Огненные купола - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненные купола | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Я его никогда не встречала, – сказала Элана. – Прибавьте это обстоятельство к следующей благодарственной молитве, ваше величество. Его зовут Авин – коротенькое ничтожное имя коротенького ничтожного человечка. Я бы не назвал его многообещающей личностью.

– Он и в самом деле так плох? – спросила Элана у Улафа.

– Авин Воргунсон? Стрейджен чересчур великодушен. Авин – мелкий человечишка, который проводит все свое время в стараниях не остаться незамеченным. Когда он узнал, что я собираюсь сюда, он вызвал меня во дворец и вручил королевское послание для вашего величества. Он истратил два часа, пытаясь произвести на меня впечатление.

– И как, произвел?

– Честно говоря, нет. – Улаф запустил руку под плащ и вынул сложенный и запечатанный лист пергамента.

– Что там написано? – спросила Элана.

– Понятия не имею. У меня нет привычки читать чужую почту. Я так полагаю, что это серьезный трактат по поводу погоды. Авин Воргунсон до смерти боится, что о нем могут забыть, а потому каждый путешественник, покидающий Эмсат, увозит с собой гору королевских посланий.

– Как прошло путешествие? – спросил Спархок.

– Я бы не сказал, что морские прогулки в это время года доставляют массу удовольствия, – ответил Стрейджен. Его голубые глаза похолодели. – Мне придется потолковать с Платимом. В горах близ Кардоса на нас с Улафом напали какие-то негодяи. Разбойникам надлежит знать, с кем они имеют дело.

– Это не профессионалы, – пояснил ему Спархок. – Платим уже знает о них и собирается принять меры. Были проблемы?

– Только не у нас, – пожал плечами Улаф. – Для этих дилетантов, впрочем, день оказался не самым удачным. Мы свалили пятерых в канаву, и тогда остальные живо припомнили, что у них где-то еще назначена важная встреча. – Он подошел к двери и выглянул в коридор. Затем плотно прикрыл дверь и внимательно огляделся. – Спархок, здесь в покоях есть слуги или кто-нибудь в этом роде?

– Никого, кроме Миртаи и нашей дочери.

– Тогда все в порядке. Думаю, им мы можем доверять. Комьер велел мне сообщить тебе, что Авин Воргунсон ввязался в сговор с графом Геррихом из Ламорканда. Геррих замахивается на трон короля Фридаля, а Авин не отличается сообразительностью, чтобы не ввязываться во внутренние дрязги ламорков. Комьер полагает, что между ними заключено что-то вроде тайного союза. Патриарх Бергстен везет точно такое же сообщение в Чиреллос.

– Граф Геррих рискует сильно разгневать Долманта, если не будет задумываться о последствиях, – заметила Элана. – Он пытается заключать союзы направо и налево, а ведь ему известно, что это противозаконно. Ламоркские свары не должны вовлекать другие королевства.

– В самом деле есть такой закон? – недоверчиво спросил Спархок.

– Разумеется. Он действует вот уже тысячу лет. Если бы ламоркандские бароны вольны были заключать союзы на стороне, они бы каждое десятилетие втягивали в войну весь континент. Такое и случалось прежде, пока не вмешалась церковь и не запретила им так поступать.

– А ты еще говоришь, что у нашего сообщества странные законы! – смеясь, заметил Стрейджен Платиму.

– Это совершенно разные вещи, милорд Стрейджен, – высокомерно проговорила Элана. – Наши странности порождены государственной политикой, а ваши – обыкновенным здравым смыслом. Разница весьма существенная.

– Я тоже так думаю.

Спархок смотрел на них, когда все это случилось, так что не было никаких сомнений – он ощутил странный холодок и уловил на краю зрения смутный промельк темноты, и то же самое произошло с остальными.

– Спархок! – испуганно вскрикнула Элана.

– Да, – отозвался он. – Я видел это.

Рука Стрейджена с кошачьей стремительной ловкостью скользнула к эфесу, наполовину выдернув из ножен шпагу.

– Что это? – спросил он, озираясь.

– Невероятность, – ответила Элана ровным голосом, но взгляд, который она бросила на своего мужа, был куда менее уверенным. – Ведь так, Спархок? – Голос ее едва заметно дрогнул.

– Я тоже так полагал, – ответил он.

– Не время говорить загадками, – заметил Стрейджен.

Тут холодок и тень исчезли, и все вздохнули с облегчением.

Улаф испытующе поглядел на Спархока.

– Это было именно то, о чем я подумал? – осведомился он.

– Кажется, да.

– Не будет ли кто-нибудь так любезен объяснить мне, что происходит? – потребовал Стрейджен.

– Помнишь то облако, которое преследовало нас в Пелосии? – спросил Улаф.

– Само собой. Но ведь то был Азеш?

– Нет. Мы тоже так думали, но Афраэль сказала, что мы ошибаемся. Это случилось уже после того, как ты отправился в Симмур, так что ты мог и не слышать об этом. Облако, которое мы видели тогда, – Тролли-Боги. Они внутри Беллиома.

– Внутри?

– Им понадобилось укрытие после того, как они проиграли несколько споров с младшими богами Стирикума.

Стрейджен поглядел на Спархока.

– Ты вроде бы говорил мне, что бросил Беллиом в море.

– Так оно и есть.

– И Тролли-Боги не могут оттуда выбраться?

– Именно так мы и полагали.

– Тебе нужно было подыскать море поглубже.

– Глубже того моря и не бывает.

– Худо дело. Похоже, кому-то удалось выловить Беллиом.

– Это логично, Спархок, – заметил Улаф. – Шкатулка была выложена изнутри золотом, а Афраэль говорила, что золото помешает Беллиому выбраться оттуда собственными силами. Поскольку Тролли-Боги заперты в Беллиоме, они тоже бессильны. Значит, кто-то нашел шкатулку.

– Я слыхал, что ловцы жемчуга могут нырять довольно глубоко, – заметил Стрейджен.

– Не настолько глубоко, – возразил Спархок. – Кроме того, что-то здесь не так.

– И ты только сейчас это понял? – осведомился Стрейджен.

– Я не это имел в виду. Когда мы были в Пелосии, это облако видели все, верно?

– О да! – горячо согласился Улаф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению