Разоблачение магии, или Настольная книга шарлатана - читать онлайн книгу. Автор: Тимур Гагин, Светлана Бородина cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разоблачение магии, или Настольная книга шарлатана | Автор книги - Тимур Гагин , Светлана Бородина

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Кроме подбора слов важно и то, как вы эти слова оформляете внешним поведением. Вы же помните, что большую часть информации человек получает не из слов.

"Мужчина, я вас боюсь…"

Очень интересно, какое несловесное сообщение получает от вас собеседник. Хорошо, если вы будете казаться искренним. То есть ваше вербальное сообщение совпадет с невербальным. Часто можно подсказать собеседнику, какое из возможных значений слов ему выбрать. Видом подсказать. Интонацией, жестом, кивком средней энергичности. И вот уже "бессознательное все понимает".

"Моя голова не есть мочь это понимайт". — "Голова может. Голова все может".

Со всеми этими оговорками суть "как бы отрицания", мы думаем, вам уже понятна. Вы стараетесь через отрицание вызвать нужную вам реакцию. Но — нужную, а не какую получится.

У нас как иногда успокаивают добрые люди: "Ну не напрягайся ты так. Не расстраивайся. Что же ты постоянно думаешь о своих болях, болячках. Ну, подумаешь, ну пройдет у тебя эта жуткая болезнь. И сердце давит, да? Давит, крутит, болит сильно? Да, не думай ты об этих проблемах".

Читатель, вы отследили свои внутренние образы? Поправьтесь срочно!

Помните А. М. Кашпировского? "Установка на добро!"

ЦИТИРОВАНИЕ

— Вот и моя бабушка все время говорила дедушке: "Вынеси мусор, старый хрен". А он ей в ответ: "И когда ты заткнешься, старая?"

Цитирование позволяет сказать все, что вы хотите, совершенно не скрываясь, потому что для сознательного внимания слушателя сейчас обращаетесь не вы и не к нему Это говорит "кто-то" "кому-то", а слушателю сейчас просто отвлеченную историю рассказывают.

Про "их нравы".

В таком цитировании нежелательно упоминать знакомых людей (иначе есть вероятность, что в воображении собеседника предстанут именно эти люди, и он не обратит внушение к себе). Пусть это будет о ком-то непонятно где. Тогда, чтобы понять, о чем речь, придется так или иначе подставлять свой опыт.

— Ехал как-то в поезде, а там тетка была знахарка, она и говорит: "Когда в организме накапливаются шлаки, ты начинаешь ощущать боли. Боли в районе крестца. И когда там начинает чесаться, ты понимаешь, что энергетический меридиан с праной уже выходит в космос и тогда внезапно чувствуешь резкое облегчение", — говорила мне та тетка в поезде. Редкостной жизнерадостности была, кстати сказать…

Иногда говорят, что бессознательное обладает интеллектом семилетнего ребенка. Это не значит что оно глупое. Это значит что бессознательное за один раз воспринимает только один смысл слова, только одно значение. Поэтому, если некий Вася будет внушать бессознательному Маши "склеить ласты", то очень может быть, что бессознательное Маши воспримет это именно как "берешь ласты и клеишь их". А может быть и еще какой смысл найдется.

Если великий народный целитель будет рассказывать своим клиентам про "облегчение" в плане выздоровления, то у кого-то могут появиться мысли про туалет. Бессознательное выберет только одно значение.

Сознание обычно понимает совмещения, на этом строится юмор. Наши коллеги и мы на своих семинарах много раз убеждались — бессознательное юмора не понимает. Потому что юмор — это как раз двусмысленность, а бессознательное берет один смысл, который ему кажется наиболее близким к имеющемуся опыту. А уж у кого что ближе…

В этом основная идея цитирования: вы берете другого персонажа и ему в уста вкладываете все, что хотели сказать сами. Вот так просто.

Только не смотрите сурово на собеседника, напрягаясь, чтобы он "понял". Расслабьтесь и говорите "вообще".

ПЕРЕКРЫВАНИЕ РЕАЛЬНОСТЕЙ

Однажды мы были на семинаре у Дэвида Гордона. А Дэвид Гордон — один из тех немногих по сей день живых людей, кто непосредственно и много — не просто учился у Милтона Эриксона, а изучал его работу. В частности, много изучал работу по метафорам (байкам, притчам, историям, иносказаниям).

И мы обратили внимание на одну интересную вещь — практически на каждый вопрос Дэвид Гордон отвечает метафорой. Его спросишь, сколько лет он занимался изучением опыта своих коллег, а он начинает рассказывать, как когда-то в детстве он жил в пустыне, ловил скорпионов, лазил под камни и узнавал новое и учился совмещать осторожность с интересом. Рассказывал он и совершенно замечательную историю, как когда-то в детстве, в школе у них были научные соревнования — что-то вроде лабораторных работ — между учениками. Им позволяли выбрать темы заранее, учителя говорили, мол нужно выбрать именно то, что тебе сейчас интересно, и это поможет в будущем. Но, рассказывал Дэвид, в классе был мальчик, про которого все точно знали, что все равно он победит. Он всегда был самый умный. "Знаете, — рассказывал Дэвид, — в классе всегда есть самые умные, к которым и отношение соответствующее. Мы это уже все знали и поэтому делали не ради победы или учителя, а делали уже ради собственного интереса. Или чтобы побыстрее отделаться. И я взял что попроще: хорошо описанный в учебнике эксперимент над червями. Их, дескать, как ни режь, они регенерируют: вот такие серьезные возможности самовосстановления заложила природа. Разрежешь пополам — будет два червяка, разрежешь на 3 части — будет больше". И поскольку надо было заранее этот эксперимент провести, Дэвид заказал червяков, а когда ему привезли, он их накрошил в специальную чашку и оставил там: чтоб размножались. Через день-другой они как-то пахнуть стали и особо не размножились. Ну, вы же понимаете, полезно еще и инструкции читать внимательно. А время уже поджимает, новых червяков уже не закажешь, скоро надо сдавать. Дэвид Гордон рассказывает, что несколько приуныл. У него, кстати, дедушка из Одессы. Дед его учил напористости, целеустремленности, умению ставить цель и двигаться к ней. Однако Дэвид едва не смирился с тем, что его эксперимент не получится. В доме родителей Дэвида стоял большой аквариум. А сам он очень любил лазать по разного рода потайным и секретным местам. Вот и в тот раз он тоже лазил где-то и вошел в комнату, где стоял аквариум, не включая свет, с красным фонариком. И вдруг рыбки в аквариуме начали во все стороны метаться. Дэвид включил свет — они перестали. Дэвид заинтересовался. Выключил свет, поднес фонарик — рыбки опять мечутся. Убирает фонарик — перестают. Включает свет — перестают. Включает фонарик и свет — не мечутся. Без света с красным фонариком мечутся. Однако, стал наклевываться научный эксперимент. Другие фонарики, другие цвета, другое время суток. Стало по-настоящему интересно. В день презентации проектов Дэвид отправился в школу с аквариумом. И с разноцветными фонариками. Тот самый умный мальчик выбрал себе в качестве проекта ДНК. У него были огромные распечатанные плакаты, макеты спирали, выписки изо всех энциклопедий. В общем, большую часть стены занимала только его работа. Конечно, он должен был победить. Все построились, уже зная, кто выиграет. Вдоль проектов двинулась комиссия ученых мужей, рассматривая и расспрашивая. С червяками около восьми проектов оказалось — у них-то все получилось. Когда подошли к Гордону, он подробно рассказал, что с зеленым фонариком — не мечутся рыбки, и с синим — не мечутся. При свете не мечутся, а с выключенным светом и красным фонариком — мечутся рыбки в аквариуме. Словом, Дэвид победил. Аргумент ученой комиссии был прост: "копирование — плохо; поиск нового — хорошо". Эксперимент Дэвида был единственным "не из книги". Дэвид еще много чего интересного рассказывал, притчи в основном. И эта история тоже была ответом на какой-то вопрос. Кто его помнит, этот вопрос, после того как вам уже такое ответили! Способность Дэвида к творчеству просто поражает. К нему прямо на ходу приходят идеи, он их записывает, проверяет. Он знает много языков, и кстати говоря, это очень освобождает от власти слова, потому что если знаешь много разных языков, ты уже понимаешь, что есть отдельно мир, а отдельно — его названия. Вот такая история.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию