Как крошится печенье - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как крошится печенье | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Грэхем кивнул, отступив в сторону.

– Надеюсь, это не продлится долго, офицер, – сказал Грэхем, входя в кабинет. – У меня занятия.

– Ну что вы, сэр, – Лепски уселся в кресло. – Меня интересует одна из ваших учениц – Норена Девон.

Грэхем удивленно глянул на него.

– Но она покинула школу. Она...

– Мы знаем это. Скажите мне, доктор, она носила очки... верно?

– Да.

– И не могла читать без них?

– Конечно, нет. Она всегда носила их. Я что-то не понимаю...

– У ее очков была голубая оправа?

Грэхем недоуменно замигал.

– Надо подумать... Да, голубая. Но почему вы спрашиваете об этом?

– У нас есть основания предполагать, что девушка, убитая в Корал-Кейв, и была Норена Девон, – сказал Лепски.

Грэхем вздрогнул.

– Святые небеса! Что...

– Пару вопросов, док, – Лепски вытащил из портмоне фотографию Алджира. – Вы когда-нибудь видели этого человека?

– Разумеется. Это мистер Теббел, адвокат матери Норены.

Лепски глубоко вздохнул. Итак, он оказался прав!

– У вас нет фотографии Норены Девон? – спросил он.

– Разумеется, есть. Мы делаем снимок всего класса в конце каждого семестра.

Грэхем прошел в соседний кабинет. Через минуту он вернулся, протягивая Лепски фотографию.

Глава 10

Наполовину мертвый от страха, Эдрис гнал машину в направлении Сеакомба. Что делать? Понятно, нельзя терять и минуты. Полиция, вне всякого сомнения, уже вышла на его след! Какой же он был идиот, что потерял столько времени! Ведь можно было уже быть в Мексике!

Еще не все потеряно! Жаль, но необходимо вернуться домой. Деньги – вот что сейчас нужно! Он должен забрать деньги у Алджира. Без денег – ты прах! Чтобы не быть мертвым самому, придется убить Алджира. Как еще иначе завладеть деньгами Ванасси?! Но, прежде чем он убьет Алджира, ему необходимо раздобыть револьвер.

Остановив маленькую машину на окраине Сеакомба, Эдрис выскользнул из машины и бегом направился к жалкой лачуге: то ли бар, то ли просто сарай.

Гарри Моррис, волосатый мужчина могучего телосложения, улыбнулся, завидев клиента.

– Привет, Тикки! – С высоты своего роста он посмотрел на карлика снисходительно. – Что будешь есть, парень?

– У меня мало времени, Гарри, – ответил Эдрис, пытаясь справиться с дыханием. – Не задавай лишних вопросов... Полицейские на хвосте. Ты можешь переправить меня в Мексику?

Глаза Морриса расширились от удивления. На какой-то момент он подумал, что у Эдриса поехала крыша, но, взглянув на лицо несчастного, он понял, что дето гораздо серьезнее.

– Нет проблем, Тикки, но это дорого стоит. Имеется один корабль, который отправляется в десять вечера. Я мог бы устроить тебя... но это обойдется в три гранда.

Эдрис содрогнулся.

– Ты что! Где я возьму столько денег!

– Я понимаю, но эти парни на меньшее не согласятся.

– Какой кошмар! Но ты обещаешь, что поможешь мне?

– Тикки! Для тебя я сделаю все!

– Еще одно... Мне нужен револьвер, и немедленно.

– Зачем?

– К чему лишние вопросы, Моррис? Он мне нужен, и все!

– О'кей. Надеюсь, ты не впутаешь меня в какую-нибудь грязную историю?

Эдрис оскалил зубы в волчьей усмешке.

– Ты же меня знаешь, Гарри! Я тебе его верну.

Моррис кивнул и через боковую дверь вышел из бара. Он вернулся, неся бумажный пакет.

– Будь осторожен, Тикки. Не нужно возвращать эту игрушку. Она может сделать три выстрела... не больше. Надеюсь, ты отдаешь отчет в своих поступках?

– Ха, – ответил карлик, скривив лицо в злобной гримасе. – Я вернусь через пару часов.

Тикки торопливо вышел из бара и сел за руль машины.

Уже сидя в машине, он вытащил из пакета револьвер и осмотрел его. Затем положил на сиденье рядом с собой, накрыл револьвер шляпой. Заведя машину, он поехал в направлении своего дома.

Джесс Фарр, который все время следил за Эдрисом, немедленно двинулся следом.

Приехав домой, карлик взял револьвер и шляпу и поднялся на верхний этаж. Вытащив ключ, он глянул на часы. Было 11.43.

Он открыл дверь и осторожно вошел в переднюю.

– Филл?

Бросив шляпу на кресло, спрятал руку с револьвером за спиной. В левой руке была зажата свежая газета.

Алджир стоял у окна гостиной, нацелив на Эдриса автоматический револьвер 25-го калибра, казавшийся игрушечным в его могучей руке.

– Ты принес деньги? – требовательно спросил он. – Гони их сюда!

– А что ты скажешь на это? – Эдрис помахал газетой перед носом Алджира.

– Кончай дурить, – резко сказал Алджир. – Ты принес деньги?

– Конечно, я принес их, и газету тоже. Прекрасное фото, не так ли, плохой мальчик? – он продемонстрировал Алджиру первую страницу.

Опустив оружие, Алджир глянул на газету и испустил удивленный свист. Это было последнее, что он сделал. Эдрис выстрелил ему в голову.

Колени Алджира надломились, и он упал на пол. Эдрис, оскалив зубы в злобной гримасе, выстрелил еще раз – в грудь.

Алджир растянулся на полу, кровь залила его лицо. Тело вздрогнуло последний раз, глаза закатились, рот открылся.

Эдрис глубоко вздохнул. Отвинтив глушитель, он спрятал его в карман, затем бросил оружие на стол. Не глядя на тело Алджира, прошел в спальню и начал торопливо собираться.

Вернулся в гостиную и осмотрелся, прикидывая, куда Алджир мог спрятать деньги. Ему понадобилось всего лишь десять минут, чтобы обнаружить тайник Алджира: деньги лежали за репродукцией раннего Пикассо. Дрожа от радости, Тикки пересчитал их. Здесь было шестнадцать тысяч долларов.

Рассовав деньги по карманам, Эдрис в последний раз окинул взглядом квартиру. Ему вдруг расхотелось покидать этот уютный уголок: он понимал, что никогда не вернется сюда.

Алджир лежал в луже крови, лицо его было перекошено в гримасе ужаса...

Взяв чемодан, Эдрис медленно пошел к выходу.

«Да, жаль уходить отсюда, – думал он. – Но деньги дадут шанс начать новую жизнь... Деньги откроют все двери...»

Он ступил на порог и вздрогнул от неожиданности.

Направив ему револьвер в грудь, в коридоре стоял Джесс.

Эдрис закрыл глаза и вновь открыл их. Это не было миражом: грязный, оборванный тип целился прямо в него, твердо держа револьвер в руке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению