Тайна мужского имени - читать онлайн книгу. Автор: Борис Хигир cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна мужского имени | Автор книги - Борис Хигир

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Озабочен половыми проблемами и при малейших неудачах поддается панике. Любвеобильность, особенно в юности, чаще всего объясняется неуверенностью в своей потенции. Не скандалист, однако в жены ему почему-то попадаются достаточно импульсивные особы. Выпивает от случая к случаю. Любит играть с детьми в шумные игры.

Леонард (герм. «сильный лев»)

В раннем детстве часто простужается. Доставляет много хлопот родителям своим неспокойным, раздражительным и упрямым характером. В школе задирист, любит спорить с учителями, невнимательный. Читает все, что попадется под руку, занимается спортом, балетом, посещает драматические кружки. Ленив, по утрам не прочь подольше поспать. С возрастом характер почти не меняется.

«Зимний» – со сложным характером, принципиальный и конфликтный. Талантливый и прагматичный. Часто работает не по специальности. Он хороший работник, с удовольствием ездит в командировки и хорошо водит машину. В браке ему не везет, первый брак часто заканчивается разводом. В доме лидер. Гостеприимный хозяин. Стремится всегда и везде быть первым. Не лишен самолюбования.

«Летний» женится поздно, любит погулять на широкую ногу, у него много красивых подружек.

«Осенний» хитрее, умеет лучше приспособиться к обстоятельствам.

Профессии: юрист, врач, музыкант, балетмейстер, водитель.

Леонид (греч. «подобный льву»)

С детства очень серьезно относится к своему здоровью. Разборчив в выборе еды. Маленькая царапина, ссадина – основание для того, чтобы перевязать руку бинтом, небольшая температура – лечь в постель. И хотя при этом он часто пропускает занятия в школе, успеваемость его от этого не страдает. Он достаточно самолюбив и не позволит, чтобы его считали менее достойным, чем тех, с кем он учится. Взрослый достигает успехов в избранной специальности. На любой работе у него хорошие отношения с товарищами и начальством. Причиной этому служит гибкий характер, способность приспосабливаться к людям и обстоятельствам, умение улаживать конфликты. Но где необходимо, может быть твердым, принципиальным и неуступчивым. Все зависит от обстоятельств.

В молодости легок на подъем. Любит ночную рыбалку и уху у костра. Путь женщины к его сердцу в прямом смысле лежит через желудок. Он брезглив: плохо вымытая тарелка может надолго испортить ему настроение. Очень болезненно относится к прилюдным упрекам. Ревнив, особенно «под хмельком». Не прочь провести вечер за бутылкой вина.

Профессии: сварщик, водитель автокрана, журналист, государственный деятель.

Леонтий (греч. «львиный»)

С детства упрям, хотя у родителей с ним нет особенных проблем. В общении довольно трудный. Выбирая себе друзей, преследуют определенную выгоду. Прижимист, не лишен карьеризма, к людям относится с высокомерием.

Пользуется большим успехом у женщин и сам уделяет им повышенное внимание. Но в ответственных ситуациях пасует и на серьезные отношения не решается. Жена, как правило, очень его ревнует, но до развода дело доходит редко. Очень стеснительный и пытается скрыть это. Обладает хорошей интуицией. Леонтий – прекрасный руководитель, и коллектив, которым он руководит, всегда дружен и сплочен.

«Зимний» жесток и очень ревнив. Женится, как правило, поздно. Всегда делает то, что считает нужным и выгодным для себя. Хоть и женат, он все равно внутренне одинок и замкнут. Продвигается по служебной лестнице медленно, так как не умеет приспосабливаться. Обязательный и никогда никого не подводит. Хороший муж и отец. Всегда аккуратен в одежде. Галстук – непременная принадлежность его туалета.

«Весеннему» приходится в жизни нелегко. Он не очень общительный. Как правило, это мужчина весьма интеллигентный, испытывает тягу к знаниям, часто настоящий эрудит.

Профессии: врач, администратор, следователь, программист, педагог, артист.

Леопольд (герм. «смелый народ»)

Леопольд – добрый, отзывчивый и покладистый человек, ему свойственна сдержанность, он не любит делать свои чувства предметом обсуждений. Это спокойный, никогда не нервничающий мужчина. Никогда не спешит и, в конце концов, добивается того, чего хочет.

Леопольд – всегда любимец тещи, хотя в доме от него помощи не дождешься. Теща ценит сговорчивость и добрый нрав своего зятя.

«Летний» Леопольд обладает общительным, веселым нравом, обожает розыгрыши, мистификации, сам не прочь подшутить над товарищем, но шутки его никогда не бывают злыми.

«Осенний» прекрасно продвигается по службе. Он любознателен и открыт, круг его интересов достаточно широк. Он ревнив и очень стесняется своей ревности, боится ее обнаружить.

«Зимний» нередко проявляет несговорчивость, и сладить с ним бывает нелегко. Уверившись в своей правоте, он не способен выслушивать чьи-либо аргументы.

Лука (греч. «свет»)

Деловой человек с твердыми принципами. Убежденность его нередко граничит с упрямством, особенно у «зимнего». Обладает развитой интуицией, хорошо предчувствует ситуацию, но никогда не спешит с выводами. Холодно и трезво проанализировав обстоятельства, поступает так, как велит сердце. Подмечает малейшую неискренность. Великолепно начинает дело, но ему не всегда хватает выдержки довести его до конца. Успех приходит довольно рано: в возрасте примерно двадцати пяти лет. Женится удачно. Семья для него – родная крепость. Нередко растет в глубоко религиозной семье и воспитывается согласно строгим моральным принципам. Одно из его увлечений – зимняя рыбалка.

«Зимний» – очень импульсивный, с нелегким характером, но старается не дать эмоциям одержать верх. Однако некоторая неуравновешенность все-таки мешает ему действовать обдуманно.

«Летний» предпочитает проводить досуг исключительно в кругу семьи. Шумные сборища кажутся ему пустой тратой времени. Обладает независимым и замкнутым характером.

Макар (греч. «блаженный, счастливый»)

Способный, упрямый, переменчивый ребенок. Добрый, исполнительный и общительный. У него много друзей, из-за которых он часто попадает в неприятные истории. Трудолюбив и неконфликтен, благодаря этому в основном добивается того, чего хочет. Предпочитает работать самостоятельно, без помощников. Не торопится с выводами и поэтому не допускает серьезных ошибок. Любит, чтобы в семье было много детей. Часто первый брак бывает неудачным. Гостеприимен, но сам ходить в гости не любит.

«Зимний» – более замкнутый, поборник прогресса. Ему редко удается осуществить свою мечту. Под горячую руку ему лучше не попадаться. Но Макар отходчив – это его достоинство. Молчун, охотно слушает других.

Профессии: каменщик, штукатур, кровельщик, кузнец, музыкант, педагог, военный.

Максим (лат. «величайший»)

Ни родители, ни учителя не знают с ним никаких хлопот и возлагают на него немало надежд. Он всем интересуется, заядлый коллекционер, много читает не по программе. У него богатое воображение и разнообразные знания. Но у взрослого Максима не все ладится. Ему не хватает волевых качеств, уверенности в себе, в делах ему недостает упорства и напористости. У него отсутствуют «пробивные» способности, а веру в успех подтачивает привычка во всем сомневаться. Хорошо, если рядом с ним есть человек, понимающий это и оказывающий ему моральную поддержку. Он живет с открытой душой, доброжелателен к людям, сочувствует им и всегда готов прийти на помощь. Не карьерист, но если чем-то увлечется, достигает больших высот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению