Мисс Хаос - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Хаос | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Вытянув ноги, я прислонила голову к дереву.

– Ну я как-то с таких позиций не думала. А вы об этом сейчас разговаривали?

Последовав моему примеру, Би тоже вытянула ноги.

– Ну типа. Дэвид попросил прощения за то, что пытался втянуть меня в периазм. Сказал, он так долго и упорно ломает над всем этим голову, что схватился за первую попавшуюся идею, толком не обдумав.

Это меня немного успокоило, хотя и странновато было от мысли, что Би и Дэвид сидели и откровенничали наедине.

– Знаешь, по-моему, из этой ситуации вообще нет выхода, – вздохнула я, и Би повернулась ко мне.

– Жаль, что тут скажешь.

Я засмеялась, но вышло немного вымученно:

– Да ничего. – Вот только вернется к Дэвиду былая сила и он научится ею управлять, и у меня будет парень, который предсказывает будущее. Плюс я сама – ниндзя, в общем, сплошная развлекуха…

Би положила руку на мое плечо.

– Харпер, – произнесла она, все остальное было написано на ее лице: «Не вешай мне лапшу на уши.

– Ну ладно, – уступила я и, положив ногу на ногу, призналась: – Хреново, конечно. Но так уж вышло, ничего не попишешь.

Она опустила ладонь и стала перебирать пальцами травинки.

– Если бы Дэвид и вправду уехал…

Я резко села.

– Он и тебе об этом сказал?..

Не поднимая глаз, Би расщепила ногтем травинку.

– Мимоходом. Думаю, обереги продержатся какое-то время. – А что будет, если он пробьет брешь?

Я растерянно уставилась на нее.

– Не знаю. Наверное, ему будет худо или случится еще что-то плохое.

Мне неловко было признать, что я так слабо осведомлена в таком важном вопросе. Но Би ничего не сказала. Тихонько хмыкнув, она расщепила травинку.

Глава 15

Большинство людей недолюбливает общешкольные собрания, и я на них не обижаюсь. Мне еще не приходилось высиживать совещание, посвященное сбору средств в пользу города и продаже оберточной бумаги, но рано или поздно это может случиться. Впрочем, пятничного собрания я ждала с нетерпением. Мне нравилось вышагивать по кафедре и уверенно вещать перед внимающими учениками – пусть о предстоящих службах или весеннем карнавале. В такие моменты я вспоминала, что некоторые аспекты жизни по-прежнему в моей власти.

Не исключено, что масла в огонь подливало то, что мне придется говорить о танцах. Так или иначе, я сидела на складном стульчике рядом с Люси Маккэролл, президентом выпускников. По такому случаю я разоделась на славу. На мне было фирменное платьице в желто-зеленых тонах от Лили Пулитцер – мамуля отхватила его в «Мобайл». Наши выступления предваряла речь директора Данна. Он сообщил ученикам даты предстоящих экзаменов, попросил не сорить на парковке и напомнил, что из-за прошлогоднего скандала в связи с присутствием в музыкальном зале сельскохозяйственных животных розыгрыши строго-настрого запрещены. Наверное, это было невежливо, но, пока он вещал, я пристально разглядывала сидящую на передних рядах публику. Я сразу же обнаружила Би, сидящую рядом с Райаном, и улыбнулась.

Би в ответ помахала рукой. Подавшись к Райану, она что-то ему прошептала. Райан взглянул на меня, но его лицо так и осталось безучастным. Как видно, он пока не отошел после инцидента с Мэри-Бет. Что ж, в таком случае я тоже на него еще злюсь. Как это так – аннулировал обереги и ничего мне не сказал? Так что я отвела от него взгляд и стала искать среди зрителей Дэвида…

В зале его не оказалось.

На дальней скамье о чем-то шушукались Чи и Майкл. Они явно не слушали директора Данна. Но где же Дэвид? Он обычно садился или с ними, или с Би и Райаном. Я же предупреждала его, что выступлю с речью, и в любом случае явка на собрания обязательна.

Грудь не сдавливало и не было ощущения, что он в беде. И все же странно.

Я уткнулась в планшетку, будто заново перечитывая речь, а сама попыталась вспомнить, не встречался ли он мне с утра. Да, я видела его на парковке в какой-то зверской зеленой рубашке. Так где ж его носит?

Люси ткнула меня локотком, и я увидела, что зал замер в молчании, а директор Данн выжидающе смотрит в мою сторону.

Черт!

Я поднялась и, оглаживая юбку, вцепилась в планшет со своей речью. Обычно подобные выступления у меня проходили как по маслу, но сегодня все будто валилось из рук. Я подошла к кафедре, хотела поправить микрофон, и он противно свистнул. Я поморщилась и заправила за ухо прядь волос.

– Ой, извиняюсь, – пробормотала я с натянутой улыбкой. – В общем, доброе утро, академия Гроув. Мы с вами уже знакомы, я – Харпер Прайс, президент школьного комитета, и я хочу объявить вам о предстоящих…

И тут меня шибануло.

Секунду назад все было путем – немножко волнительно, но в норме. И вдруг на меня нашло. Я начала задыхаться, схватилась за кафедру, и верхнюю часть тела будто зажало тисками. С меня градом полился пот. Я с трудом разомкнула веки и увидела Би, которая опрометью бросилась ко мне.

– Харпер! – Директор Данн опустил на плечо свою мясистую ладонь.

Ноги стали как ватные, меня всю трясло, в голове поднялся дикий визг.

Хотя нет, не в голове.

Это в школе включилась сирена.

Легонько сдвинув меня в сторону, директор Данн повернулся к залу. Шестьсот пар глаз обратились на него в едином порыве.

– Итак, детки, – сказал он без видимого волнения, хотя вблизи было видно, что у его рта пролегли глубокие морщины. – Все вы знаете, что делать во внештатной ситуации. Построились в ряд и организованно выходим во двор через парадные двери.

Учения проходили как минимум дважды в семестр. Уверенный баритон Данна пресек панику на корню, и школьники, не создавая шума и суеты, спокойно поднялись со своих мест и направились к выходу.

Все, кроме меня.

Я встала как вкопанная. Дождавшись, когда последний из учеников скроется в дверях, я развернулась и устремилась ко входу в спортзал. Отсюда можно было проникнуть в главный корпус школы. Я даже не сомневалась, что Дэвид сейчас находится именно там.

Но тут рука директора легла на мое предплечье.

– Тпру, куда это мы торопимся? – поинтересовался он с дружелюбной улыбкой. – Вам в другую сторону, милочка.

– Мне надо сумку забрать, – заблеяла я, но тот решительно покачал головой.

– Вы знаете правила, – произнес директор, сдвинув кустистые брови. Его лысая макушка лоснилась от пота. – Жизнь важнее какого-то барахла. Идемте!

Времени на раздумья не оставалось. Я резко дернула локтем, пытаясь стряхнуть его руку. Он пошатнулся, беззвучно разинув рот, и выпучил глаза.

Я саданула коленом по его ляжке, и Данн присел, судорожно за меня цепляясь. Тогда я замахнулась свободной рукой и двинула ему локтем в висок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию