Возвращение к практике. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к практике. Том 2 | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели вы не потеснитесь? – хмыкнула я. – Допускаю, что дама, трое суток пробывшая в пути, не лучшая соседка, но ведь и вы не розами благоухаете! Идемте, Лауринь, болтать будем утром!

Если бы в постели обнаружились клопы, я бы удавила хозяина своими руками, но ему повезло: в комнате оказалось настолько холодно, что насекомые просто не выжили. Мне же было все равно, на чем спать: после пары ночевок в крестьянских домах становится решительно безразлично, что тебе постелили и где! Я бы предпочла ложе помягче и потеплее, но… выбирать не приходилось. Тепло, правда, обеспечивал Лауринь, а вот с мягкостью не задалось…

Признаться, я безбожно проспала, и капитан тоже. То есть кто-то из его подчиненных попытался сунуться в комнату на рассвете, но я запустила в наглеца сапогом, и от нас отстали. Правда, после этого толком уснуть не удалось, и вскоре я оставила бесплодные попытки забыться глубоким сном. Проверила, что поделывает Итуро – тот оказался совсем неподалеку, ночевал в усадьбе и тоже еще не снялся с места, – покосилась на капитана.

Похоже, досталось Лауриню за эти дни знатно. Галопом по лесам и полям, несчастные перерезанные овечки, бесконечные опросы – никакого от них толку, конечно… И все возрастающая неприязнь местных, которые рассчитывают, будто столичный посланец одним махом избавит их от всех проблем!

Мне это было знакомо превосходно, но я-то при случае могла и припугнуть несговорчивых селян, а Лауриню это явно претило. Вот отсюда и нетопленая комната на постоялом дворе…

– Лауринь… – я потрясла его за плечо. – Лауринь, уже утро! Хватит спать, пора дело делать!

Капитан, не открывая глаз, вкратце ответил, куда может отправляться это дело со мною вместе. Никогда не слышала от него ничего подобного и, подозреваю, не услышала бы, не будь он уверен, что я ему примерещилась.

– Я вам не снюсь, – сказала я серьезно. – Так что лучше проснитесь, пока я не применила к вам что-нибудь… болезненное!

В сонных серых глазах читалось только одно желание – отключиться снова и спать как минимум сутки.

– Полковник Олвер обвинил вас в похищении, совращении и насильном взятии замуж с целью выгодоприобретения его племянницы, нейры Новер, – сообщила я сухим казенным стилем.

– Вы дошутитесь! – на этот раз Лауринь все-таки проснулся и сел. В утреннем свете его лицо казалось еще более осунувшимся.

– Никаких шуток, – хмыкнула я. – Инора пропала, а ваше начальство просило меня ее отыскать, откровенно намекая, что это вы сманили девицу!

– А вы?.. – Лауринь просыпался мучительно долго, это явно не было последствием одного лишь переутомления.

– А я отказалась, – с удовлетворением ответила я. – Сама найдется. Девушка бойкая. А раз сбежала не с вами, в эту глушь, то, значит, осталась в Арастене. Отыщется и еще зятька полковнику приведет. Имейте в виду, кстати!

– Есть кандидатуры? – приподнял бровь Лауринь.

– Сами подумайте, – предложила я. Мы переглянулись, капитан понимающе улыбнулся… только радости в этой улыбке не было. – Лауринь, вы совсем скверно выглядите! Что тут творится?

– Трейс наверняка вам рассказал. – Капитан закашлялся. – Овец режут. Кто, как – непонятно. Так послушать – ерунда ерундой, а три хозяйства, считай, разорились.

– Посмотрим на этих ваших овец, – кивнула я. – На все посмотрим. Вы мне лучше скажите, отчего вы так скверно выглядите? Простыли, что ли?

– Есть немного, – нехотя сознался Лауринь. – Не обращайте внимания, Фло… Вы вот сказали, что ехали по своим делам, когда повстречали Трейса. Могу я поинтересоваться, что вам понадобилось в этих краях? А вы явно направлялись именно сюда, не отпирайтесь, иначе свернули бы еще на полдороге!

Я молчала. Можно ли рассказать Лауриню о своих подозрениях? Могут ли нас подслушать? А если да, то кто?..

«Если я не могу доверять ему, тогда этот мир надо выбрасывать на помойку, – решила я в итоге. – Теперь уже все равно, узнает он что-то или нет, а противник так или иначе может догадаться о моих выкладках…»

– Слушайте, – сказала я негромко. Все возможные щиты я поставила, и если Наор способен проломиться сквозь них, то… Тут я ничего не могу поделать. – Слушайте, Лауринь, может, что-то посоветуете…

– Фло… – по мере того как я говорила, глаза Лауриня темнели все больше и больше, как обычно, когда он был чем-то встревожен. – Значит, он все-таки добрался до вас?

– Пока нет, – ответила я. – Но, чувствую, до этого уже рукой подать. Скоро ему наскучит играть со мной, и тогда… тогда мы встретимся.

Я коротко изложила ему свои предположения по части Итуро.

– Понимаете теперь, почему я кинулась сюда? – спросила я. – Это не может быть совпадением. К делу привлекли бы меня, Анельт слишком молод и неопытен!

– Но он еще не успел испортить отношений с полковником Олвером, – хмыкнул Лауринь и снова закашлялся.

– Это вам так кажется, – усмехнулась я в ответ. – Знаете, я не могу слышать, как вы хрипите! Как хотите, Лауринь, но я вас…

– Только посмейте! – Капитан зло сверкнул глазами.

– Это не больно, – заверила я. – Вы ведь уже привыкли…

– Вы что, шутите? – Он перехватил мое запястье. – Если Наор где-то рядом, он может вас засечь. Может, наверно, увидеть вас, ваши заклинания против прослушки и сейчас, но это еще гадательно. А если вы начнете работать…

Я промолчала: Лауриню необязательно знать о том, что я могу пользоваться не только магией. Пусть его…

– Вы правы, – сказала я, – он может меня почуять. Но что же, оставить вас тихо погибать от простуды?

– Ничего со мной не случится, – Лауринь откинул одеяло и принялся одеваться. – Местный знахарь травок заварит, только и всего. А вам нельзя демаскироваться, Фло! Если вы правы, даже такая малость может сыграть вам на руку, а может подвести в любой момент…

– Вы стали слишком умным, – я последовала примеру капитана и теперь натягивала сапоги. – Слушайте, вы знаете, кто обитает в усадьбе в полудне пути отсюда?

– Кажется, там только управляющий, – ответил он.

– Мой клиент направляется прямиком туда, – сказала я. – Как думаете, уместно будет, осмотрев окрестности и услышав историю про этих несчастных мертвых овечек, наведаться в усадьбу и попросить чего-нибудь согревающего?

– Думаю, вполне уместно, – кивнул Лауринь. Взгляд его сделался собранным и жестким. – Вы полагаете, овцы – это только способ заманить вас сюда?

– Меня, – согласилась я, – а может, и вас тоже. Если наш друг воспроизводит давние события, он не может забыть о том, что вы всегда меня сопровождали, Лауринь. И вот мы снова вместе! Удивительно, правда?

– Это уж точно… – пробормотал он. – Но в любом случае никакой магии, Фло!

– Не ставьте мне условий, – фыркнула я. – Я сама решу, когда будет уместно применить что-то из моего арсенала! Другое дело, что я не собираюсь представляться судебным магом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию