Огненные купола - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненные купола | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Разумеется. – Даная нахмурилась. – И все-таки, Спархок, не стоит нам цепляться исключительно за мысль, что наши противники – Тролли-Боги. Я чувствую кое-какие мелкие отличия… хотя, быть может, причиной их стали события в храме Азеша. Ты ведь тогда очень испугал Троллей-Богов. Я склонна скорее подозревать, что они заключили союз с кем-то еще. Тролли-Боги действовали бы куда прямолинейней. Однако если у них и впрямь есть союзник, он тоже простоват. Он, по всей видимости, давно не был во внешнем мире. Он окружил себя не самыми умными помощниками и судит о всех людях по своим поклонникам. Это его явление в Дарсасе было весьма серьёзным промахом. Ему не стоило так поступать, и все, чего он на самом деле добился, – подтвердил то, что ты рассказывал архимандриту – ты ведь рассказал ему обо всем, верно? – Спархок кивнул. – Нам совершенно необходимо заехать в Сарсос и потолковать с Сефренией.

– Ты опять ускоришь время?

– Нет, я, пожалуй, придумаю кое-что получше. Я не знаю еще, каковы планы наших врагов, но они по какой-то причине заторопились, так что нужно и нам постараться от них не отстать. А теперь, Спархок, верни меня в карету. Стрейджен, должно быть, уже вдоволь покрасовался своей образованностью, а от запаха твоих доспехов меня уже мутит.

 

Хотя три разных отряда, составлявшие свиту королевы Эланы, объединяли общие интересы, Спархок, Энгесса и Кринг решили по возможности не смешивать пелоев, рыцарей церкви и атанов. Различия в обычаях и привычках сделали бы такое смешение просто опасным. Причин для недоразумений было слишком много, чтобы легкомысленно от них отмахнуться. Каждый командир усиленно требовал от своих подчиненных внимания и вежливости к остальным, и это лишь усиливало общее неловкое напряжение. В сущности, атаны, пелои и рыцари были скорее союзниками, чем друзьями, и то, что лишь немногие атаны могли говорить по-эленийски, лишь больше разделяло три составные части небольшого войска, продвигавшегося в глубь безлесных степей.

С восточными пелоями они повстречались неподалеку от города Пелы, что в центральном Астеле. Предки Кринга покинули эти обширные травянистые равнины примерно три тысячи лет назад, однако несмотря на время и расстояние, разделявшее их, две ветви пелойского народа были на удивление схожи и внешностью, и традициями. Единственным, похоже, существенным различием было то, что восточные пелои явно предпочитали дротики, в то время как подданные Кринга отдавали предпочтение саблям. После ритуального обмена приветствиями и слегка затянувшейся церемонии, во время которой Кринг и его восточный родич восседали, скрестив ноги, на земле, «деля соль и беседуя о делах», а два войска настороженно замерли друг перед другом, разделенные тремя сотнями ярдов степной травы, было явно решено сегодня не воевать друг с другом, и Кринг подвел своего новообретенного друга и родственника к карете Эланы, чтобы представить его всем присутствующим. Доми восточных пелоев звали Тикуме. Он был немного выше Кринга, но тоже с обритой головой – обычай, который уходил корнями в древнюю историю этого кочевого народа.

Тикуме вежливо поздоровался со всеми.

– Немного странно видеть пелоев в союзе с иноземцами, – заметил он. – Доми Кринг рассказывал мне о жизни в Эозии, но я тогда еще не знал, что она может привести к такому вот необычному союзу. Конечно, мы с ним не беседовали вдвоем вот уже десять лет, а то и больше.

– Вы встречались прежде, доми Тикуме? – удивился патриарх Эмбан.

– Да, ваша светлость, – сказал Кринг. – Несколько лет назад доми Тикуме побывал в Пелозии, сопровождая короля Астела. Он счел обязательным погостить у меня.

– Отец короля Алберена был намного умнее, чем его сын, – пояснил Тикуме, – и много читал. Он заметил много схожего между Пелозией и Астелом, а потому нанес государственный визит королю Соросу. Он пригласил с собой и меня. – На лице Тикуме выразилось явное отвращение. – Если бы я знал заранее, что он собирается плыть на корабле, я бы, наверно, отказался от этого путешествия. Меня тошнило не переставая два полных месяца. Мы с доми Крингом хорошо поладили. Он был так добр, что пригласил меня с собой на болота поохотиться за ушами.

– А он поделился с тобой прибылью, доми Тикуме? – невинно осведомилась Элана.

– Прибылью, королева Элана? – озадаченно переспросил Тикуме.

Кринг нервно хохотнул и слегка покраснел. И тут к карете подошла Миртаи.

– Это она? – спросил Тикуме у Кринга. Тот счастливо кивнул.

– Разве она не прекрасна?

– Великолепна! – с почти благоговейным жаром согласился Тикуме. Затем он опустился на одно колено. – Домэ, – приветствовал он Миртаи, прижимая обе ладони к лицу.

Миртаи вопросительно глянула на Кринга.

– Это пелойское слово, любовь моя, – пояснил он. – Оно означает «подруга доми».

– Это еще не решено, Кринг, – указала она.

– Разве могут быть сомнения, любовь моя? – отозвался он.

Тикуме все еще стоял на одном колене.

– Ты войдешь в наше стойбище со всеми мыслимыми почестями, домэ Миртаи, – объявил он, – ибо среди нашего народа ты – королева. Все будут преклонять колени перед тобой и уступать тебе дорогу. Стихи и песни будут слагаться в твою честь, и тебя осыплют богатыми дарами.

– Ну и ну! – пробормотала Миртаи.

– Твоя красота божественна, домэ Миртаи, – продолжал Тикуме, явно распаляясь. – Само твое присутствие озаряет тусклый мир и посрамляет само солнце. Я восхищен мудростью моего брата Кринга, который избрал тебя своей подругой. Приди же к нашим шатрам, о божественная, чтобы мой народ мог восхищаться тобой и преклоняться перед твоей красотой.

– Боже мой! – зачарованно выдохнула Элана. – Мне никто никогда не говорил ничего подобного!

– Мы просто не хотели смущать тебя, моя королева, – мягко пояснил Спархок. – Все мы относимся к тебе точно так же, но не хотели до поры до времени столь открыто выражать свои чувства.

– Хорошо сказано, – одобрил Улаф.

Миртаи поглядела на Кринга с новым интересом.

– Почему ты ничего не сказал мне об этом, Кринг? – осведомилась она.

– Я думал, ты знаешь, любовь моя.

– Нет, не знала, – ответила она и помолчала, задумчиво выпятив нижнюю губу, затем добавила: – Но теперь знаю. Ты уже выбрал себе ома?

– Спархок будет моим ома, сердце мое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению