Кластер Верда. Первое правило крови - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кластер Верда. Первое правило крови | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Сунн Буравчик был как будто искренне удивлен.

– Я хочу знать, что именно я покупаю, – Валтор Прей провел двумя пальцами по краю полей акубры. – Мне все равно, даже если это мясо плюющейся ящерицы. Или какого другого мутанта. Если вы завалили столонога, значит, вам повезло. Хотя ребра явно не его. В общем, я работаю с постоянными клиентами и хочу быть уверенным в том, что никого не отравлю этим мясом.

– Мясо отличное, – реднек хлопнул ладонью себя по груди. – Мы сами его едим.

– Докажи.

– Садись с нами за стол! – Приглашающий жест в сторону двери, за которой находилась кухня.

– Твой помощник сказал, что это свинина.

Секундная, едва заметная пауза.

– Так оно и есть.

– Покажи свиней.

– Мы всех забили.

– Всех?

– Да. Мы не разводим свиней, а только откармливаем их. Завтра как раз собирались на соседнюю ферму, за поросятами.

Валтор знал, что это была обычная практика среди реднеков. Одни занимались разведением скотины, другие покупали у них молодняк, откармливали и продавали рамонам, доставлявшим мясо в Кластеры. Однако слова Буравчика не убедили Прея. И тому было много причин. Заброшенный загон, отсутствие характерного запаха свежего навоза, кстати, запаха крови, витающего по всему двору после массового забоя скота, о котором говорил реднек, тоже не было. А в домах реднеков после забоя скотины не мясо жарят, а головы варят и требуху. Ну и, наконец, Буравчик просто не внушал Прею доверия. Рамону не нравился взгляд Сунна, во время разговора то и дело соскальзывающий на сторону.

Что-то не так было с Сунном Буравчиком. Что-то не то было со всей этой фермой, с этой реднековой семейкой. Да и по численности семья была не очень-то большая по меркам реднеков. И, что, пожалуй, самое главное, в ней не было детей. А ведь для реднеков дети – единственный смысл жизни.

– Уши, головы, хвосты – что там от них осталось?

– Зачем тебе это?

– Я хочу быть уверен в том, что покупаю свинину. Если ты по-прежнему уверен в том, что это свинина.

– Да, это свинина! Что же еще?

– Убеди меня.

Реднек засунул руки глубоко в карманы штанов, откинулся всем телом назад и посмотрел на рамона так, будто у него вдруг появились сомнения, стоит ли вообще иметь дело с этим человеком? Но это была всего лишь игра. К тому же не очень умелая. Валтора этим было не пронять. Он стоял и молча ждал ответа на свою реплику.

Разумеется, первым не выдержал Буравчик.

– Ты же сказал, что тебе все равно, что это за мясо.

– Но я должен знать, что я покупаю и что предлагаю своим клиентам.

– А им разве не все равно?

– Ты слыхал про такую штуку, как генетический анализ?

– А при чем тут это?

– Если посетитель ресторана решит провести анализ куска мяса, что подадут ему в ресторане, и выяснит, что это вовсе не свинина, а плоть, ну, например, плюющейся ящерицы, у хозяина ресторана возникнут серьезные проблемы. А, соответственно, и у меня.

Ну, тут, конечно, Валтор малость приврал. Разумеется, ни одному из посетителей ресторанов Кластера, каким бы богатым придурком он ни был, не придет в голову проводить анализ поданного ему бифштекса. А вот сам хозяин ресторана, мог запросто это сделать. Если у него вдруг по какой-то причине возникнут сомнения в добросовестности доставившего мясо рамона. То есть неприятности могли возникнуть только у Прея. Но и это была не главная причина того, что он столь настойчиво требовал от хозяина фермы доказательств происхождения мяса. Очень уж хотелось понять Валтору, что за тип этот самый Сунн Буравчик?

Реднек ничего не ответил. Он лишь улыбнулся как-то странно – не столько даже улыбнулся, сколько оскалился, – немного испуганно, но, по большей части, недружелюбно, а то и откровенно зло, – и развел руками.

Ну, что ж, Валтор не собирался его уговаривать. Он четко и ясно изложил свою позицию. Разумному должно быть достаточно.

Валтор одним движением выдернул кредитную карточку из платежного терминала и кинул в карман.

– А как же мясо? – растерянно спросил Буравчик, никак не ожидавший такого поворота событий.

– Забирай, – Прей сделал шаг в сторону двери.

– Постой! – Буравчик встал у него на пути и выставил перед собой руки, как будто собирался таким образом остановить рамона. – Давай-ка все обсудим!

Ему явно не хотелось терять покупателя. Реднек недавно обосновался в этих местах, и у него еще не было постоянной клиентуры.

– Мне не нужен контрафакт, – Валтор плечом отстранил фермера со своего пути, открыл дверь и вышел в кухню.

Накрывавшая на стол женщина вскинула голову и посмотрела на него, не то удивленно, не то испуганно. В центре стола стояло широкое блюдо с большими кусками зажаренного мяса, источающего головокружительный аромат.

Валтор коснулся двумя пальцами полей акубры и, не задерживаясь, проследовал в прихожую.

– Стой! – выбежал за ним следом Буравчик. – Ты все не так понял!.. Я не то хотел сказать!..

Он и сам не понимал, что говорил. Он хотел лишь одного – любым способом, любой ценой остановить рамона, заставить его вернуться. Пробегая мимо стола, он схватил большой разделочный нож. И движение это было отнюдь не рефлекторным, а точным и обдуманным.

Все еще опережая реднека, рамон вышел в прихожую. И тут он, вместо того чтобы открыть входную дверь и выйти на крыльцо, повернул в противоположную сторону. Там, в глубине прихожей, возле лавки, на которой стояли ведра и баки с водой, находилась низкая, грубо сколоченная дверь, ведущая прямиком в сарай, что на заднем дворе.

Прей взялся за дверную ручку.

Но глупо было бы думать, что он забыл о том, кто находился у него за спиной.

В тот момент, когда, подскочив сзади к рамону, Буравчик занес нож для удара, Валтор, чуть присев, быстро развернулся на носках, перехватил вскинутую руку с ножом и легко отшвырнул реднека в сторону. Фермер упал спиной на широкий деревянный стол, ударившись затылком о наличник крошечного, подслеповатого окошка, едва пропускающего тусклый свет с улицы. Схватившись рукой за голову, реднек заскулил, негромко, сквозь зубы.

Валтор посмотрел на нож, оставшийся у него в руке, хмыкнул и кинул его на пол.

Из кухни, приоткрыв дверь, выглянула женщина.

– Сгинь! – махнул на нее рукой Буравчик.

Женщина послушно исчезла.

– Уходи, – Буравчик махнул рукой в сторону крыльца.

– Уйду, – заверил его Валтор. – Только сначала посмотрю, что у тебя в сарае.

Буравчик криво усмехнулся.

– Смотри, не пожалей потом.

– С чего бы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению