Возвращение к практике. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к практике. Том 2 | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Правда, что ли, сумасшедший? Но тогда по какому принципу он выбирает объект для поджога? Если бы он поджигал исключительно конюшни или склады, или постоялые дворы, это еще можно понять, но так… Ничего общего у пострадавших не нашлось: я копала долго и могла убежденно сказать – они даже знакомы между собой не были!

Но ладно! Если мне не понятен принцип, по которому наш поджигатель выбирает жертв, то, может, удастся выяснить, как именно он проворачивает свое черное дело? К слову сказать, один из отмеченных мною пожаров я даже наблюдала вместе с Вейришем, и, помнится, он сказал тогда одну очень странную вещь…

– Не знаю, госпожа Нарен, – обескураженно ответил молодой дракон, когда я задала ему вопрос. – Я просто почувствовал, что огонь… неправильный. Не такой, каким должен быть!

– А каким он должен быть? – заинтересовалась я.

– Трудно объяснить… – Вейриш задумчиво посмотрел в камин. В зеленых глазах плясали языки пламени, будто выглядывала наружу истинная сущность дракона. – Оно… живое. Вот это, в камине, – рукотворное, ваша служанка его разожгла. То, которое сотворим вы или я при помощи магии, тоже будет живым. И то, что разгорится, например, от удара молнии, тоже! А это… странное какое-то. Непонятное!

– Не магия, не стихия… не человеческие руки? – задумчиво произнесла я. – Но это невозможно, Вейриш! Слыхала я разные сказки, но поверить в какого-нибудь огненного демона, про которых рассказывают на юге, не могу!

– Я тоже, – серьезно ответил дракон. – Ни разу их не встречал, хотя в детстве искал… Очень уж хотелось повидать!

– А не составите ли мне компанию? – предложила я, подумав. – Вы в пламени разбираетесь куда лучше моего, так, может, подметите что-нибудь?

– С удовольствием! – оживился Вейриш. – Признаюсь, прогулки с вами куда приятнее, нежели сидение взаперти, госпожа Нарен!

– И помощь вы оказываете поистине незаменимую, – польстила я ему и, кажется, угадала. Ладно, пусть его. Если сумеет чем-то помочь, как в прошлый раз, да вдобавок не станет помышлять о побеге – уже хорошо!

До сгоревшего склада мы добрались без приключений, но, увы, Вейриш ничем не помог. Обойдя пожарище, он только пожал плечами:

– Ничего не чувствую. Магии никакой…

– Это я и сама могла сказать, – хмыкнула я.

– Но я ошибся, госпожа Нарен, – сказал Вейриш задумчиво. – Огонь этот все-таки был рукотворным, только… раньше я подобного не встречал. Немного похоже на осаду Тальяшша, крепость такая была… – пояснил он. – Там со стен кипящую смолу лили на осаждающих, а она возьми да загорись! Вот есть что-то общее, только там это случайностью было, а тут явно дело чьих-то рук…

Ага! Похоже, моя догадка верна и при поджоге воспользовались какой-то горючей смесью, но какой?

– А тут? – спросила я нетерпеливо. – Могли стены смолой облить или маслом?

– Да непохоже, – неуверенно произнес дракон. – Я такого не встречал, госпожа Нарен, врать не стану. Уж извините, что ничем не помог!

– Ну почему же, очень даже помогли, – усмехнулась я. Может, и глупо строить версию на догадке молодого дракона, но… выбора-то у меня не было! – Едемте домой, Вейриш, здесь нам делать нечего…

Значит, поджог с помощью какого-то средства. Но какого? Не могу вообразить себе злоумышленника, посреди ночи таскающего на себе бочонки со смолой или там горючей смесью и щедро поливающего ими стены склада! Много на себе не принесешь, а лошадь туда незаметно не подогнать. Одна ходка – еще ничего, две-три – могу поверить, но не больше! А стены следовало буквально пропитать этой дрянью, чтобы так вспыхнуло. Нет, непонятно…

Так я мучилась еще дня два, пока однажды вечером, возвращаясь от папаши Власия (увы, на этот раз и он ничем не смог помочь, не ходило никаких слухов о поджигателе, уж больно разными оказались его жертвы, чтобы молва смогла связать их воедино!), я не повстречала одного из подручных майора Горта.

– Госпожа Нарен! – козырнул он мне. Я ответила кивком – этого парня я знала, звезд с неба он не хватал, но был крепким профессионалом, а такие всегда нужны. – Вот удачно, что я вас перехватил!

– А что такое? – удивилась я. – Что-то случилось?

– Да ничего особенного, – ответил он. – Майор Горт просил передать кое-что. Слышал, вы пожарами этими занялись, ну так вот сегодня утром в приречных кварталах еще один дом сгорел. Ну знаете, из таких, где углы сдают, там всякая беднота селится, потому как дешево очень… Хотя сущий ведь клоповник!

– Вот как… – медленно проговорила я.

– Вроде жертв нет, – продолжал сыскарь. – Несколько человек обгорело, но все успели выскочить. Хорошо, мало кто по домам оставался, все на занятия подались…

– Занятия? – удивилась я. – Какие занятия?

– Ну так в университет наш, – пояснил мужчина. У него было хорошее простое лицо, умные светлые глаза и забавные короткие усики – явно в подражание майору. – Я разве не сказал? В этом доме сплошь студенты живут, а они хоть и безобразят порядком, но учиться учатся. А ведь экзамены на носу, вот они и подались в университет, хоть показаться…

– Погодите, погодите… – Я так вцепилась в повод, что кобыла недовольно запрядала ушами. – Дом в приречном квартале, где квартировали студенты, так?

– Точно так, – удивленно ответил сыскарь. – А что, госпожа Нарен?

– Ничего, – ответила я, чувствуя сыщицкий азарт. – Ровным счетом ничего… Благодарю вас! Передайте господину майору мой нижайший поклон!

Мы распрощались, и я, вместо того чтобы отправиться домой, принялась бесцельно кружить по улицам, лихорадочно соображая на ходу.

Вот что показалось мне знакомым… Теперь оно собралось воедино: приречный квартал, студенты, горючая смесь! Ну конечно, дело десятилетней давности! Правда, тогда меня интересовали вовсе не пожары, но, помнится, мне довелось пообщаться кое с кем из студенческой братии, любителем экспериментов с горючими веществами, и я еще подумала, что, если приречные кварталы выгорят дотла, я буду знать, кто в этом виновен… Ну, положим, те люди вряд ли замешаны в нынешнем деле, но, может, они сумеют дать мне наводку на истинного виновника? Как же звали ту девушку, что училась на химика и мечтала прославиться? Мой знакомый студент сказал тогда, что добывал для нее какую-то горючую жидкость, и как знать, не занимается ли она подобными вещами и по сей день?

Впрочем, даже если я не найду ту девицу – теперь, наверно, солидную даму, – не помешает расспросить кого-то в университете. Туда я и направилась, даже не заехав домой пообедать, настолько велико было мое нетерпение!

Университет располагался в старой части города. Это было внушительное строение, очень гармоничное, строгое и удивительно красивое. Выстроил его Ариан Второй, король кроткий, мирный, приверженец наук и изящных искусств: таким его запомнили потомки, не знавшие, что Его Величество недрогнувшей рукой отправлял на плаху смутьянов в таком количестве, что позавидовал бы Аритан Первый, прозванный Жестоким! Так или иначе, но университет оставался гордостью Арастена и по сей день, прирастая все новыми отделениями. Современные корпуса старались строить в том же стиле, что и главное здание, и, попав на территорию университета, вы чувствовали себя так, будто угодили в давнее прошлое. Правда, иллюзию разрушали пестро одетые студенты, занимавшие ступени, постаменты памятников и прочие поверхности… Сейчас, в холода, их было меньше, и ничто не мешало представить, будто я оказалась во временах короля Ариана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию