Это не мое дело - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это не мое дело | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Глава 8

– Вы отдаете себе отчет, что значит для молодой девушки потеря репутации? – спросила Кристина, сидя на краю моей кровати.

Я убрал свою шляпу в гардероб и уселся в кресло.

– У меня есть странное подозрение, – с улыбкой ответил я. – Но это вопрос слишком технический, и не стоит на него сейчас тратить время. Ведь мы только что познакомились с вами.

Она принялась крутить свой локон.

– Как вы думаете, я могу увидеть эти чулки сейчас или должна ждать, как спящая красавица?

– Вы не только можете их увидеть, но даже взять, – ответил я, вынимая из шкафа коробку. – Ловите!

Пока она забавлялась тем, что щупала чулки и рассматривала их на свет, я позвонил официанту и закурил сигарету. Мой визит в клуб оказался весьма плодотворным. Встреча с миссис Бремби была настоящей удачей, особенно учитывая то, что она меня не узнала. Кристина уверила меня, что эта женщина довольно часто бывает в клубе, а по четвергам – обязательно. Насколько Кристина была осведомлена, миссис Бремби заходила к Бредли поговорить о делах, потом ужинала и уходила. Никто не сопровождал ее. Она ужинала всегда в одиночестве и, как только заканчивала трапезу, тотчас же исчезала. Эти сведения подстегнули мое любопытство. Когда я видел миссис Бремби в первый раз, она являла собой классический тип домашней хозяйки. Увидев же ее в вечернем платье, я был совершенно потрясен. Эту информацию необходимо было сообщить Литбриджу. Судя по всему, миссис Бремби играла в этом деле не последнюю роль. Визит в гараж клуба тоже принес свои плоды. Первый же автомобиль, увиденный мной под обширными сводами клубного гаража, был старый «стандарт», преследовавший меня во время поездки в Лакхейм. Мало-помалу дело начинало все сильнее увлекать меня. Хозяин клуба «Азур» явно интересовался моими действиями. У меня была почти стопроцентная уверенность, что молодой человек, едва не проломивший мне голову, а затем проводивший до коттеджа мисс Анны Скотт, действовал по прямому приказу Бредли. Я надеялся, что Кристина сможет мне рассказать что-либо интересное, но она занялась примеркой чулок.

– Пожалуйста, не смотрите, – сказала она смеясь. – Я нахожусь немного в деликатной ситуации…

– Эй, спрячьте свои ноги, сказал я, так как в номер постучали и дверная ручка начала поворачиваться.

Официант вошел как раз в тот момент, когда Кристина одергивала юбку. Его глаза удивленно расширились, и он замер, ожидая распоряжений.

– Одно двойное виски и один двойной джин с лимонным соком, – сказал я, делая вид, что являюсь по меньшей мере братом находящейся здесь девушки.

Он кивнул головой и вышел, но его спина красноречиво выражала неодобрение.

– Держу пари, что именно я потеряю свою репутацию, – со вздохом сказал я, снова усаживаясь в кресло. – Не можете ли вы закончить примерку чулок до его возвращения?

– Неужели для вас это ничего не значит? – спросила удивленная Кристина. – Я надеялась, что вы не оторвете взгляда от этого зрелища. – Она надела туфли и заботливо поправила чулки. – Правда, они замечательные? Не знаю, как вас и благодарить!…

И прежде чем я успел что-либо сообразить, она уже сидела у меня на коленях, обеими руками обнимая за шею.

– Вы просто замечательный мужчина, я вас обожаю! – говорила она, в то время как ее острые зубки покусывали мне мочку уха.

– Ведите себя как следует! – Я оттолкнул ее и посадил на стул. Мне необходимо поговорить с вами.

– Валяйте, я вас слушаю.

Она пикантно поджала под себя ноги и сощурила глазищи, способные вызвать головокружение у любого мужчины.

– Не встречали ли вы когда-нибудь в клубе молодого худого типа с темными волосами и бледной кожей, который всегда носит не слишком чистую шляпу. Он водит тот самый «стандарт», виденный нами в гараже клуба.

– О! Это, несомненно, Френки, – сразу же ответила Кристина. – Все мы его терпеть не можем.

– Это меня совершенно не удивляет… – Раздался стук в дверь, и я вынужден был прервать разговор, чтобы принять напитки у официанта. Когда он вышел, я продолжал: – А чем он занимается?

– Понятия не имею. – Кристина равнодушно пожала своими красивыми плечами. – Думаю, он делает всю грязную работу для Бредли. Он водит машину, делает покупки и так далее. Но почему вас это интересует?

– Мне пришлось бы потратить много времени, рассказывая об этом. Вы ведь любили Нетту, не так ли?

– Да, думаю, что любила, – безразлично ответила Кристина. – Она, правда, была немного странной, но никогда не питалась отбить у меня моих мальчиков, а так как я не интересуюсь Бредли и его друзьями, то мы никогда не выдергивали друг другу волосы.

– А вас не удивило, когда вы узнали, что с ней произошло?

– О! Меня это просто ошеломило! Я готова была поклясться, что она никогда не сделает подобной вещи… Как могут ошибаться люди! Мой отец всегда утверждает…

– Если не возражаете, оставим вашего отца в покое. Расскажите мне немного о Нетте. Вы никогда не были знакомы с ее сестрой?

– Она никогда не говорила нам о ней, – Кристина наморщила лоб. – А если и говорила, то я не обратила на это внимания… Вы понимаете, если бы она сказала, что у нее есть брат…

– Я отлично понимаю вас, но в данный момент мы говорим о ее сестре… Хорошо! Вы не знаете, была ли у нее сестра. А не упоминала ли Нетта об одном городке в Суссексе, под названием Лакхейм? Она имела обыкновение туда ездить.

– Лакхейм? Это название я впервые слышу.

– Это не имеет особого значения, – осторожно заметил я. – Ведь существует еще множество мест, о которых вы тоже никогда не слыхали… Послушайте, а у нее был какой-нибудь близкий друг в последнее время?

– О, да! – с большим оживлением проговорила Кристина. – У нее, безусловно, был приятель, но она никогда не говорила нам о нем. Она была очень осторожна на этот счет. Я их видела вместе раза два. Мне очень хотелось рассмотреть мужчину получше. В первый раз, когда я их увидела, он сидел за рулем «бентли», черного с желтым, совершенно потрясающего, – она улыбнулась. – Мне бы тоже очень хотелось, чтобы у одного из моих друзей был «бентли».

– А на кого похож этот тип? – поинтересовался я.

Кристина покачала головой.

– Я никогда не видела его лица. Он производит впечатление высокого, хорошо сложенного человека. Оба раза, когда я видела их, было темно и он сидел в машине.

– Вы думаете, это был кто-то из членов клуба?

– О нет, я уверена, что нет! – она отрицательно покачала головой.

Неожиданно я подумал о Жюле Коле. Он был высок и достаточно хорошо сложен. И был единственным, кто опознал в убитой Нетту. Его квартира находится рядом с квартирой Нетты, и это тоже кое о чем говорило.

– А вы никогда не слышали, чтобы она говорила о человеке по имени Жюль Коль?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению