Огненные купола - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненные купола | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Король Андрол не присутствовал при этом разговоре. Андрол не отличался развитым интеллектом и предпочитал, чтобы государственными делами занималась его супруга. Король атанов выглядел весьма внушительно, но лучше всего он чувствовал себя во время церемоний, где исключались неожиданности.

– Спроси ее, видели ли троллей южнее, – шепнул жене Спархок.

– Почему ты сам ее об этом не спросишь?

– Давай не будем отступать от этикета. Формально это ваша беседа, и я не думаю, что остальные должны принимать в ней участие. Мне как-то не хочется случайно нарушить какое-нибудь правило, о котором мы не имеем понятия.

Элана задала вопрос, и Оскайн перевел его.

– Нет, – повторил Норкан ответ Бетуаны. – Тролли, судя по всему, обосновались в лесах вдоль северных нагорий. Насколько нам известно, глубже в Атан они еще не забредали.

– Предупреди ее, что тролли очень хорошо умеют таиться в лесу, – сказал Улаф.

– Мы тоже, – был ответ.

– Спроси ее, не сочтет ли она оскорблением несколько тактических советов, – продолжал генидианский рыцарь. – Мы, талесийцы, частенько сталкиваемся с троллями и научены горьким опытом.

– Мы всегда рады выслушать совет опытного воина, – ответила королева атанов.

– Когда мы в Талесии встречаем троллей, мы обычно с расстояния осыпаем их стрелами, – сообщил Улаф Элане. – Тролля трудно убить стрелой – у него слишком густая шерсть и толстая шкура, – но стрелы могут их немного задержать, если повезет, конечно. Тролли гораздо, гораздо проворнее, чем может показаться с виду, и у них очень длинные руки. Моргнуть не успеешь, а тролль уже выдернет тебя из седла.

Повинуясь этикету, Элана повторила эти слова.

– И что же тогда делает тролль? – Лицо Бетуаны выражало живейшее любопытство.

– Первым делом отрывает голову, а уж потом съедает остальное. Тролли почему-то не едят человеческих голов.

На этой реплике Элана слегка поперхнулась.

– Мы не применяем лук на войне, – перевел Норкан напевную тамульскую речь королевы. – Мы только охотимся с луком на добычу, которая предназначена для еды.

– Что же, – отозвался Улаф с некоторым сомнением, – тролля, конечно, можно съесть, если так уж захочется, но за вкус я не ручаюсь.

– Это я отказываюсь повторять, сэр Улаф! – воскликнула Элана.

– Спроси у нее, приемлемы ли для атанов дротики, – предложил Тиниен.

– Вполне приемлемы, – ответил Норкан уже от своего имени. – Я видел, как атаны упражнялись с ними. Бетуана быстро заговорила с ним.

– Ее величество, – сказал наконец Норкан, – попросила меня перевести вкратце. Солнце уже высоко, и она знает, что вам пора ехать. Оскайн говорил, что вы намерены ехать дорогой, которая ведет в Лебас, город в Тамуле. Атанское общество разделено на кланы, и у каждого клана свои земли. В пути на восток вы будете пересекать земли разных кланов. Для одного клана пересечь границу владений другого – тяжкое нарушение этикета, а здесь, в Атане, таких нарушений избегают любой ценой.

– Интересно, с чего бы это? – пробормотал Стрейджен.

– Оскайн, – сказал Норкан, – как только доберешься до цивилизованных мест, пошли мне десятка два императорских гонцов с быстрыми конями. Ее величество хочет, чтобы связь с Материоном в эти трудные времена не прерывалась.

– Хорошая идея, – согласился Оскайн.

Затем Бетуана поднялась, возвышаясь над всеми присутствующими. Она нежно обняла Элану, затем Миртаи, явственно давая понять, что им пора продолжать свое путешествие на восток.

– Я навсегда сохраню в памяти эту встречу, дорогая Бетуана, – сказала Элана.

– И я тоже, дорогая моя сестра-королева, – ответила Бетуана на почти безупречном эленийском наречии.

Элана улыбнулась.

– Я уж гадала, как долго ты намерена скрывать, что знаешь наш язык, Бетуана, – сказала она.

– Так ты знала? – удивилась Бетуана.

Элана кивнула.

– Очень трудно не выдать выражением лица или глаз, что понимаешь то, что тебе сейчас переведут. Почему ты хранишь в секрете свое знание эленийского?

– Время, которое нужно переводчику, чтобы преобразовать твои слова в человеческую речь, можно использовать для того, чтобы обдумать ответ, – пожала плечами Бетуана.

– Весьма полезная тактика, – восхищенно признала Элана. – Жалко, что я не могу применить ее в Эозии, ведь там все говорят по-эленийски.

– Завяжи уши, – посоветовал Улаф.

– Неужели он обязательно должен говорить такое? – пожаловалась Элана Спархоку.

– Это всего лишь предложение, ваше величество, – пожал плечами Улаф. – Притворитесь, что вы оглохли, и велите кому-нибудь выделывать пальцами кренделя перед вашим носом – якобы он переводит.

Элана сердито уставилась на него.

– Что за чушь, Улаф! Ты хоть представляешь себе, как это все нелепо и неудобно?

– Я же сказал, ваше величество, что это всего лишь предложение, – мягко ответил Улаф. – Я не говорил, что оно окажется хорошим.

 

После официального прощания, которое опять-таки было устроено главным образом ради Миртаи, королева и ее эскорт выехали из Атаны по восточной дороге в Лебас. Как только город исчез из виду, Оскайн, который на сей раз предпочел ехать верхом, предложил Спархоку, Стрейджену и Вэниону проехать вперед, чтобы побеседовать с другими рыцарями. Они нашли своих друзей в передних рядах отряда. Тиниен развлекал их изрядно приукрашенной и скорее всего выдуманной историей любовного приключения.

– В чем дело? – спросил Келтэн, когда Спархок и его спутники присоединились к ним.

– Минувшим вечером мы со Спархоком беседовали с Заластой и Сефренией, – ответил Вэнион. – Мы решили, что надо бы поделиться плодами наших размышлений – так, чтобы не слышала Элана.

– Звучит зловеще, – заметил светловолосый пандионец.

– Не совсем, – усмехнулся Вэнион. – Наши умозаключения пока еще туманны, а тревожить королеву, покуда у нас нет полной уверенности, не стоит.

– Так нам, стало быть, есть о чем тревожиться, лорд Вэнион? – осведомился Телэн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению