Ты шутишь, наверное? - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты шутишь, наверное? | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Да. – Лепски отогнал рукой муху. – Знаешь, Фред, я не представляю себе, чтобы такой парень, как Брэндон, мог устроить подобную бойню, и тем более не могу представить убийцей эту девушку. Это дело рук сумасшедшего, а Брэндон не сумасшедший.

– Как узнать, что у человека на уме? – сказал нетерпеливо Хесс. – Это мотив. Отнеси эти письма шефу и спроси, что он об этом думает.

Через двадцать минут Лепски ворвался в комнату инспекторов. Едва он остановился перед своим столом, Макс сделал ему знак.

– Пять минут назад звонил Левин. Он с тобой хотел поговорить… Срочно.

– Шеф на месте?

– У него совещание с мэром.

Лепски сел за стол и позвонил Левину.

– Это Лепски. Вы хотели со мной поговорить, мистер Левин?

– Я по поводу пуговиц, – сказал тот. – Я подумал, что следует вас предупредить. У меня остался один пиджак. Сегодня утром им заинтересовался один клиент. Когда он его примерял, я обнаружил, что одной пуговицы не хватает.

Лепски насторожился.

– Пуговица могла оторваться, мистер Левин.

– Нет, ее срезали. – Голос Левина повысился. – Я не продаю барахло, мистер Лепски. Пуговицу срезали.

– Я хотел бы взять у вас пиджак на день или два.

– Я уже продал его. Я пришил к нему другую пуговицу.

Лепски, стараясь сдержать наплыв раздражения, присвистнул.

– Кому вы его продали?

– Одному мужчине. Он заплатил наличными.

– Если я вас правильно понял, вы не знаете его имени?

– Он был здесь проездом. Он мне сказал, что живет в Техасе. Зачем бы я стал спрашивать его имя, если он заплатил наличными?

– Мистер Левин, предположим, кто-то срезал пуговицу и пришил ее на свой пиджак или положил ее с другими запасными. Вы могли бы это определить?

– Как же я могу это узнать? Пуговица есть пуговица.

Лепски издал неопределенный звук.

– Что вы сказали, мистер Лепски? – спросил с удивлением Левин.

– Ничего, ничего. Спасибо.

Лепски бросил трубку, потом объяснил ситуацию Джейкоби.

– Отнеси пиджак и запасные пуговицы Брэндона ребятам в лабораторию, – сказал он. – Попроси их посмотреть, все ли пуговицы пришиты одинаково и в одно ли время.

Макс ушел, а Лепски, сидя за столом, принялся размышлять. Потом снова позвонил Левину.

– Еще один вопрос, мистер Левин. За последние дни к вам не захаживал Кен Брэндон?

– Брэндон? Нет. Я не видел его уже несколько недель. Он не относится к числу моих постоянных клиентов.

Лепски вздохнул.

Хорошо, подумал он, но все-таки надо попытаться. Он поблагодарил Левина и положил трубку.

Было 11.45, когда вернулся шеф после долгого совещания с мэром.

Беглер, Хесс и Лепски прошли к нему в кабинет.

– Ну, Фред, – сказал Террелл, закурив сигарету, – что нового?

– Мы точно знаем, в котором часу убийца отрубил голову Буну. Это может сыграть роль при опровержении чьего-либо алиби. Но это пока все. В бунгало много отпечатков. Их все, без исключения, проверяют… Дурацкая работа. Похоже, нам попался изобретательный сумасшедший. Мне кажется, что он разделся догола, прежде чем разрезать Буна. Судя по душу, он мылся. Там есть следы крови. Потом есть два шантажирующих письма. Они могли послужить мотивом преступления. Брэндон решил заставить замолчать Лу Буна.

Террелл посмотрел на Лепски, который сидел на краю стула и горел желанием высказаться.

– Ну а ты, Том, нашел что-нибудь?

Лепски рассказал о разговоре с Левином и о пропавшей пуговице.

– Брэндон мог проскользнуть в магазин, пока Левин был занят, и срезать пуговицу. Я послал его пиджак и запасные пуговицы в лабораторию.

– Хорошо, а теперь я вам кое-что расскажу, – сказал Террелл. – Мэр Хэдли спросил меня, что мы делаем и как продвигается расследование. Я ему рассказал о Карин Стернвуд и Брэндоне. – Террелл, затягиваясь дымом, поморщился. – Хэдли едва не взорвался. Он решил, что, если мы не найдем убедительных доказательств, я подчеркиваю – убедительных, что Брэндон сумасшедший, мы не тронем его ни единым пальцем. Стернвуд вносит значительную сумму в муниципалитет. Если мы скомпрометируем его дочь, полетят головы… или одна голова… Моя. Значит, Брэндона мы не трогаем, пока у нас не будет убедительных доказательств, что он ненормальный.

– У Брэндона есть серьезный мотив, – сказал Хесс.

– Ты забыл кое-что. Пит Хэмилтон дал мотив убийце. Он практически сказал, что Бун видел убийцу.

– А если в лаборатории обнаружат, что одна из запасных пуговиц Брэндона та, которую срезали? – спросил Лепски. – Что будем делать?

– А что это доказывает кроме того, что Брэндон запутался в своей связи с дочерью Стернвуда? – нетерпеливо возразил Террелл. – Прежде чем взяться за Брэндона, нам нужно как можно больше доказательств. И мы его не тронем до тех пор, пока они не появятся.

Хесс выдавил:

– Иначе говоря, нам нужно начинать с нуля?

– Нет, – сказал Террелл, – нужно продолжать искать пиджак Сайроса Грэга. Миссис Грэг и ее мажордом утверждают, что отдали его в Армию спасения. Креддок клянется, что пиджака у него никогда не было. Два сборщика не помнят. Но это не означает, что ни один из них не припрятал его, чтобы отдать кому-нибудь или носить самому. – Террелл посмотрел на Лепски: – Возьми в лаборатории пиджак и отнеси его Питу. Я хочу, чтобы он показал его по телевидению. Я ставлю все на это. Нужно его сфотографировать и после этого разослать фото во все газеты. Это, возможно, к чему-нибудь и приведет.

Лицо Лепски просветлело. Он договорится с Хэмилтоном, что сам продемонстрирует пиджак по телевидению. Кэрол будет в восторге! Соседи будут только об этом и говорить! Инспектор первого класса Том Лепски на телевидении!


Лейтенант Дейв Виленский из лаборатории неодобрительно смотрел на Лепски, стоявшего перед его письменным столом.

Виленский преждевременно состарился на полицейской службе. Высокий, худой, с голым черепом, с густыми бровями и обвислыми усами, он считал себя самым крупным экспертом на Западном побережье.

– Пиджак, который принес вам Джейкоби, – быстро сказал Лепски, – он вам уже не нужен?

Виленский поерзал на стуле.

– Дело касается пуговиц… Так?

Лепски нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

– Да, да. Сейчас пуговицы нас не интересуют. Нам нужен пиджак. Через час меня будут показывать по телевидению с пиджаком… дайте мне его.

– Джейкоби попросил меня посмотреть, не отличается ли одна пуговица от других, – произнес Виленский с раздражением. – Вы хотите получить ответ, Лепски?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению