Хозяйка магической лавки. Книга 1. Приворотное зелье - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка магической лавки. Книга 1. Приворотное зелье | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Если бы вы не покинули так неожиданно мой дом и дождались бы моего возвращения, то ничего не случилось бы, — хладнокровно парировал Лоренс.

Я открыла было рот, собираясь резко сказать ему, что он сам виноват в моем поспешном бегстве. Я пришла в его дом, чтобы получить защиту и помощь, а не для того, чтобы развлекать господина королевского дознавателя в постели. Но посмотрела на Дейка, внимательно слушающего наш разговор, покосилась на Рочера, который вполне мог вспылить после этого известия и на всякий случай накостылять Лоренсу, дабы не смел больше приставать к его сестре, и предпочла промолчать. Ладно, у меня будет еще возможность высказать все свои претензии этому самодовольному и самовлюбленному типу. Не стоит вовлекать родных в свои любовные приключения.

— Отдыхайте, месс Беата, — продолжил Лоренс, догадавшись, что я намерена молчать и дальше. — Набирайтесь сил. Я навещу вас, когда вы оправитесь после этого невеселого приключения, и тогда мы обязательно обсудим все то, что хотел от вас этот негодяй Николас.

В последней фразе королевского дознавателя почему-то прозвучала угроза и откровенное раздражение. Интересно, а что именно рассказал ему Брон? Полагаю, священник не стал скрывать, по какой причине был приглашен в дом Николаса. Следовательно, Лоренс в курсе матримониальных планов погибшего мага. И почему-то у меня такое чувство, что он в настоящей ярости из-за этого.

Не добавив больше ни слова, Лоренс круто развернулся на каблуках своих сапог и вышел прочь, беззвучно прикрыв за собой дверь. Рочер и Дейк проводили его взглядами, затем переглянулись и вдруг дружно расхохотались.

— А ты молодец, сестренка, — в перерывах между раскатами заливистого смеха выдавил из себя Рочер.

— Ага, молодец! — подтвердил Дейк, вытирая глаза, заслезившиеся после приступа неожиданного веселья.

Я недоуменно нахмурилась, не понимая, о чем это они. Нет, мне приятно, конечно, когда меня хвалят, но хотелось бы все-таки узнать причину, по которой это делают.

— Ты всерьез зацепила Лоренса, — наконец снизошел до объяснений Дейк, увидев мое удивление. Задумчиво пожевал губами и буркнул себе под нос: — Или это твое приворотное зелье сработало? Хм-м, пожалуй, стоит и мне как-нибудь опробовать твои снадобья на своих подружках.

— С чего вы решили, что я зацепила Лоренса? — пожалуй, даже слишком резко спросила я, невольно вспомнив проведенную с ним ночь. Неужели этот тип оказался настолько несдержан на язык, что поторопился растрепать об этом всему свету, и братья в курсе?

— Ты не видела, как он рвал и метал, когда оказалось, что тебя похитили, — проговорил Дейк и снисходительно потрепал меня по плечу: — Поверь, я неплохо знаю Лоренса, но впервые он был настолько взволнован. Кстати, не хотел тебе прежде говорить, но он уже давно хотел познакомиться с тобой. Помнишь ту ночь карнавала, когда я вспылил и накричал на тебя? Так вот, именно он был моим сопровождающим. И твое бегство, а скорее, твой наряд произвел на него такое неизгладимое впечатление, что потом он мне прохода не давал. Если бы я не был на тебя в такой обиде, то…

— Его злость после моего похищения еще ни о чем не говорит. — Я досадливо поморщилась, оборвав досужие разглагольствования брата, которые не хотела сейчас выслушивать. — И уж тем более ни о чем не говорит его желание со мной пообщаться. Просто местер Лоренс воспринял мое похищение словно личный вызов ему как магу. Как-никак он обещал мне свою защиту, уверял, что в кратчайший срок найдет грабителя, забравшегося в мою лавку, а в итоге этот самый грабитель выкрал меня из-под самого его носа.

— Постой-ка, о чем ты? — оборвал меня Рочер и изумленно вскинул брови: — Это барон Николас забрался в твою лавку и пытался тебя ограбить? О небо, зачем это ему?

— Действительно, сестренка, ты ничего не путаешь? — поддержал его Дейк. — Мы-то думали, что тебе не повезло столкнуться с безумцем. Ну, знаешь, есть такие мужчины, которые получают наслаждение лишь от насилия. Я могу представить, что барон развлекался столь своеобразно и выискивал жертв на улицах Бристара. Среди дворян, стоит признать, уроды и мерзавцы встречаются намного чаще, чем среди обычных людей. Но я при всем своем горячем воображении не могу поверить, что самый настоящий барон в свободное время забавлялся грабежами.

— Вообще-то барон Николас принадлежит к разорившемуся роду, — хмуро сказала я.

— И все равно как-то сомнительно. — Дейк недоверчиво покачал головой. — Барон в роли грабителя… Куда катится мир!

Мне так хотелось рассказать братьям всю правду! Поведать о таинственной Ильзе, которой поручили что-то выкрасть из моей лавки, а потом и вовсе убить меня. Но в памяти болезненной занозой сидело предупреждение Нико о том, что заказчиком нападения на меня является кто-то из моих близких. Поэтому я лишь виновато вздохнула и всплеснула руками, словно говоря — сама удивляюсь.

— Кстати, о Лоренсе, — вернулся к первоначальной теме Дейк и подмигнул Рочеру. — Ты бы слышала, как он настаивал, чтобы тебя доставили к нему домой! Мол, он обеспечит тебе наилучший уход, любая твоя прихоть будет исполняться мгновенно…

— Но я был категорически против, — вступил Рочер. — Хватит уже, один раз переночевала у него. Все-таки не стоит забывать, что люди злы на языки. Я бы не хотел, чтобы о моей сестре пошли некрасивые слухи.

И опять я торопливо опустила голову, молясь всем богам, чтобы братья не заметили в полутьме спальни предательского румянца на моих щеках. Вряд ли им стоит знать о том, что их сестра оказалась настолько слабой и порочной. Ведь я очутилась в постели Лоренса всего через несколько часов после нашего знакомства! Пожалуй, подобное даже матушка бы не одобрила, хотя по вполне понятным причинам она очень спокойно относилась к внебрачным связям.

— Поэтому погостишь пару дней у меня, — продолжил Дейк. — Полагаю, так будет лучше всего. Заодно познакомишься с моей девушкой, Нериной. Та очень переживала за тебя и обещала мне, что присмотрит за тобой и выполнит любую твою просьбу. А как почувствуешь себя лучше — вернешься к себе. Ничего страшного не случится, если лавка постоит закрытой еще пару деньков.

Дейк говорил еще что-то, но я его уже не слушала, откинувшись на подушки. Мои глаза слипались, голоса братьев слились в монотонный убаюкивающий шум. Я сама не заметила, как крепко заснула, впервые за несколько дней почувствовав себя в полной безопасности.

* * *

Ночью меня разбудил шум дождя. Я лежала под теплым одеялом, слушала тоскливые завывания ветра за окном и негромко плакала, думая о Нико. Во сне я видела его — живым и улыбающимся. Он пил вино, шутил и уговаривал меня не вредничать и принять его предложение. А потом его фигуру заволокло едким дымом, от которого у меня заслезились глаза.

Я вцепилась зубами в уголок подушки, не давая себе разрыдаться в полный голос. Не хочу чтобы Дейк или его девушка Нерина услышали мой плач и заглянули проверить, как я там. Мне будет слишком тяжело объяснить им, почему я так переживаю из-за негодяя, державшего меня в плену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению