Огненные купола - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненные купола | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Но, любимый, я ведь не собираюсь воевать с ним. Я просто хочу указать ему, что он забывает о самых обыкновенных правилах приличия. Прежде чем посылать куда-то моего мужа, он должен был спросить меня. Я слегка устала от имперских замашек его архипрелатства, а потому собираюсь поучить его хорошим манерам.

. – Можно мне быть при этом? Разговор должен выйти прелюбопытнейший.

– Спархок, – Элана одарила его уничтожающим взглядом, – если ты хочешь избегнуть официального выговора, ты должен немедленно предпринять кое-какие весомые шаги для смягчения моего неудовольствия.

– Я как раз собирался приступить к этому, – ответил он, заключая ее в объятья.

– Отчего тебя так долго не было? – вздохнула королева.

Немного позже неудовольствие ее величества королевы Элении заметно смягчилось.

– Что же ты узнал в Ламорканде, Спархок? – спросила она, лениво вытягиваясь на ложе. Интерес к политике никогда полностью не покидал мыслей Эланы.

– Западный Ламорканд кипит. Там есть один граф по имени Геррих. Мы встречались с ним, когда искали Беллиом. Он был в сговоре с Мартэлом в одном хитроумном замысле, имевшем своей целью держать воинствующие ордена подальше от Чиреллоса на время выборов.

– Это весьма много говорит о характере господина графа.

– Возможно и так, но Мартэл всегда был искусен в манипулировании людьми. Он завязал небольшую войну между Геррихом и братом патриарха Ортзела. Как бы то ни было, та кампания слегка расширила горизонты нашего графа. Он подумывает о ламоркандском троне.

– Бедненький Фредди, – вздохнула Элана. Фридаль Ламоркандский приходился ей дальним родственником. – Но какое дело до этого церкви? У Фредди большая армия, он как-нибудь управится с одним честолюбивым графом.

– Все не так просто, любовь моя. Геррих заключил союзы с другими дворянами западного Ламорканда. Он собрал армию никак не меньше королевской и ведет переговоры с пелосийскими баронами из окрестностей озера Вэнн.

– Эти бандиты, – с откровенным пренебрежением проговорила королева. – Их может купить кто угодно.

– Ты хорошо осведомлена в тамошней политике, Элана.

– Приходится, Спархок. Пелосия на северо-востоке граничит с Эленией. Нынешние беспорядки могут как-то повредить нам?

– Пока что – никак. Геррих обратил свои взоры на восток – то есть к столице.

– Может быть, мне стоит предложить Фредди союз, – пробормотала королева. – Если в тех местах разразится война, я смогу под шумок оттяпать кусочек юго-западной Пелосии.

– У нас появились территориальные амбиции, ваше величество?

– Не сегодня, Спархок, – усмехнулась она. – Нынешней ночью у меня на уме кое-что другое. – И снова потянулась к нему.

Миновало время, был близок рассвет. Размеренное дыхание Эланы говорило Спархоку, что она заснула. Он выскользнул из постели и подошел к окну. Годы военной службы приучили его почти бессознательно проверять погоду перед наступлением дня.

Дождь прекратился, зато ветер усилился. Была ранняя весна, и еще несколько недель не стоило даже надеяться на приличную погоду. Спархок рад был, что вовремя добрался домой – наступающий день выглядел очень уж неприглядно. Он посмотрел на факелы, горевшие во внутреннем дворе, – их пламя металось и билось, вспыхивая на ветру.

Как случалось всегда в непогоду, мысли Спархока вернулись к годам, которые он прожил в выжженном солнцем Джирохе, где женщины с закрытыми лицами, с головы до пят закутанные в черное, шли к источнику в сером сиянии рассвета и где женщина по имени Лильяс заполняла его ночи тем, что она именовала любовью. Спархок, однако, не вспоминал ту ночь в Кипприа, когда наемные убийцы Мартэла едва не выпустили из него всю кровь вместе с жизнью. Этот счет он уладил с Мартэлом в Земохе, в храме Азеша, так что не стоило вспоминать ни старый скотный двор в окрестностях Кипприа, ни звон монастырских колоколов, взывавший к нему из тьмы.

Минутное ощущение, что за ним следят, ощущение, испытанное им на узкой улочке по дороге ко дворцу, все еще беспокоило Спархока. Происходило что-то непонятное, и он от души жалел, что не может поговорить об этом с Сефренией.

Глава 2

– Но, ваше величество, – протестовал граф Лэнда, – нельзя в таком тоне обращаться к архипрелату! – Лэнда с досадой воззрился на лист бумаги, который только что передала ему королева. – Вы разве только не назвали его вором и негодяем!

– Как, неужели я это упустила? – отозвалась она. – Какая невнимательность!

Как обычно по утрам, они собрались в отделанной синим Зале Совета.

– Неужели ты не можешь повлиять на нее, Спархок? – взмолился Лэнда.

– О, Лэнда, – рассмеялась Элана, улыбаясь ветхому старичку, – это же всего лишь черновик. Я была слегка раздражена, когда писала его.

– Слегка?!

– Я знаю, мой лорд, что мы не можем отправить это письмо как есть. Я просто хотела дать тебе понять, каковы мои истинные чувства, прежде чем мы перефразируем их и уложим в рамки дипломатического языка. Все дело в том, что Долмант заходит слишком далеко. Он всего лишь архипрелат, а не император. Церковь и так уже забрала чересчур много власти над светскими делами, и если Долманта не окоротить, скоро все монархи Эозии станут его вассалами. Прошу прощения, господа. Я истинная дочь церкви, но мне вовсе не улыбается падать на колени перед Долмантом и принимать из его рук корону в какой-нибудь выдуманной церемонии, вся цель которой – как следует меня унизить.

Спархок был слегка удивлен политической зрелостью своей юной жены. Структура власти в Эозии всегда зависела от довольно хрупкого равновесия между властью церкви и властью королей. Стоило нарушить это равновесие, и дела шли наперекосяк.

– Ее величество права, Лэнда, – сказал он задумчиво. – Эозийские монархи за последние пару поколений не были особенно сильными. Алдреас был… – Он замялся, подыскивая слово.

– Болваном, – хладнокровно высказалась его жена о собственном отце.

– Я бы не стал выражаться так резко, – пробормотал он. – Воргун сумасброден, Сорос – религиозный фанатик, Облер стар, а Фридаль правит только с соизволения своих баронов. Дрегос позволяет своим родственникам решать все за него, Бризант Камморийский неумеренно сластолюбив, и я даже не знаю имени нынешнего короля Рендора.

– Оджарин, – вставил Келтэн. – Да только какое это имеет значение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению