А ведь жизнь так коротка - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А ведь жизнь так коротка | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Не пытайтесь, — сказал Гарри с улыбкой. — Но я доволен, что вы нашли общий язык. Вот и она.

Клер вышла в студию, держа шляпку в руке. Она улыбалась.

— Так пойдет? — спросила она у мужчин.

— Замечательно, — сказал Гарри. — Хочешь сесть туда?

Муни послал ей воздушный поцелуй.

— Вы мне говорили, что вам нужно пойти посмотреть, что там делают! сказал Гарри.

— Да, — проворчал Муни. — Стариков всегда прогоняют. Что касается вас, моя прелесть, если у вас когда-нибудь появится желание переменить партнера, вспомните обо мне. Хорошее вино улучшается при старении… Именно со стариками…

— Хорошо. Я об этом подумаю, — сказала Клер, улыбаясь.

Она уселась.

— Очень мил, — сказала она, когда Муни вышел. — Но с ним, наверно, трудно быть целый день.

— Да, нет, не очень. Решай сама. Ты более опытна, чем я в таких фотографиях. Нужно будет сделать много поз, я сделаю 36 снимков. С чего начнем?

Клер сидела, положив руки на колени.

— Решай сам, — сказала она. — Ты знаешь, что тебе надо. Я всегда делаю то, что мне говорят.

— Так я тебе и поверил, — сказал Гарри, который почувствовал, однако, в Клер что-то напоминающее страх.

Он отступил на шаг и посмотрел на нее. Это было невероятно, но у нее был неестественный вид, как будто пришла фотографироваться молоденькая девушка.

— Расслабься, милая, — сказал он. — У тебя очень робкий вид.

— Ты думаешь?

Она казалась недовольной и отвела взгляд.

— Смотри через мое плечо, — попросил он. Он не думал, что ему придется говорить ей, как себя вести. Поза ее была неестественна. В голове у Гарри мелькнула мысль, от которой ему стало нехорошо. Он снял первый снимок, такой, какой она была. Может быть, она после расслабится. Он нажал на спуск, а затем прокрутил пленку.

— А теперь в шляпке, — сказал он, — как будто ты только что пришла.

— Но, как это делать, черт возьми, — сказала она, одевая шляпку и смотря в зеркало.

— Прими беззаботный вид, милая. Ты же это все знаешь…

— Так?

«Нет, — думал Гарри, — совсем не так».

— Неплохо, — сказал он. — Но у тебя не очень радостный вид.

— Если бы я тебя ждала, Гарри, у меня был бы радостный вид, — ответила она обиженным тоном.

— Да, конечно… Представь, что ты надеешься меня увидеть, но не уверена, приду ли я.

Она как-то скривила лицо и уставилась на стену, прищурив глаза, как близорукая.

— Так пойдет?

— Да. Очень хорошо. Не шевелись, — согласился Гарри, чувствуя, как в нем растет отчаяние.

Весь сеанс проходил подобным образом. Гарри попробовал все позы, которые он мог придумать, но безуспешно. Сомнений нет.

Клер никогда не позировала фотографу. Она была явной любительницей.

Аппарат смущал ее и она с трудом следовала инструкциям, которые он ей давал.

Гарри слушал лекции в школе фотографирования. Он работал с профессиональными моделями и не мог ошибиться. Клер совершенно не знакома с этим ремеслом.

— Еще долго, милый? — спросила она с признаками нетерпения. — Уже больше шести часов, а у меня свидание в половине восьмого.

— Разве мы не пойдем никуда сегодня вечером?

Она похлопала его рукой.

— Не сегодня, Гарри. Я пригласила к себе на ужин одну подружку. Я хотела, чтобы пришел и ты, но она ужасная зануда и намеревается посплетничать наедине.

— Хорошо, — сказал Гарри смущенно. — Тогда отдохнем немножко и продолжим работу…

— Разве ты сделал мало снимков? От этого света у меня ужасно разболелась голова. Хочешь прийти ко мне завтра, часов в шесть? Поедем вместе покататься. Подходит?

— Да, конечно. — В голове Гарри вертелись разные мысли.

Если она не профессиональная манекенщица, то чем она занимается? Как она зарабатывает на такую жизнь?

В дверь постучали и вошел Муни. Гарри был настолько занят своими мыслями, что был даже рад его приходу.

— Там пришел инспектор. Он хочет с тобой поговорить. Я ему сказал, что ты занят, но он сказал, что подождет.

— Что он от меня хочет? — спросил Гарри, нахмурившись. — Лучше мне поговорить с ним. Извините меня. Клер. — Он посмотрел на нее и был удивлен ее видом. Она побледнела.

— Ни в коем случае не говори ему, что я здесь, — прошептала она, — я не хочу его видеть.

Она была так явно взволнована, что Гарри и Муни с удивлением переглянулись.

— Да, конечно, — сказал Гарри. — Ты переодевайся пока.

Он погасил окурок ногой и вышел вместе с Муни, пытаясь улыбаться, несмотря на растущее беспокойство.

Инспектор Паркинс был в том же костюме. Он рассматривал выставку фотографий, снятых на улице.

— Добрый день, мистер Рикк, — сказал он. — Меня интересовало это уже давно и я пришел взглянуть на ваши снимки. Я уже нашел двух или трех старых клиентов.

— Вы хотели меня видеть, инспектор? Я очень занят.

Паркинс посмотрел на Гарри. В его глазах было подозрительное любезное выражение, которое совсем не нравилось Гарри.

— Нет, — уверил он. — Это не очень важно. Я проходил мимо и просто так зашел. Вы больше не видели того человека?

— Если бы я его видел, я бы вас предупредил сразу же, — сухо сказал Гарри.

— Я так и думаю, — сказал Паркинс. — А, кстати, той ночью, когда мы ездили в то кафе вместе, там был один тип с машиной, в которой он увез четырех пьяных шлюх, если вы помните…

Гарри покраснел от гнева.

— Это были не шлюхи! — воскликнул он возмущенно, но сразу же взял себя в руки. — Во всяком случае, мне не показалось, что они именно такие.

Паркинс смотрел на красное лицо Гарри.

— Вы думаете? — Он залез в карман и вытащил пачку сигарет. Она была пуста, и он выбросил ее в корзину для бумаг.

— А мне показалось, — продолжал он, — что у них вид как раз таких. Может быть, я и ошибаюсь. Даже полицейский может ошибаться время от времени. У вас нет сигареты? — он улыбнулся.

Гарри раздраженно порылся в кармане, вытащил свой золотой портсигар и протянул Паркинсу.

Паркинс взял портсигар и, медленно выбирая сигарету, сказал:

— Тот тип в автомобиле был Брэди?

— Я… Я его не узнал. По правде говоря, я не обратил внимания…

— Жаль. Мне показалось, что это был Брэди. — Он постучал пальцем по портсигару и осмотрел его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению