Хроники Этории. Книга 4. Опаленные войной - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Книга 4. Опаленные войной | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, это вы, барышня, погорячились, – скептически заметил он. – С чего бы это вы вдруг оказались дочерью Ориса? Насколько мне известно, вы дочь местного наемника, сослуживца покойного Локса.

– Идиоты, вы все идиоты, поверили в эту глупую историю, про папашу наемника, про Локса, – Рия зло засмеялась.

– Что-то не верится мне, госпожа, что дочь самого Ориса служила все эти годы обычным капитаном городской охраны. Она бы сейчас сидела дома, пила фруктовую воду и думала о новых нарядах.

– Это, может быть, безмозглая потаскушка Лаура из Лу так живет, а мой отец заранее позаботился о моем будущем, – гордо заявила Рия. – После моего рождения отец нашел в Лима Оз приемного отца для меня. Или вы думаете, что объединение городов – простая задача? Нет, мой отец трудится над этим с моего самого рождения, а я помогаю!

– Неужели все это ради какой-то мифической власти?

– Мифической? – рассмеялась Рия еще громче. – О нет, мифов и иллюзий здесь нет, только расчет и упорство!

– Предположим, – сориентировался Элсон. – Но зачем тогда нужно было замуж выходить? Не логично. Где-то вы, барышня, ошибочку допустили. Или вы так привыкли: за каждого первого встречного замуж выходить?

– Дрянь, – выругалась Рия. – Жалко у меня руки связаны.

– Это ты – дрянь, каких свет не видывал, – жестко ответил Элсон. – Давай, выкладывай все, что вы с твоим папашей надумали.

– У нас уже все было готово, когда появился этот маг недоделанный…

Рия вывернула голову и полоснула яростным взглядом по супругу. Помутнение и в самом деле было, хоть и без магии. Она сорвалась. Всегда владевшая собой, великолепно державшая себя в руках, теперь теряла все и походила не на властную воительницу, а на обычную истерящую бабу.

У Элсона по лицу заходили желваки. Он пообещал себе, что, если она еще раз плохо отзовется о его друге, он без сожаления ей врежет.

– Генерал Локс, – продолжала воительница, – должен был убить принца Ятепа Мираеда, и занять пост правителя. Я бы стала его правой рукой, а затем мои люди тихонько бы убрали генерала и поместили на трон меня! Но появился этот северянин, и все пошло наперекосяк, – Рия фыркнула: – Кто же знал, что какой-то желторотый бродяга действительно окажется магом, а люди в это поверят и примут, как спасение от всех бед?

В голосе ее прозвучало столько презрения, что Элсон не выдержал и наотмашь ударил Рию по лицу.

– Сволочь! – рявкнул он и потащил из ножен меч.

Воительница только ухмыльнулась. Однако в дело вмешался Айк. Он сорвал со стены тяжелый церемониальный меч и рукоятью оглушил жену. Та потеряла сознание, обмякнув на стуле.

– С меня хватит! – Айк был бледен, его трясло, белые, как мел, губы едва шевелились. – Мы уходим. Собери своих людей, а я попрощаюсь с Марко. Его следует отпустить. Он честно исполнил свои обязанности.

Элсон покачал головой:

– Ее нужно убить…

Айк замер. Ему хотелось думать, что он ослышался, но он знал, что это не так. Секунды одна за другой уходили в вечность. Он молчал. Лишь закусил губу почти до крови. Элсон ждал.

– Я не могу… – выдавил наконец Айк. – Не могу.

– Зато я могу, – уверенно ответил Элсон.

Он смотрел на друга, тот все еще ждал ответа. Ответа не было. Элсон отвел взгляд и решительно вскинул меч над головой Рии.

– Не надо! – отчаянно прошептал Айк. – Если мы уйдем сейчас, нас никто не найдет. Пусть… пусть сами жрут себя, как пауки в банке…

– Вот это другое дело!

Элсон опустил меч и хлопнул Айка по плечу. Тот зашатался, но на ногах устоял.

– Я всегда говорил, что правитель из меня никудышный! – пробормотал он и направился к двери.

Элсон критично оглядел беспорядок в комнате.

– Эх, надо было имение Ориса тогда разнести! – снова проворчал он под нос и поспешил за другом.


Я проснулся. Вокруг было тихо и мирно. Следующий день прошел тоже без приключений. Арку и Робу наконец удалось залечить раны Ренера. Тот потерял много крови, был бледен, но уже держался в седле уверенно. Мои друзья выглядели не лучше. Теперь отряд вел Эйо. Он старательно обходил открытые места, норовил пройти между холмами или прикрыться хотя бы с одной стороны то рощицей, то холмом. Новых встреч с бандитами Эйо не хотел. Слишком дорого они обходились в неспокойной Лорандии. К вечеру мы вышли к старой разрушенной мельнице. Высокие, обглоданные временем и пожаром стены имели четыре узких входа. Провалившаяся крыша надежно перекрывала один из них. Мы заночевали, но поспать нам не удалось. Ночью Корвар, стоявший на часах, поднял тревогу.

– Что там? – спросил я.

– Конь говорить!

Мы поднялись и вооружились. Невидимые в темноте всадники приблизились. Было слышно, как они переговариваются.

– Стой! Кто такие?! – крикнул Эйо.

Ответили не сразу.

– С вами дикари, – объявил чей-то голос на северном наречии, но с акцентом. – Отдайте их нам, и ступайте с миром!

Я посмотрел на людей.

– А еще, – продолжил голос, – среди вас есть тот, кто помогает врагам Этории. Выдайте и его.

– Да кто вы такие, чтобы требовать?! – выкрикнул Эйо.

– Отказываетесь?

Я посмотрел на товарищей. Эйо покачал головой и послал неизвестных так далеко и непечатно, что перепугал лошадей. В темноте некоторое время молчали. Потом вспыхнули факелы. Черные тени полезли разом во все три прохода, но место для нападения ими было выбрано неудачно. Двери в развалины оказались узкими, и оборонять их было легко. Подхватив щиты, Эйо и Роб заблокировали два прохода, третий держали два норда. У нападавших сразу же начались потери.

Кого-то накололи на копье, кто-то пал под ударами топоров и мечей. Забравшись наверх по остаткам круговой лестницы, Арк стрелял из лука. Сверху, в свете факелов, ему была хорошо видна картина боя. Когда же кончились стрелы, он побежал вниз. И именно в этот момент старая кладка не выдержала, лестница провалилась и обрушилась вместе с ним. Большая часть стены дрогнула и осела, Арк умудрился соскочить, но в провал кинулись люди в темных плащах. Бой закипел с новой силой. Норды с криками ярости схлестнулись с врагом. И тут их страшные топоры сослужили хорошую службу их хозяевам. Я рубился бок о бок с Кадимом.

Удар! Еще удар! В какой-то момент я увидел, как противник открылся… Выпад! Но нет! Я, как мальчик, попался на обманный финт… Перед лицом мелькнуло что-то темное. Мир взорвался множеством ярких вспышек. Как упал на камни, я уже не почувствовал.


– Знаешь, что… – вдруг сказал Элсон. Они быстро шли по дворцовому коридору, – никак не могу понять, почему она сама решила это сделать? Почему с собой охрану не привела…

– Я думаю, что это был экспромт, – сказал Айк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению