Когда обрывается лента - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда обрывается лента | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Это она тебя шантажировала?

— Нет, но я недавно видела в ресторане девушку, на которой был такой браслет. Очаровательное создание с личиком, как у гнома.

Крис задумался.

— Это могла быть она, — наконец сказал он. — Теперь я хорошо ее вспомнил.

— Ты рассказывал мне, что тебе стало ее жаль…

— Этого я не помню. Разве я что-нибудь говорил?

Лицо его снова потеряло осмысленное выражение, словно между глазами и мозгом повесили занавес, который делал невозможным дальнейшее общение.

Валери поняла, что больше не получит от него никакой информации. Она сменила тему и стала рассказывать о том, как приятно купаться в море рано утром.

Он слушал вежливо, но видно было, что его это совсем не интересует. Сделав еще несколько бесплодных попыток разговорить его, она встала.

— Завтра я снова приду. Может, я уже успею поговорить с Циммерманом…

— Ты по-прежнему считаешь, что не стоит платить шантажисту? — спросил Крис, искоса глядя на нее.

— Да.

Его длинные пальцы нервно задвигались.

— Ты не боишься ошибиться?

— Я считаю, что будет ошибкой заплатить ему.

— Кто этот человек?

— Частный детектив.

Крис испугался.

— Но ведь это опасно! Ты должна дать ему деньги!

— Ты даже не знаешь, почему он нас шантажирует.

— Не знаю. И не хочу знать. Я болен, мне нельзя возбуждаться. — Валери заметила, что Крис снова ушел в свой призрачный мир. — Люди приписывают другим так много грязных дел, что я ничего не хочу знать.

Повинуясь внезапному импульсу, Валери вынула из сумочки золотую зажигалку и дала ее Крису.

— Смотри, что я нашла, Крис.

Едва взглянув на зажигалку, он содрогнулся всем телом и отбросил ее от себя, словно увидел на своей руке отвратительное насекомое. Потом повернулся к Валери, и выражение его лица ужаснуло ее.

Это не был уже ее муж… В его лице не осталось ничего человеческого. Дыхание со свистом вырывалось сквозь крепко сжатые губы, руки поднялись, а пальцы скрючились, как когти.

— Крис! — испуганно воскликнула Валери.

— Я сыт тобой по горло! — угрожающе прохрипел он. — Я убью тебя так же, как убил ту женщину!..

Медсестра была уже возле них. Она схватила его за руку и заломила ее за спину. Он не мог двинуться с места, но взгляд его был все так же пронзителен, и нерв дергался у него на щеке, как змея.

— Бегите за доктором Густавом, — приказала медсестра. — Я не смогу его долго удерживать.

Валери повернулась и побежала по дорожке. Возле дома она увидела санитара, который уже мчался навстречу, увидев ее испуганное лицо…

У Валери подкосились ноги, и она села на траву, закрыв лицо руками.


Пока Валери уничтожала пиджак своего мужа, Террелл сидел дома и уничтожал свой завтрак. Незадолго до этого Джекобс отвез в «Парк-мотель» их квартиранток — миссис и мисс Прескотт. Оставшись одни, Террелл с женой облегченно вздохнули: надо было иметь ангельское терпение, чтобы выдержать присутствие маленькой Анжелы.

Террелл вспомнил события вчерашнего дня. Джек и Мо были убиты, Ли Харди тоже мертв. Об этом не стоило сокрушаться. Дело об убийстве Хенекея можно закрыть окончательно. Теперь пора заняться Сью Парнелл. Он до сих пор не имел представления, кто мог совершить это преступление…

Да, еще один вопрос: почему миссис Бэрнетт заплатила Хейру двадцать тысяч долларов?

Террелл был убежден, что Хейр шантажировал ее, но поскольку она не дала никаких показаний против него, Террелл ничего не мог предпринять. Он допивал вторую чашку кофе, когда к дому подъехала машина. Выглянув в окно, он увидел Бейглера и Фреда Хесса, которые направлялись по дорожке к его дому.

— Новое происшествие! — сказал Террелл жене и пошел открывать дверь.

— Ну, как дела? — спросил он, входя с ними в комнату.

— Я взял в морге отпечатки пальцев Ли Харди, — сообщил Хесс, — и сравнил их с отпечатками, которые мы нашли в комнате Парнелл. Харди, несомненно, был у нее. Я просмотрел также отпечатки пальцев, найденные в конторе Хенекея. Харди и там был и, вероятно, сидел за письменным столом.

Террелл прошелся по комнате и затянулся трубкой.

— Это может все объяснить. Мне с самого начала не нравилось его алиби, которое дала Джина Лонг. Возможно, Харди был причастен к обоим этим убийствам. Надо еще раз поговорить с Джиной.

— Я тоже так думаю, — согласился Бейглер. — Я уже побеспокоился об ордере на обыск, и если мы основательно обыщем квартиру, то, возможно, будет найден и мотив.

Около девяти часов утра полицейские стояли перед дверью квартиры Харди. Бейглер позвонил. Никто не открывал. Он позвонил вторично, дверь открылась. Перед ними стояла Джина. Лицо ее окаменело, под глазами чернели круги. Она была в легком цветастом халатике, босиком — похоже, только что встала с постели. По ее взгляду Террелл понял, что она пьяна.

— Мне нужно поговорить с вами, — Террелл втолкнул ее в переднюю.

Джина безразлично пожала плечами и неверными шагами пошла в переднюю, а потом в гостиную и там плюхнулась в большое кресло. Затем она уставилась на Террелла безжизненным взглядом.

— Приготовь кофе, — приказал Террелл Бейглеру, — она совершенно пьяна.

Тот отправился на кухню.

Хесс сел и достал блокнот. А Террелл стал набивать свою трубку.

— Что вам здесь нужно? — вдруг спросила Джина. — Если вы пришли посмотреть на меня, то можете уматывать.

— Вы заявили нам, что в ночь, когда была убита Сью Парнелл, Харди, якобы, был здесь, с вами. Я снова спрашиваю вас, это верно или вы солгали?

— Ли не убивал ее, — ответила Джина.

— Я этого не спрашивал. Я хочу знать, дали ли вы ему фальшивое алиби? У меня есть основания считать, что в ту ночь он был в домике этой женщины.

— Но теперь это не имеет значения… Он мертв.

Джина закурила.

— Солгали ли вы нам, когда утверждали, что Харди в ту ночь был с вами? — строго спросил Террелл.

— Черт возьми! Какое это имеет значение? Он мертв!!! Уходите и оставьте меня в покое.

Она нетвердо встала на ноги и хотела пойти к двери, когда вернулся Бейглер с кофейником и чашкой.

— Уходите вон! И вы тоже! — Джина так толкнула Бейглера, что тот выпустил кофейник. Кофе разлился и обрызгал стену.

Джина проскочила под рукой у Бейглера, вбежала в спальню и закрылась там.

Бейглер выругался про себя и поставил чашку на стол. Потом вопросительно посмотрел на Террелла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению