Чужие интриги - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие интриги | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Вот как? – Его собеседник склонился над столом. Шары глухо стукнулись друг о друга, но ни один не скатился в лузу. – Пишешь ей рекомендательное письмо?

– Нет, просто помогаю ей в одном тайном расследовании.

Как и рассчитывал Хови, мужчина озадаченно нахмурился. На него это явно произвело впечатление.

– Что еще за тайное расследование?

Израненное при тесном общении с Бондюраном самолюбие Хови настоятельно требовало, чтобы он выставил себя в самом выгодном свете. А ради этого не грех и малость приврать, решил он. В конце концов, его приятель вряд ли узнает, как было дело, так что ничего страшного. И потом, даже близкие приятели частенько вешают друг другу лапшу на уши. Дело житейское.

– Она теперь, так сказать, в свободном полете – продолжает раскапывать ту историю, помнишь, я тебе рассказывал? Когда оказалась в тупике, к кому, как ты думаешь, она обратилась за сведениями? К твоему покорному слуге.

– Сведениями о чем?

Хови поморщился:

– Ей нужен был хорошо информированный человек, знающий, что происходит в Белом доме.

– Это ты, что ли?

– Думаешь, это было легко? – напыжился Хови. – Отнюдь. Пришлось провести собственное расследование, напрячь, так сказать, извилины, но в итоге я нарыл информацию, за которой охотится Барри.

– Вот она обрадуется!

– Это уж точно. Будет прыгать от радости.

– То есть ты ей пока ничего не говорил? – Хмурое лицо мужчины разом прояснилось, щеточка усов встопорщилась в добродушной улыбке. Он дружески хлопнул Хови по плечу: – Кажется, понял. Решил придержать информацию, надеясь что-то получить взамен, верно?

Хови довольно захихикал. Его новый приятель понял все именно так, как и рассчитывал Хови. В его глазах он выглядит не неудачником, а записным сердцеедом, классным парнем, силой, с которой приходится считаться.

– Рассчитываю свидеться с ней вечерком. Думаю, сладкий кусочек, который я для нее раздобыл, стоит того, чтобы эта цыпочка стала поласковей, верно?

* * *

Этим вечером Барри сидела за рулем «Вольво», который они угнали со стоянки возле какого-то медицинского центра. Завидев вдалеке дом, где жил Хови, Барри поспешно сбросила скорость.

– Где припарковаться? – спросила она.

– Через квартал отсюда. А меня выпусти здесь. Я пойду первым, – бросил Грей.

– Через парадную дверь?

– Наше вчерашнее вторжение через пожарную лестницу выглядело несколько театрально. Не хочу пугать его еще раз.

– А вдруг ему ничего не удалось узнать?

– Я пойму, если он попытается соврать. Ладно, встретимся там. – Грей захлопнул дверцу машины.

– Будь с ним помягче, – бросила Барри, но Грей либо не слышал, либо предпочел пропустить ее слова мимо ушей.

* * *

Мужества Хови хватило ненадолго. Не успел он выйти из бара, как его вновь захлестнул страх. По дороге домой у него так потели руки, что он с трудом удерживал руль.

Бондюран размажет его по стенке, если решит, что от него никакого толку. А если он попытается наврать с три короба, то Бондюрану хватит часа, чтобы это выяснить, и тогда он вернется и прикончит его. Короче, куда ни кинь, всюду проблемы. Остается только уповать на милосердие Барри. Правда, накануне она не испытывала к нему особой жалости, но не станет же она стоять и смотреть, как Бондюран хладнокровно выпустит ему кишки.

– Размечтался! Она просто уйдет в другую комнату, чтобы не потерять аппетит, – бормотал он себе под нос, паркуя машину и поднимаясь по лестнице. Трясущимися руками Хови отпер дверь, распахнул ее и долго стоял, настороженно ловя каждый звук, и только потом нерешительно переступил порог и закрыл за собой дверь.

Хови был уверен, что, кроме него, в квартире нет ни души и никто не входил сюда после того, как он утром ушел на работу. И все же он одну за другой обшарил все комнаты, зажигая везде свет, пока не добрался до спальни. Подойдя к окну, он задумчиво оглядел пожарную лестницу, нисколько не сомневаясь, что вчерашние гости именно по ней проникли в квартиру и по ней же и ушли. Однако сейчас на площадке не было ни души.

Хови вернулся на кухню. После пива его мучила изжога – не иначе, как от страха, решил он. Поморщившись, он заглянул в холодильник, надеясь отыскать что-то, чтобы избавиться от гадкого кислого привкуса во рту.

– Это же глупо, наконец! – пробормотал он, набив полный рот спагетти, простоявших тут одному богу известно сколько времени.

В конце концов, он не ребенок, а взрослый мужчина, успокаивал себя Хови. Так с чего он мечется по дому, шарахаясь от собственной тени?! Но с того самого дня, когда Барри взялась за это таинственное расследование, как-то связанное с первой леди, его жизнь превратилась в полное дерьмо. На работе проблемы – Дженкинс смотрит на него волком. В личной жизни тоже не лучше – какой уж тут отдых с друзьями, когда так и ждешь, что какой-то чокнутый Рэмбо превратит твои мозги в пюре? Не знаешь, откуда ждать неприятностей.

Как бы там ни было, с него хватит, петушился Хови. Вот появится Барри, он все ей выска…

Его размышления прервал негромкий стук в дверь.

Желудок Хови отреагировал мгновенно.

Вся его храбрость мигом растаяла, словно сахар в кружке с горячим кофе. На подгибающихся ногах он побрел к двери, рывком распахнул ее и даже открыл было рот, чтобы произнести заранее приготовленную речь. Хови рассчитывал увидеть Грея и Барри. Но на пороге стоял только один гость. И он улыбался во весь рот:

– Привет, Хови. Можно войти?

* * *

Выйдя из машины, Барри проверила, заперла ли она дверь. И невольно улыбнулась – учитывая, что машина была угнанная, ситуация выглядела комично. Она подняла глаза к окнам квартиры на третьем этаже – шторы были задернуты, однако во всех комнатах горел свет. Это вселяло надежду. Если бы Грей задумал какую-то пакость, он наверняка предпочел бы проделать это в темноте.

Пройдя через холл, Барри принялась взбираться по лестнице. Пахло пылью – в точности как в антикварной лавке, подумала она. Оказавшись перед дверью квартиры Хови, Барри негромко постучала. Немного подождала. На стук никто не ответил. Прижавшись ухом к двери, Барри прислушалась, но в квартире стола тишина. Барри нерешительно повернула ручку – дверь была не заперта.

– Хови? Грей?

Она переступила порог.

Свет неожиданно погас. Ярко освещенные комнаты разом погрузились в темноту. Барри уже открыла было рот, чтобы закричать, но парализованное страхом горло отказывалось повиноваться. Внезапно она почувствовала под ногами легкое подрагивание пола, как будто кто-то быстрыми шагами направлялся в ее сторону. Она испуганно шарахнулась в сторону, схватилась за ручку и уже собиралась выскочить за дверь, когда чьи-то стальные пальцы сжали ее руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию