Блондинка из Пекина - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блондинка из Пекина | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Гирланд в изнеможении откинулся на спинку стула.

– Значит, Шарлотта и Ольсен солгали мне? Или вы лжете мне сейчас, чтобы лишить комиссионных?

Она выдержала его взгляд.

– У меня в самом деле нет этой жемчужины. Никто не сможет завладеть ею. Очень сожалею, что вам пришлось влезть в эту историю. Однако вы теперь мой единственный спаситель… Не покидайте меня.

– Но, если у вас нет жемчужины, зачем же вас преследуют? Почему китайцы так хотят убить вас?

– Потому что я слишком много знаю. Ведь невозможно, прожив с человеком на протяжении целого года, ничего не узнать о его делах.

– Что вы знаете о нем, Эрика?

– Вывезите меня отсюда, и я расскажу вам все, – она улыбнулась. – Но я не скажу ни слова, пока не окажусь на борту самолета.

Гирланд тяжело вздохнул. Своей искренностью Эрика разбила все его надежды на богатство. Однако он был большим любителем приключений. И если даже это приключение и не сулит денег, то по крайней мере оно будет интересным. Но, с другой стороны… кто знает… возможно, Эрика располагает именно той информацией, которую так хотелось заполучить Дорну.

– Хорошо, – сказал он с решительным видом. – Я вытащу вас отсюда. Можете на меня положиться. А теперь подумаем… Первый самолет отлетает завтра в четыре дня. У вас есть какой-нибудь багаж?

– Только один чемодан.

– Вот и разрешение загадки с двумя чемоданами. У мисс Ольсен в Гонконге было два чемодана и только один в Париже. Второй-то, оказывается, остался у вас.

– Да.

– А теперь подумаем вместе. Честно говоря, мы ничего не выиграем, если сегодня ночью проберемся в город. С таким же успехом мы можем отсидеться здесь. Мы могли бы…

Сдавленный крик Эрики прервал его монолог. Гирланд схватил кинжал и рывком повернулся.

– Не двигаться! – приказал Малих, стоя на верхней ступеньке лестницы с пистолетом в руке.

Он медленно спустился в каюту. На противоположной стене возникла его огромная черная тень.

– Черт возьми! – воскликнул Гирланд. – Вы просто не можете не совать нос в чужие дела!

Малих бросил на него язвительный взгляд.

– Заткнись, – сказал он. – Не знаю, что удерживает меня от того, чтобы всадить пулю в твою голову. Положи кинжал на стол.

Эрика поднялась со стула и, совершенно раздавленная страхом, прислонилась к переборке.

– Не бойтесь ничего, мадемуазель Ольсен. Я пришел сюда как ваш друг. Вы доверились Гирланду, но могу вас заверить, что мое правительство, от лица которого я выступаю, сможет защитить вас гораздо надежнее, чем это сделают американцы. У меня в распоряжении быстроходный катер, а на острове нас ждет вертолет. В аэропорту зафрахтован самолет, готовый взлететь в любую минуту. Через час вам нечего будет бояться.

Под пристальным взглядом Малиха к Эрике постепенно начало возвращаться хладнокровие.

– Не верьте ни единому слову этого человека, – предостерег ее Гирланд.

– Я уже сказал, чтобы ты заткнулся, – рявкнул Малих. – Мадемуазель, Гирланд не сможет предложить вам ничего существенного. Он даже не в состоянии вам помочь. Он попросту блефует. Если он и попытается провести вас на самолет, гарантирую, вы будете убиты китайцами.

Эрика встала, чтобы одновременно видеть обоих мужчин. Было похоже, что она собирается сделать выбор.

– А где гарантия, что самолет зафрахтован вами?

Малих вытащил из кармана кожаный планшет и бросил на стол.

– Вот, мадемуазель. Видите, маршрут – Гонконг – Токио. Это для того, чтобы не лететь над территорией Китая.

– Все так, – сказала окончательно убежденная Эрика. – Я, конечно, уеду с вами. Но имейте в виду, я хочу получить за свою информацию приличную плату.

– Не бойся, малышка, тебе заплатят, только не в той валюте, на которую ты рассчитываешь, – усмехнулся Гирланд.

Но Эрика даже не удостоила его взглядом.

– Не сомневайтесь, мадемуазель, мы всегда платим настоящую цену, – сказал Малих, с презрением глянув на Гирланда. – Поднимитесь на палубу. Катер уже ждет вас.

– Минуточку, – сказал Гирланд, – а что вы сделали с возлюбленным Эрики? Он, правда, несколько желтоват, но ведь у каждого свой вкус.

– Да, где Ян? Я без него никуда не поеду. Ведь он спас мне жизнь.

– Он уже в катере. Мадемуазель, мы теряем драгоценное время!

– У меня чемодан.

– Я понесу.

– Сделайте поскорее то, о чем вас просят, – вмешался Гирланд. – Вы же прекрасно понимаете, что он предпочитает убить меня без свидетелей.

– Чушь! – сказал Малих. – Я обещаю, что не причиню этому человеку никакого вреда.

Женщина медленно поднялась по лестнице и исчезла за дверью. Малих, пятясь, добрался до верхней ступеньки, не спуская с Гирланда колючего взгляда.

– Я ведь уже предупреждал вас, что в случае нашей следующей встречи буду вынужден избавиться от вас раз и навсегда. Место здесь как раз очень подходящее. Когда вас найдут, я буду уже очень далеко.

Гирланд почувствовал, как вся кровь отхлынула от его лица. Через несколько секунд он будет уже мертв.

– Что же вы еще хотите? – спросил он, стараясь сохранить твердость в голосе. – Женщина у вас и…

Шум мощного мотора заставил его замолчать, а Малиха насторожиться. Наверху, заглушая все другие звуки, загрохотали автоматы. Малих инстинктивно повернул голову в направлении двери, и Гирланд, не медля ни секунды, сильным ударом выбил пистолет из его рук. Малих со страшным ругательством повернулся к своему противнику, готовый вцепиться ему в глотку, но новая автоматная очередь разорвала воздух. Гигант нагнулся, чтобы подобрать оружие, но Гирланд ногой отпихнул его в глубь каюты. После третьей очереди с палубы джонки раздался душераздирающий предсмертный вопль. Вслед за этим мотор снова заработал на полную мощность, и было слышно, как катер удаляется. Малих выхватил кинжал и бросился на палубу. За ним по пятам бежал Гирланд.

Эрика Ольсен лежала на палубе, изрешеченная пулями. Вдалеке виднелся удаляющийся катер. Малих, взбешенный таким поворотом дела, резко повернулся к Гирланду, но, увидев блеск кинжала в руках противника, остановился.

– Ну что же, иди сюда, приятель! Мне доставит удовольствие зарезать тебя, как паршивую свинью!

Малих оценил ситуацию, потом посмотрел на труп Эрики.

– Она мертва! Мерзавцы!

Он перегнулся через борт джонки и посмотрел на свой катер. Бронский лежал на планшире, и рука его свешивалась в воду.

– И этот тоже, – с тяжким вздохом добавил Малих.

– Вот видите, Малих, пока мы выясняли отношения, китайцы чужими руками загребли весь жар. – Затем он тоже склонился над Эрикой. – Я спрашиваю себя, действительно ли она знала что-нибудь важное? Или просто блефовала, как и все остальные члены ее семейки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению