Возвращение к практике. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к практике. Том 2 | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Госпожа Нарен! – окликнули меня.

Я придержала лошадь, обернулась. Придерживая шапку, ко мне приближался полковник Олвер, и вид у него был совсем не радостный. Неужто еще что-нибудь случилось? Только этого не хватало…

– Господин полковник, – наклонила я голову. – Чем могу быть полезна?

– У меня к вам деликатный разговор, госпожа Нарен, – напряженно произнес мужчина. – Крайне деликатный. Если бы вы соизволили проследовать со мной…

– Ну разумеется, – ответила я.

Похоже, дело неладно, если Олвер обращается ко мне лично, а не через подчиненных, да еще караулит на улице! Хотя, возможно, просто оказался по делу во дворце и заметил меня. Я уже в любую случайность готова поверить!

Говорить на улице, как я и предполагала, полковник не пожелал, молчал до самого управления, благо до него рукой было подать. И только в кабинете, когда ординарец принял у меня верхнюю одежду, а расторопный слуга принес благоухающий на все помещение кувшин с ринтом и неслышно удалился, негромко сказал:

– Мне неловко обращаться к вам с подобной проблемой, госпожа Нарен, однако, поверьте…

– Охотно верю, что у вас нет выбора, – закончила я. От неопределенности я сегодня уже взвыть была готова. – Что у вас произошло?

Признаться, я подспудно ожидала, что полковник как-то намекнет на мою связь с Лауринем. Хотя ему-то какое дело? Свои обязанности подчиненный выполняет лучше некуда, так есть ли смысл совать нос в его личные дела?

– Вы ведь знакомы с капитаном Лауринем? – произнес Олвер, будто подслушав мои мысли.

Отчего-то он сильно потел, хотя в помещении было совсем не жарко. Впрочем, с полными людьми такое случается, если они сильно нервничают, а полковника, как на севере говорят, жир давил. Только с чего бы ему так разволноваться?

– Знакома, – я отпила глоток ринта.

– И… давно? – продолжал допрашивать полковник. К своей кружке он еще даже не прикоснулся.

– Изрядно, – ответила я. – В чем дело, господин полковник? Он что, ограбил королевскую сокровищницу и скрылся? Или его на поруки надо взять? Неужто в каком… хм… заведении дебоширил?

– Нет. – Олвер нахмурился, очевидно, мое предположение ему пришлось не по вкусу. И то верно, кому приятно будет, если твой подчиненный с пьяных глаз разнесет какой-нибудь трактир! – Капитана сейчас нет в столице. Он… отправился по поручению и будет не скоро.

– Тогда вы меня о нем просто ради поддержания разговора спросили? – приподняла я бровь. Помогать полковнику я не собиралась, слишком дурное у меня было настроение.

– Не совсем…

Олвер замялся, а я поняла, что речь пойдет о чем-то сугубо личном. Так не запинаются, когда собираются пригласить судебного мага помочь в расследовании. Правда, если кто-то растратил казну управления, а полковник желает знать, кто именно, его поведение отчасти объяснимо.

– По-моему, вы имели… – Олвер явно проглотил слово «удовольствие» и закончил фразу иначе: – Кажется, вы знакомы с моей племянницей? Инора Новер, не припоминаете?

– Припоминаю, – кивнула я. Еще бы я ее позабыла! – Встречалась с нею во время зимних праздников, во дворце. Господин полковник, довольно ходить вокруг да около! – произнесла я, со стуком поставив кружку на стол. – Я вижу, вы встревожены, и дело явно касается вас лично либо кого-то из близких вам людей. Судя по тому, что вы заговорили о племяннице, проблема именно в ней. Верно? Если вы опасаетесь за конфиденциальность сведений, могу заверить вас, что дальше меня информация не пойдет. Если, конечно, – добавила я осмотрительно, – не потребуется принимать… серьезные меры, связанные с разглашением означенной информации.

– Надеюсь, до этого не дойдет, – Олвер помедлил еще немного, потом все-таки произнес: – Вы правы. Проблема именно в Иноре. Она…

– Ну же? – подбодрила я.

– Она исчезла, – выдал наконец полковник. – Инора – дочь моей покойной сестры, госпожа Нарен, и родственников ближе у меня нет! Вы должны понять мое состояние…

Час от часу не легче!

– Вы что, полагаете, она сбежала с капитаном Лауринем? – легко догадалась я о страхах Олвера.

– Это не самый… хм… невероятный вариант, – скорбно кивнул он.

– Но вы ведь сказали, что капитан отправился по поручению, – напомнила я. – Вы полагаете, он бросит дело ради девушки?

– Я знавал многих, кто поступил бы именно так, – кивнул Олвер. – В особенности если эта девушка – единственная племянница начальника, у которого нет своих детей!

– Очевидно, вы плохо знакомы с капитаном Лауринем, – хмыкнула я.

Да уж, кого другого я бы легко заподозрила в подобном, но, как бы этот человек ни изменился за прошедшие годы, сомневаться в нем было сложно. Не тот характер, не то воспитание!

– Вы, видимо, знаете его лучше меня? – прищурился Олвер. О, он был далеко не так безразличен к делу, как казалось, и попыткам коллег спихнуть его с пьедестала мог сопротивляться очень и очень долго. – Удивительно. Вы ведь только что вернулись в Арастен, когда же успели свести с ним знакомство?

– Господин полковник! – протянула я. Мне стало скучно. – Ну право слово, могли бы выдумать что получше! Вам ведь прекрасно известно, когда именно я познакомилась с Лауринем и при каких обстоятельствах. Не сомневаюсь, вы его личное дело наизусть знаете!

– Верно, – криво усмехнулся он. Холодные светло-серые глаза смотрели сейчас без тени эмоций.

– Тогда зачем эти уловки?

– Вы хорошо с ним знакомы, – ответил полковник. – Вы станете выгораживать его, не так ли?

– Вы, кажется, не только с собственным подчиненным не сошлись, но и о судебных магах знаете непростительно мало, – сощурилась я в ответ. Право, не стоило говорить со мной подобным тоном. – Либо, напротив, вы знаете о нас достаточно, но в таком случае я расцениваю ваши слова как…

– Госпожа Нарен! – пошел на попятный Олвер, видимо, лицо мое было достаточно выразительно. – Я ни в коем случае не желал оскорбить вас. Приношу извинения.

«Как же, не желал ты! – зло подумала я, меряя взглядом одутловатое бледное лицо полковника. – Ты реакцию мою проверял. Ставлю ар против ржавой подковы, кто-нибудь уже донес о наших с Лауринем… беседах!»

– Извинения приняты, – холодно произнесла я вслух. – Итак, что заставляет думать вас о том, будто племянница ваша сбежала с капитаном?

– Она исчезла! – развел руками полковник. – Понимаете, я не хотел бы предавать это дело огласке…

– Прекрасно понимаю. – С каждой минутой он нравился мне все меньше и меньше. – Давно пропала девушка?

– Уже второй день, – ответил Олвер, подумав. – Меня не было дома, а Инора часто отлучается. Прислуга ее не хватилась. Сегодня утром я вернулся, не застал племянницы. Решил, что уехала в гости, но к обеду она не вернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию