Ловушка мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка мертвеца | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Затем он вернулся в Голливуд, бросил машину на улице и сел в автобус или поезд, – развил мысль Льюис. – Что ж, может быть, в этом что-то есть, лейтенант.

– Я уверен, что есть, черт побери! – Бромвич слез с ящика. – Теперь мне нужно переговорить с шефом. Осмотрите те два барака на случай, если Джексон пропустил что-нибудь.

Я услышал, как двое мужчин прошли по коридору. Через несколько секунд Бромвич стал набирать номер. Я понял: теперь или никогда! Выбравшись из ящика, я осторожно подошел к полуоткрытой двери и выглянул в коридор. Дверь комнаты, из которой звонил Бромвич, была приоткрыта. Мне нужно было пройти мимо нее к выходу. А там на посту оставался полицейский. Если он стоит на месте и не ушел с сержантом, я пропал. Но и оставаться в помещении с мертвой Элен я больше не мог. Я слышал голос Бромвича, докладывающего:

– Мы нашли миссис Дестер, шеф. Да, на лесной станции. Да, она мертва. Да, похоже на убийство…

Я прокрался в коридор. Если Льюис сейчас вернется, то он наткнется прямо на меня. Затаив дыхание, я остановился у двери конторы. Бромвич продолжал рапортовать:

– Ребята уже едут сюда. После осмотра врачом я смогу доложить подробнее о причине смерти миссис Дестер. Да, она мертва уже часов тридцать…

Я заглянул в дверь конторы. Лейтенант стоял вполоборота ко мне, свободной рукой опираясь на край стола, глаза его были устремлены в стену напротив. Два быстрых шага – и я уже у входной двери. Здесь я снова задержался и выглянул в темноту. Мне была видна машина, но ни Льюиса, ни Джексона я не заметил. За моей спиной послышалось характерное жужжание номернабирателя – Бромвич решил позвонить кому-то еще. У меня не было времени раздумывать, и, набрав в грудь воздуха, я нырнул в темноту. Прижавшись спиной к стене барака, я стал медленно отступать от машины. Звук чьих-то шагов заставил меня замереть. Я увидел Бромвича, который появился на пороге барака. Привыкнув к темноте, лейтенант пошел в противоположную от меня сторону, на голос Льюиса.

Я вышел из-под прикрытия барака, осмотрелся и стал пробираться к воротам, которых достиг минут через семь. Только здесь я вздохнул с облегчением: для полицейских я уже был недосягаем. Мне чертовски повезло, что копы не заметили меня. Будь иначе – я или сидел бы в полицейской машине в наручниках, или преследовался бы этой тройкой сыщиков. Слава Богу, они остались на станции, а я удалялся от нее. Метров двести от ворот я шел скорым шагом, а затем бросился бежать. Когда я почти добрался до шоссе, послышался вой сирены приближающейся полицейской машины. Не раздумывая, я нырнул в кусты и распластался на земле. Мимо меня промчались три полицейские машины и исчезли в темноте. Я мгновенно поднялся на ноги и помчался сломя голову к своей машине.


Только когда я вернулся в большой, молчаливый дом Дестеров, в ту комнату, которую раньше занимала Мэриан, я смог отдать себе отчет в том, какой удар нанесла мне смерть Элен.

После того, как я нашел ее труп, я больше ничего не мог осознавать, кроме того ошеломляющего факта, что она мертва. Но теперь, сидя в кресле, я понимал, что причиной ее смерти был я. В панике я ударил Элен сильнее, чем собирался. Мне не хотелось верить, что удар в челюсть стал тому причиной. Но это, похоже, было так. Ведь на лице женщины не было даже характерных признаков удушья. Итак, меня ожидали обвинение в убийстве и неизбежный при этом финал. Если все же Элен задохнулась от кляпа во рту, то я буду признан виновным в непредумышленном убийстве, что также повлечет за собой суровое наказание. Я проклинал себя за то, что мне пришло в голову начать это дело о получении семисот пятидесяти тысяч долларов, которых мне теперь уже не видать, как своих ушей. Именно из-за них я попал в чертовски трудное, если не смертельно опасное, положение. Из него надо выпутываться немедленно. И прежде всего решить, как поступить со спрятанным покойником. Очень скоро дом и все вещи будут оценены и проданы, чтобы удовлетворить претензии кредиторов. Тогда же, конечно, и холодильник будет осмотрен. Прежде чем это произойдет, я должен куда-нибудь убрать труп Дестера. Как это устроить так, чтобы не только не навлечь на себя новой беды, но и отвести подозрения, которые, судя по всему, появились у Бромвича на мой счет?! Вдруг он обнаружит какие-нибудь улики, оставленные мной в бараке. Докажет ли он мою виновность? Смогу ли я оправдаться, имея один только довод в мою пользу: отсутствие с моей стороны каких бы то ни было мотивов убийства своих хозяев?

Вот и выходит, что мне не только нужно суметь подбросить труп, но и знать при этом, что последует за тем, как тело Дестера будет обнаружено полицией. Какие выводы сделают копы? Вряд ли те, на которые надеюсь я для благополучного завершения этой истории лично для меня, где смерть моих хозяев – дело рук похитителей. Скорее всего, таких умозаключений у детективов не будет: Бромвич уже считает, что, вероятнее всего, Элен убил сам Дестер. Именно эта подслушанная мной версия лейтенанта натолкнула меня на неожиданную мысль. Я увидел, как можно спасти себя, при известной доле везения, разумеется. Если я выну тело Дестера из холодильника и подброшу его куда-нибудь, вложив в руку покойного револьвер, из которого он застрелился и который в настоящее время хранится в сейфе, то не подумает ли Бромвич, что после убийства Элен Дестера охватили угрызения совести и он застрелился? В конце концов, ведь Дестер – самоубийца. Вложив ему в руку револьвер, я бы повернул ход событий к тому, с чего они и начались.

Я встал и начал расхаживать по комнате, обдумывая эту идею. Полиция будет не в силах доказать, что Дестер умер больше чем неделю назад. Время его смерти будет определяться тем моментом, когда я выну труп из холодильника. Эта часть плана остается прежней. Преимущество новой схемы состоит в том, что мне не нужно никуда увозить тело Дестера. Я только вынесу его в сад и оставлю там. Найдя беглеца мертвым, полицейские решат, что он вернулся в дом за револьвером. Я сообщу копам, что хозяин держал оружие в ящике письменного стола. Можно даже будет оставить напечатанную на пишущей машинке незаконченную предсмертную записку.

Чем дальше я развивал свою новую идею, тем больше убеждался, что она поможет мне выпутаться из этой опасной для меня ситуации. Мэриан сейчас не живет в доме, и я смогу вынуть тело Дестера из холодильника в любое время, удобное для меня. Но из-за того, что я подброшу его в сад, чтоб полицейские долго не искали трупа, мне придется пойти на то, что Мэриан должна услышать выстрел из револьвера. Устроить это нетрудно, если у Дестера есть лишние патроны. И тогда, если я справлюсь с первой, более сложной частью задачи и без всяких помех доставлю труп на место подстроенной кончины Дестера, мне останется только выстрелить в воздух, предварительно убрав из барабана стреляную гильзу и вставив на ее место новый патрон, затем вложить револьвер в руку покойника и вернуться в дом. Когда Мэриан позовет меня и спросит, что это был за выстрел, я смогу выйти в сад и обнаружить тело Дестера.

Не откладывая дело в долгий ящик, я пошел в спальню Дестера и занялся поисками патронов. Очень скоро я обнаружил коробку под грудой рубашек. Вытащив один патрон, я сунул его в карман. Больше ничего в эту ночь я не мог предпринять. Судьба моя должна была решиться завтра. Утром нужно взять револьвер из сейфа, а вечером инсценировать самоубийство Дестера. Следовательно, холодильник нужно выключить тоже утром. Тогда к двенадцати ночи тело Дестера оттает, и я смогу привести в исполнение свой план. Мне стало страшно при мысли о том, что придется тащить труп в сад. Но другого пути своего спасения я не видел. Подвергать себя риску расследования со стороны полиции было не только опасно, но и неразумно. Я должен отвести от себя подозрение и направить его на Дестера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению