Холодные объятия - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодные объятия | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Как сегодня прошла биология, без потрясений? – спросил Сэм, цепляя кусочек брокколи пластиковой вилкой.

Стейси покачала головой.

– Как обычно, только миссис Клео не было.

– Бедную женщину, наверное, хватил удар. – Я макнула овощи в кашицу мяса неизвестного происхождения. – Ее сегодня заменял мистер Такер.

Стейси ухмыльнулась, поглядывая на меня.

– Молодой и горячий.

– В самом деле? – уточнил Сэм. Прежде чем она успела ответить, он потянулся через стол и провел большим пальцем по ее щеке.

Стейси замерла.

Я оцепенела.

Сэм усмехнулся и снова потер пальцем ее скулу.

– Поймал. – Он откинулся на спинку стула.

– Поймал? – пробормотала Стейси.

Мои губы растянулись в улыбке.

– Ресница, – объяснил он, не отрывая от нее глаз. – Ты знала, что ресницы оберегают глаза от пыли?

– Угу. – Стейси кивнула.

Он усмехнулся.

– Врешь, не знала.

– Да, – прошептала она.

Перехватив взгляд Сэма, я рассмеялась. Слава богу, Сэм наконец-то начал проявлять уверенность в отношениях со Стейси. Не секрет, что он по уши влюблен в нее вот уже два года.

И это натолкнуло меня на мысль: раз демонические способности на время оставили меня, было бы неплохо вернуться в обычную жизнь и сделать что-нибудь… нормальное.

– Ребята, чем вы заняты в этот уик-энд?

Стейси моргнула, откидывая со лба густую челку.

– Все выходные работаю нянькой, присматриваю за младшим братцем. А что?

– Я подумала, может, в кино сходим или еще что.

– Я буду свободна в каникулы на День благодарения. – Она на удивление застенчиво улыбнулась Сэму. – А ты?

Сэм вертел в руках крышку от пластиковой бутылки.

– Я свободен в любое время. – Его темные глаза устремились на меня. – Почему бы тебе не пригласить Рота?

Я почувствовала, как сердце ухнуло вниз, и открыла рот, но не смогла произнести ни звука. Это шутливое предложение обожгло меня сильнее пощечины.

Приятель перевел взгляд на Стейси.

– Хм, кажется, я опять облажался. Вы что же, больше не встречаетесь? Я просто подумал, может, он перешел в новую школу или что-то в этом роде?

Видит Бог, как я хотела, чтобы так оно и было.

– Я… мы давно не общались.

Сэм явно чувствовал себя неловко.

– О. Извини. – Он уставился на свою пустую тарелку.

Стейси быстро перевела разговор на тему кино. По дороге в класс мы остановились у шкафчиков раздевалки, и она, сочувственно поджав губы, шепнула мне:

– Ну, ты же знаешь, Сэму порой не хватает навыков общения.

Я фыркнула, доставая из своего шкафчика учебник истории.

– По-моему, он делает успехи.

– Первые шаги. – Она хихикнула, но ее улыбка тотчас померкла. – Я все надеялась, ты расскажешь мне, что случилось, но моему терпению приходит конец. Что произошло между тобой и Ротом? Вы были такой сладкой парочкой. Ты же собиралась провести с ним ночь, напиться и…

– Давай не будем об этом, – оборвала ее я, закрывая дверцу шкафчика. Вокруг сновали школьники. Странно было видеть их без мерцающих аур. Я расправила невидимую складку на своих черных колготках. – Не подумай, будто я что-то скрываю, просто…

– Тяжело? Слишком рано что-то говорить? Поняла. – Она склонила голову набок и глубоко вздохнула. – Тогда посплетничаем про Сэма?..

Оказавшись на безопасной территории, я улыбнулась.

– Почему бы нет?

– Ладно. – Она наклонилась ко мне. Волна неожиданно возникшей надежды вдруг обрушилась на меня. Ее напор оказался настолько сильным, что я отшатнулась. Радостное предчувствие померкло, когда я увидела, что это зажглись темные глаза Стейси. – Скажи, мне это только кажется, или Сэм все-таки запал на меня?

Я тряхнула головой, отгоняя странное чувство.

– Думаю, запал.

– С кино это ты здорово придумала. – Она зашагала рядом со мной. – Горжусь тобой.

– Не понимаю, почему бы тебе просто не пригласить его на свидание. – Я замедлила шаг, приближаясь к кабинету истории. – Раньше у тебя никогда не было с этим проблем.

– Знаю. – Она дернула головой и нахмурилась. – Но он другой. Он – Сэм. Его интересуют компьютеры, книги и всякая заумь.

Я засмеялась. Сэм действительно зануда – хотя и очень милый.

– А ты что скажешь?

Она вздохнула, а потом широко улыбнулась:

– Меня он интересует.

– Выходит, все остальное уже не важно, верно?

– Думаю, да. – Придирчиво оглядев себя, она одернула красный топ, надетый под длинный кардиган, подчеркивая все свои прелести. – И на искусствоведении он обнаружит, что его интересуют мои сиськи. Пожелай мне удачи.

– Удачи. – Я окинула взглядом ее декольте. – Хотя у тебя и так все получится.

Она подмигнула.

– Я знаю.

Стейси ускакала на свой урок, а я свернула к кабинету истории, но вдруг остановилась как вкопанная. Мои брови поползли на лоб. Прямо у туалета парень и девушка занимались… Я не видела их лиц и не могла сказать, как давно это началось, но они стояли, прижавшись к стене. Девушка обвивала его за талию одной ногой, а его бедра упирались в… вау.

Их намерения были вполне очевидны.

Обоим грозили крупные неприятности. Публичная демонстрация чувств была категорически запрещена в школе. Администрация косо смотрела даже на тех, кто осмеливался ходить за ручку.

Но… тренер Динкертон, признанный лидер нашей бесславной футбольной команды, спокойно прошел мимо них. Не моргнув и глазом. Он ничуть не смутился, когда парочка проскользнула в туалет для девочек.

Что, черт возьми, происходит?


После занятий, ежась от холода в тонкой водолазке, я брела по запруженным тротуарам в сторону Дюпон Сёркл. Куртка мне явно не помешала бы. Джинсовая юбка и колготки не спасали от холодного и сырого ветра, но кто знал, что мне взбредет в голову тащиться пешком?

Вокруг меня туда-сюда сновали прохожие. Ни у кого из них я не видела души. Вот уже два часа длился мой спонтанный эксперимент, и я уже объявила его гигантским провалом. Мне показалось, что я засекла нескольких демонов, болтавшихся у телефонного столба – демоны обожают выводить из строя технику и электронику, часто промышляют на стройплощадках, устраивают пожары, – но не могла сказать наверняка. Они не готовили никаких каверз, и ничто не выделяло их из толпы. Вполне возможно, что это обычные люди, ожидающие сигнала светофора, чтобы перейти улицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию