Евангелие любви - читать онлайн книгу. Автор: Колин Маккалоу cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Евангелие любви | Автор книги - Колин Маккалоу

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Мать, заметив такое необычное поведение сына, была готова поднять панику, но Кэрриол успела вмешаться. Взяла Кристиана за руку и тихо потянула.

– Джошуа, примите ванну.

Он послушно пошел за ней в конец палатки, где за перегородкой были установлены вихревые ванны. Но, оказавшись в самом большом, предназначенном для него отделении, снова замер.

– Вам помочь? – спросила Джудит, ощутив внезапно тревогу.

Он как будто ее не услышал.

Не говоря больше ни слова, она сняла с него одежду, Кристиан покорно стоял и не сопротивлялся. То, что она увидела, вызвало у нее острую боль, и эта боль заполнила в ней пустоту.

– Джошуа, об этом кто-нибудь знает? – Ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы не упасть в обморок.

На этот раз ее слова достигли его сознания. Он поежился и покачал головой.

Не веря собственным глазам, Джудит окинула взглядом его тело. Ноги невероятно распухли, пальцы на ступнях были частично отморожены. Голени покрыты сеткой багровых трещин. Внутренняя часть бедер превратилась в кровоточащее мясо – кожа сползла вместе с волосами. Подмышки, промежность, пах и ягодицы загноились. Он был весь в синяках – старых, недавних и совсем свежих.

– Боже мой, как вы могли идти? – Джудит, защищаясь от охватившего ее сострадания, распаляла в себе злость. – Почему не попросили о помощи? Вы бы ее немедленно получили!

– Честно говоря, я ничего не чувствую.

– Это конец. Вы не способны продолжать Марш.

– Способен. И я пойду.

– Извините. Это невозможно.

Кристиан внезапно схватил ее и свирепо прижал к деревянной стенке ванны, в которой бурлили отвратительные пузыри, как в тех ваннах с кислотой из фильмов ужасов. Приблизил лицо к ее лицу, еще несколько раз встряхнул, больно ударяя о стенку.

– Не воображайте, что вправе мне указывать, что мне делать, а что нет. Я пойду, потому что должен идти. И вы не скажете никому ни единого слова!

– Марш нужно прекратить. Если вы не в силах это сделать, то сделаю я. – Джудит хрипела, не в силах освободиться.

– Марш прекратится только тогда, когда скажу я. Завтра я пойду. И послезавтра тоже. Пройду весь путь до Вашингтона, чтобы повидаться с моим приятелем Тайбором Рисом.

– Вы умрете задолго до того, как окажетесь там.

– Я осилю расстояние.

– Тогда позвольте, по крайней мере, позвать вам врача.

– Нет!

Джудит, отчаянно выкручиваясь и отпихиваясь, вырывалась из его рук.

– Я настаиваю!

Кристиан рассмеялся:

– Давно прошло то время, когда вы могли управлять мною. Неужели еще надеетесь? Не удастся! Вы потеряли надо мной власть после Канзас-Сити. С того момента, когда я пошел к своему народу, я стал слушаться только Бога и выполнять только Божью работу.

Джудит с возрастающим страхом вгляделась в его лицо и поняла: он в самом деле ненормальный. Возможно, всегда был таким, только умел скрывать это лучше других.

– Вы должны остановиться, Джошуа. Вам нужна помощь.

– Я не безумец, Джудит, – мягко ответил он. – У меня нет видений, нет связи с неземными силами, и я больше вписан в реальность, чем вы. Вы упорная, честолюбивая, целеустремленная женщина. Вы использовали меня в своих целях. Неужели считаете, что я этого не понимаю? – Он снова рассмеялся. – Я перевел стрелки на вас, мадам, и собираюсь устроить так, чтобы вы послужили моим целям! Ваш парад окончен и ваша власть тоже. Теперь вы будете поступать так, как вам скажут, и подчиняться мне. Не согласитесь, и я вас раздавлю. Мне это ничего не стоит, и я это сделаю! Не моя забота, если вы не понимаете, что я делаю и почему. Я осознал, в чем заключается труд моей жизни, и уверен, что мне надлежит его исполнить, а вы – мой помощник. Так что никаких докторов! Молчок! Никому ни слова!

У него глаза сумасшедшего. Он безумец! Что он может с ней сделать? Каким образом раздавить? Но потом она подумала: с какой стати я о нем беспокоюсь? Хочет себя убить на этом Марше? Воля его. Пусть только дотянет до Вашингтона – он не только чокнутый, но и неудержимо упорный, поэтому способен на это. Больше ей от него ничего не нужно. В любом случае она собиралась отправить его на свалку. И вообще она, наверное, принимает его слишком близко к сердцу. Ну да, ненормальный, устраивает самобичевание. Но сердце, кишки и глотка в порядке, искалечена только оболочка. Поваляется в больнице и останется жив. У нее просто шок – потрясение от того, что он по собственной воле с собой сделал. И дело не в ранах – всякий человек в своем уме придет в ужас при виде того, как ненормальный может надругаться над собой во имя своей цели, своего бога или какой-нибудь еще навязчивой идеи. Это одержимость. Хочет топать в Вашингтон? Пусть идет! Ее это вполне устраивает. Какого черта она вдруг начала упираться? Она отдала все силы этому предприятию – уехала из дома в добровольную ссылку, оставила на несколько месяцев работу. Нет, он ошибается – это она его использует, а не он ее!

– Хорошо, Джошуа, если вы этого хотите, пусть так и будет. Но позвольте хоть что-нибудь сделать для вас. Найти обезболивающую мазь. Ладно?

Он сразу ее отпустил, словно понял, какой она вела с собой спор. Словно с самого начала знал, что она не выдаст его тайну.

– Идите и принесите, если считаете нужным.

Джудит помогла ему подняться на несколько ступеней и перелезть через край ванны в ревущую глубину пузырьков. Но если честно, не заметила, что он страдает – Джошуа опустился в целебный раствор солей не со стоном боли, а со вздохом подлинного удовольствия, и его лицо не исказила гримаса страдания.

Стоило ей выйти за дверь, как к ней обратились взгляды всех его родных. Долю секунду ей казалось, что они слышали, что произошло внутри. Но затем она поняла, что пропускаемый под давлением через воду воздух заглушил слова. На лицах родных Кристиана была лишь тревога – естественная тревога.

– Отмокает, – беспечно проговорила она. – Остальным тоже неплохо последовать его примеру. А я ненадолго вас покину. Надо найти кое-что полезное для Джошуа.

– Что такое? – забеспокоилась мать. В ней взыграл материнский инстинкт.

– Если мне удастся достать шелковую пижаму, вы сумеете вшить пижамные штаны в брюки, которые он наденет завтра? Он немного натер бедра, а погода, слава богу, не настолько холодная, чтобы обязательно надевать термобелье. Одежда полярника тоже, пожалуй, жарковата, но она удобная и легкая. Заменим термическую ткань на шелк, и все будет хорошо.

– О, бедный Джошуа! Я смажу ему кожу мазью.

– Нет. Боюсь, он не в настроении принимать заботы. Пусть лучше вообще нас не замечает, будем все делать украдкой, как вот с этой шелковой пижамой. Вернусь, как только смогу. – Джудит закинула за плечо вместительную сумку и вышла из палатки.

За обеспечение палаточного лагеря отвечал майор Уитерс, которого Джудит представили в Нью-Йорке, и он знал, что в этой операции она его начальник. Джудит считала его тупоголовым служакой-буквоедом, но когда она попросила его раздобыть как можно больше шелковых пижам и хотя бы одну пару нынешним вечером, он не моргнув глазом кивнул и исчез.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию