Алмазы Эсмальди - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмазы Эсмальди | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Я позвоню при первой возможности.

Джексон заказал двойной виски с содовой, сел и стал ждать. Через полтора часа позвонил Хэкет.

– Мне очень жаль, Элик, – сказал он сдавленным голосом, – но вас обокрали… в сейфе пусто.


Джонни вышел на террасу в брюках и свитере с длинными рукавами, скрывавшими царапины на руках. Взъерошенный и небритый, он выглядел ужасно и чувствовал себя не лучше. При виде его Марта съежилась.

– Не подходи ко мне, убийца! – завизжала она.

– Ох, заткнись! – огрызнулся Джонни. Его взгляд выражал тревогу, на щеке дергался нерв. – Я никого не убивал! Вбей это в свою тупую башку! Ты слышишь? Я тут ни при чем!

– Врешь! – крикнула Марта. – Ты полез за ожерельем, обжулить нас хотел! Она застукала тебя возле сейфа, и ты ее убил, зверь проклятый, сукин сын!

– Марта, прошу тебя! – резко вмешался Генри. – Дай мне поговорить с Джонни!

– Еще говорить с ним! Он нас погубил! Убийца! Не видеть бы мне его никогда! – Марта закрыла лицо толстыми руками и начала стонать.

Джонни подошел к сидевшему Генри и остановился перед ним.

– Я тут ни при чем, – повторил он дрогнувшим голосом. – Я всю ночь провел с женщиной. Спроси у Джильды, она знает. Подклеилась одна ко мне в ресторане… Мы с Джильдой поцапались. Она ушла, а та женщина увезла меня к себе.

Генри посмотрел на бледную Джильду, стоявшую за спиной Джонни. Та кивнула.

– Что за женщина? – спросил Генри.

– Одна богатая нимфоманка. Ее зовут Элен Бут. Муж уехал в Нью-Йорк, и она искала себе компанию. Бешеная какая-то… ударила меня, исцарапала. Поэтому я был в крови.

– Врет он! – закричала Марта. – Я не верю ему.

Промакивая лицо шелковым платком, Генри испытующе посмотрел на Джонни.

– И ты намерен преподнести полиции эту историю, если они тебя схватят?

– Почему же нет? Это правда!

– По-твоему, богатая замужняя женщина согласится это подтвердить? Ты думаешь, она признается, что спала с тобой?

Джонни сел, как будто у него подкосились ноги.

– Это правда, клянусь!

– Я верю тебе. – Джильда подошла и положила руку ему на плечо. – Честное слово, верю.

– С тебя станется! Втрескалась, вот и веришь, дуреха! – бесновалась Марта. – Я предупреждала: от него добра не жди! Он зверь! А теперь нам крышка. И все из-за него!

– Если ты не заткнешь свою жирную глотку, я тебе сам ее заткну! – заорал разъяренный Джонни.

– Да! Именно! – заорала Марта в ответ. – Валяй! Одну убил, давай и другую!

– Хватит! – воскликнул Генри. – Теперь послушайте меня. Мы влипли в чертовски скверную историю. Я верю Джонни, думаю, он не убивал ее, но это нам не поможет. Остается одно: поскорее убраться отсюда! Деньги у нас есть. Поделим их и сейчас же разъедемся.

Взглянув на белое испуганное лицо старика, Джонни покачал головой.

– Нет, это не годится, – сказал он твердо. – Вилла за нами до конца месяца, деньги уплачены вперед. Если мы сейчас сорвемся, нас моментально заподозрят. Так не годится. Нужно поработать головой. Я не убивал ту женщину, но кто-то ведь убил ее. Кто-то, знавший секрет сейфа. Нам надо найти убийцу. – Помолчав, он продолжал: – Если меня сцапают, убийство пришьют мне, но и вы погорите вместе со мной. Все мы одной веревочкой повязаны, нравится вам это или нет. Короче, мы остаемся. – Видя, что Марта готова возразить, он поднял руку. – Тихо! Мы должны помнить одно: даже если нас заподозрят, доказать они ничего не смогут. Без улик нас не арестуют, а мы, сами знаете, никаких следов не оставляли. Главное – не паниковать. Побежим, так за нами сразу кинутся. А останемся здесь еще на две недели, будем вести себя как положено отдыхающим – и у нас девяносто девять шансов из ста, что мы выйдем сухими из воды. Только надо обязательно убрать отсюда деньги. Если копы обыщут дом и найдут такие деньги, нам крышка!

– Я сматываюсь! – взорвалась Марта. – Заберу деньги и уеду!

– Нет, не уедешь! – гаркнул Джонни. – Ты положишь деньги в банк и останешься на месте.

– Да, Марта, – сказал Генри. – Если мы сейчас ударимся в бега, нам действительно не сдобровать. Теперь мне и самому ясно. Спасет нас только блеф. Джонни прав.

Марта заплакала.

– Этот сукин сын испортил мне мой лучший завтрак, – хныкала она.

Джонни с раздражением отвернулся от нее.

– Как только откроется банк, я отвезу деньги.

– К моей доле ты не притронешься! – завизжала Марта. – Уж не воображаешь ли ты…

– Заткнись! – Джонни привскочил, но сдержался и повернулся к Генри. – Знаешь, что я думаю? По-моему, это сделал муж. Сам посуди, ведь он выигрывает больше всех… теперь он получил все ее миллионы. А кто другой сумел бы открыть сейф?

– Нам от этого не легче, – возразил Генри.

– Не скажи. Я устрою за ним слежку. На это стоит потратиться. Посажу ему на хвост команду наемных шпиков. Самим нам не справиться, тут нужны профессионалы.

– Слушайте! – резко прервала их Джильда.

Все услышали звук приближающейся машины, идущей на большой скорости. У Джонни вытянулось лицо.

Он вскочил.

– Нас не могли так быстро засечь!

Он подбежал к краю террасы и посмотрел на дорогу, ведущую к вилле. У него екнуло сердце. В ворота влетела большая черная машина и с визгом остановилась перед дверью, скрытая от него краем парапета. Он обернулся к остальным, побледнев под загаром.

– Кажется, копы. Если они найдут деньги…

Внизу позвонили. Они услышали сдавленное восклицание Фло, открывшей дверь. Джонни метнулся к выходу с террасы, но в тот же миг на пороге возник Эйб Шулман в сопровождении гиганта Джамбо. Внезапное появление Эйба застало всех врасплох. Его лицо блестело от пота, а цветом напоминало старое свечное сало. Он быстро подошел к столу и поставил на него чемоданчик.

– Вот ваш товар, – сказал он визгливым голосом. – Я хочу получить назад свои деньги. Живо… сто тысяч! Они нужны мне сейчас же!

Наступила долгая пауза. Генри и Марта переглянулись, не зная, что сказать. Джонни выступил вперед. Его лицо приобрело жесткое выражение, глаза блестели.

– Ты спятил, Эйб? Какие деньги? О чем ты? Какой еще товар?

– Не прикидывайся! Я слышал шестичасовые известия. Это убийство! Я не имею дел с убийцами! Сделка отменяется! Отдайте мои деньги!

– Сделка? Деньги? О чем ты толкуешь, черт побери? Мы не вступали с тобой, Эйб, ни в какие сделки, – спокойно сказал Джонни. – И что ты там наплел насчет убийства?

– Разговоры тебе не помогут! – прорычал Эйб. – Этот товар… – он шлепнул ладонью по чемоданчику, – жжет руки. К нему никто не притронется, и я тоже не притронусь. Деньги назад!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению