Хардкор - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Венгловский cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хардкор | Автор книги - Владимир Венгловский

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, Меино, конечно, – продолжила Юрха голосом отца. – Мне не нужны неприятности. Ты же со мной поделишься? Потом…

Юрха замолчала.

– Кто этот Меино? – спросил я.

– Человек, – ответила Юрха. К ней вернулся ее голос шелестящего в траве ветра. – От него пахнет кровью, и он приходит вместе с другими людьми. Много оружия. Они охотники, но охотятся не за зверями. Отец оставил им весточку, когда оживлял вашу птицу. Уходите, иначе они убьют вас.

Юрха повернулась и вышла из комнаты.

– Спасибо, – сказала Илва ей в спину.

Я быстро оделся. Разбуженный Олег сначала ничего не понимал, а потом загорелся праведным гневом:

– Предатели! Кругом одни предатели. Где он?!

В комнате хозяина спала лишь Ольха.

– Где Гвен?! – Олег приставил меч к ее горлу.

– Тише! – схватил я его за руку.

– Н-не знаю, – забормотала Ольха. – Н-ни-чего не знаю. Ушел. Там.

Она указала куда-то рукой, очевидно, подразумевая, что Гвен покинул дом.

Мы вышли в ночь, окунувшись в холод снегопада. Снег залепил глаза. К навесу с гасторнисами пришлось пробираться сквозь сугробы, проваливаясь по колено.

– Думаешь, он их действительно починил? – спросил я, выводя своего скакуна под уздцы. – Вполне мог и испортить, чтобы мы не смогли уйти.

Олег промолчал.

– Я боюсь, – сказал Ежик.

– Хочу печеньку, – захныкала крылатая жаба в мешке у него за плечами.

Гасторнисы равномерно переставляли лапы, загребая снег, – мертвым птицам было все равно, по какому пути передвигаться. Между металлическими пластинами на их телах проскакивали искры. Илва остановилась, напряглась, как готовый к прыжку волк.

– Здесь… – проговорила она. – Они уже здесь.

Снег взорвался фонтаном у наших ног. Метнувшаяся серая тварь сбила Олега на землю, полосуя когтями, закружила в вихре из белого ветра и капель крови. Три человека выскочили из-за угла дома. Двое, скрывавшихся за незапертыми воротами, выбежали нам навстречу.

– А-а-а! – рефлекторно, прежде чем успел обдумать свои действия, я отразил удар топора бородатого мужика, нанесенный с такой силой, что едва не выбил меч из моих рук.

Сталь сверкнула над головой – я успел пригнуться под свистнувшим клинком второго из нападавших. Бородач замахнулся топором для нового удара, я вонзил меч в его живот, выдернул вместе с криком – своим, чужим? – и развернулся ко второму врагу, едва успев отразить его выпад. Мой противник – молодой, с горящими от азарта боя глазами, будто это была для него игра, нанес колющий удар, целясь в лицо. Я отбил его меч вниз, но враг, поднимая клинок, сумел разрезать сухожилия на моей ноге – минус три единицы жизни. Снег, в который я упал, показался мягким, как перина. Взметнулся белой пеленой вокруг и холодом осыпался вниз. Острие вражеского меча опускалось, метя мне в грудь, но я не успевал отразить удар.

Все превратилось в «мир понарошку» – плоский, ненастоящий, где спрайтовые снежинки медленно оседали на нарисованную землю. Бородач хрипел, барахтаясь в снегу. Над лежащим Олегом серой косматой глыбой поднимался полярный волк, рычал, готовясь вцепиться в горло моему другу. Ежик, крича, пятился к дому. Один из врагов оказался за его спиной и ударил мечом, обрывая его крик. Мальчишка упал. Илва, ставшая волчицей, в яростном молчании прыгнула на седого волка, и два сцепившихся хищника покатились по снегу, оставляя за собой кровавый след.

Мир снова обрел объем, боль и отчаянье.

Вражеский клинок замер. По нему скатилась капля крови и упала мне на грудь. Вслед за ней по стали заструился темный ручеек. Из груди моего врага торчало щупальце с изогнутыми когтями. Словно состоящее из тьмы, пропитывающееся кровью, оно обретало плоть. Во взгляде юнца медленно гасла самоуверенность.

Появилось сообщение: «У вас повреждена нога – значение ловкости понижено на четыре единицы. Умение «Владение мечом» достигло тринадцатого уровня. Ваша ловкость достигла пятнадцати единиц».

Вокруг воцарилась тишина. Несколько врагов замерли в нелепых позах, упасть им мешали пробившие их тела щупальца. Люди выглядели насаженными на булавки насекомыми, но неопытный энтомолог забыл расправить им лапки и крылышки. Илва, Олег и Ежик лежали в снегу. Гасторнисы невозмутимо смотрели на происходящее остекленевшими глазами.

Юрха стояла невдалеке, частично сохраняя человеческий облик. Во всяком случае, ее голубые глаза оставались теми же – глубокими и холодными. Она выдернула щупальца, и мертвецы повалились в снег. Один из противников, в котором я узнал Гвена, был жив – щупальце просто обвивалось вокруг его тела и крепко сжимало, не позволяя вырваться. Оно уползло, и Гвен медленно опустился на колени, роняя меч в снег.

– Юрха, – сказал он. – Юрха, прости.

Она шла мимо нас сквозь буран, как призрак. Казалось, что падающие снежинки обнимали ее тело, закручивались вокруг нее вихрями. Юрха подошла к отцу и обняла.

– Пойдем домой, – прошелестел ветер невидимой травой.

Когда они проходили рядом, я увидел его наполненные страхом глаза. Олег застонал.

– Ежик, – сказал он. – Ежик.

И пополз к лежащему в кровавом снегу мальчишке. Я знал, что сейчас будет: все было напрасно. Я не выполнил работу в самом конце задания. После такого удара Ежика не спасти.

Олег подполз к сыну, приподнялся и начал гладить ладонями его лицо.

– Он жив! Жив! – закричал Олег и, запрокинув голову, засмеялся.

Ежик открыл глаза и заплакал, обняв отца.

– Жорку жалко.

Меч, который должен был разрубить спину мальчишке, лишь разрезал его заплечный мешок, в котором сидела крылатая жаба. Снег был залит ее кровью. Олег прижал Ежика к себе.

– Я куплю тебе новую. Вернемся в реальность, и куплю. Хомячка. Хочешь, я куплю тебе хомячка?

Превратившаяся в человека Илва поднялась на ноги. Не удержалась и снова опустилась в снег.

– Оборотень еще жив, – сказала она.

Я подполз ближе. Оборотень, с которым она дралась, тоже принял человечье обличье. Его грудь проваливалась огромной дырой, на губах пузырилась кровавая пена.

– Проклятая тролль нас убила, – сказал он. – Говорил Гвену, чтобы от нее избавился.

Я приставил меч к его горлу. Оборотень засмеялся.

– Незачем, – сказал он. – Со мной все кончено.

– Кто вас послал? Маркграф из Формира?

– Он обещал награду любому, кто принесет голову огненного волшебника – бывшего генерала Фойрига. Вы покойники, потому что за вами отправились «Невашдни».

Он закашлялся и закрыл глаза.

– Возьми, – Илва протянула мне одно из зелий лечения, которыми снабдил нас в дорогу Вот. – Я уже выпила. Олегу дай, а то весь исполосован.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию