслед.

– Ты ловок, как слон в посудной лавке, – заметил Гарри, вертя в руках стакан.

– Что с ней происходит? Я еще никогда не видел ее такой, – растерянно сказал Питер. Потом его глаза загорелись гневом. – Кажется, я сделал большую глупость, познакомив ее с тобой.

– Успокойся. Девочка просто устала и немного нервничает. Ей не понравилась твоя дурацкая шутка. Будь с ней поласковее, она в этом нуждается.

– А ты откуда знаешь, – спросил Питер уже поспокойнее. – Я знаком с ней гораздо дольше, чем ты. До твоего появления мы с ней никогда не ссорились.

– Ну так помирись с ней и извинись за меня, – сказал Гарри. – А сейчас прости, мне нужно идти.

– Прошу тебя, Гарри, останься. – Питер быстро встал. – Я наговорил тебе кучу глупостей, прости меня.

– Мне действительно надо идти. – Дюк покачал головой. – У меня встреча с Белманом. Увидимся завтра утром, если пожелаешь. А пока до свидания.

И он ушел, как ни протестовал Питер. Обойдя здание вокруг, он тронул за плечо стоящего у черного входа коренастого крепыша.

– Где Белман?

Телохранитель смерил его холодным взглядом.

– Как доложить о вас?

– Скажи, что пришла его матушка.

Парень пожал плечами, но проводил Дюка на второй этаж. Около одной из многочисленных дверей он остановился в сомнении.

– Как же вас все-таки зовут?

Гарри взял его за лацканы пиджака и припечатал к двери.

– Пошел к черту, – проворчал он и отпихнул парня в сторону. Затем открыл дверь. За большим столом сидел и что-то писал Белман. При виде Гарри он радостно улыбнулся, отложил в сторону автоматическую ручку и, поднявшись, раскрыл объятия.

– Вот человек, которого я действительно рад видеть! – воскликнул он.

Дюк ловко увернулся от его объятий, пододвинул к себе кресло и уселся поудобнее. Белман опустил руки и устроился напротив. Он был примерно того же роста, что и Дюк, только немного грузнее.

– Я давно подумывал о тебе, Гарри, – начал он, поигрывая ножиком для разрезания бумаги. – По-моему, настало время объединиться и работать сообща.

– Ты так считаешь? – Гарри сдвинул шляпу на затылок. – Но с чего бы? Твое заведение процветает. К чему тебе лишние заботы?

Белман нажал кнопку, и тут же, как чертик из коробочки, держа руку в кармане, появился телохранитель. И ребенок понял бы, что там у него револьвер.

– Виски, – коротко приказал Белман, и парень исчез. – Теперь давай поговорим серьезно, – обратился Белман к Гарри. – У тебя репутация удачливого игрока. Ты много ставишь и много выигрываешь. А если и проигрываешь, то не унывая начинаешь все сначала. Мои клиенты – снобы, и я хочу, чтобы игорным залом руководил знаменитый Дюк. Ты будешь занят только по вечерам, да и то, если нападет тоска, можешь не приходить. Ты понял, что я хочу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению