– Иди к дьяволу.
– Как я и ожидал. Нападение – единственная защита любого тупого недоумка, который не в состоянии придумать ничего получше. – уже взявшись за ручку двери, Грей небрежно бросил через плечо: – Так что чаще оглядывайся, приятель!
* * *
Когда на следующий день Барри вернулась в Вашингтон, было уже далеко за полдень. Пока ее не было в городе, произошло немало событий. Передовицы всех газет пестрели сообщениями о неудачной попытке доктора Аллана свести счеты с жизнью. «Скорая» доставила его в клинику в коматозном состоянии. Все это время жена не отходила от его постели.
– Не понимаю, как им удалось держать это в тайне, да еще в течение двух дней? – удивилась Барри.
– Оберегали его семью, – вздохнул Грей. – Во всяком случае, по словам Нили.
Федеральное правительство оплатило их пребывание в удобном номере отеля. За дверью номера неотлучно дежурили два маршала США. В смежном номере устроился Билл Йенси, практически все время висевший на телефоне. До Барри с Греем то и дело долетали обрывки разговоров.
– Бедная Аманда! Как представлю, что она вошла и увидела его…
– Она проснулась от звука выстрела и бросилась в кабинет. Если бы не это, он бы не выжил.
– Остается только надеяться, что он останется жив… и не превратится в овощ.
– Как бы то ни было, представляю, каково сейчас ей и детям, – покачал головой Грей. – И о чем только этот сукин сын думал?
– Мне кажется, он был в отчаянии – просто не знал, что делать, и самоубийство показалось ему единственным выходом.
– Бога ради, прекрати! Выход есть всегда, – зло бросил Грей. – Уверен, Йенси предложил бы ему сделку, чтобы Аллан выступил свидетелем на суде.
– Предложит, если доктор выкарабкается, – сказала Барри. – Уверена, что и Йенси на это рассчитывает.
Заметив, как потемнело лицо Грея, она вдруг вспомнила, что он остался сиротой, когда был только чуть постарше сыновей доктора Аллана. Его посеревшее, осунувшееся лицо казалось изможденным, он выглядел усталым и злым. Впрочем, они оба держались из последних сил. Последние сорок восемь часов они провели на ногах, и передышки пока не предвиделось. К тому же за эти два дня произошло столько событий, что у обоих голова шла кругом.
Оставалось радоваться, что хотя бы Дэйли сейчас в безопасности и может спокойно перевести дух у себя в номере, который для него сняли в том же отеле. Когда Барри заглянула к нему, он ворчал и злился из-за того, что ему не разрешают пока вернуться домой, однако кабельное телевидение, обслуживание в номере и общество двух молоденьких агентов ФБР, которым было велено выполнять все его прихоти, быстро привели его в благодушное настроение. Дэйли часами травил им захватывающие байки из своего богатого событиями прошлого, а юнцы, развесив уши, благоговейно внимали.
Барри заметила лежавший на кофейном столике свежий номер «Пост» и пробежала глазами передовицу.
– Интересно, Спенс обиделся бы, что ему уделили всего несколько строк?
– Скорее уж обрадовался бы, – хмыкнул Грей. – Он всегда предпочитал держаться в тени. Считал, чем меньше о нем знают, тем лучше.
– Просто глазам своим не верю! – Барри еще раз пробежала глазами статью.
– Я пытался его предупредить, но он и слушать не стал. Можно было не сомневаться, что Дэвид постарается заткнуть ему рот – это был лишь вопрос времени. Только, если честно, не ожидал, что это случится так быстро.
– То есть ты уверен, что за этой попыткой ограбления стоит Меррит?
– Ради всего святого, какая еще попытка ограбления? – Грей устало пожал печами. – Двое каких-то парней, у которых буквально на лбу было написано, что они федералы, напали на Спенса, когда он собирался войти в квартиру! Сама подумай, какой уличный грабитель будет настолько глуп, чтобы выбрать жертвой человека, если с первого взгляда ясно, что от него только и жди неприятностей? К тому же Спенс даже в сортир не ходил без оружия. Помимо ножа, у него всегда был при себе пистолет в специальной кобуре на лодыжке. И кто бы ни напал на него, им это было известно. Их заранее проинструктировали, как его разоружить.
После всего, что Барри выяснила в Миссисипи, она уже не сомневалась, что от Меррита можно ожидать чего угодно. Этот человек вполне мог, не моргнув глазом, подослать убийц к лучшему другу. Она зябко обхватила себя за плечи.
– Мы ведь тоже в его «расстрельном» списке, верно?
– Вне всякого сомнения.
– Тогда что он, по-твоему, думает об этом?
Барри ткнула пальцем в еще одну большую статью на первой странице газеты, посвященную им с Греем. Ванесса Меррит поразила всех, заявив, что сама упросила своих друзей – Барри Тревис и Грея Бондюрана – забрать ее из клиники Тэйбор-Хаус. Им пришлось действовать скрытно исключительно из-за чрезмерно строгих правил клиники, где посещения строго-настрого запрещены. Обвинения в похищении, выдвинутые против Барри и Бондюрана, – полнейший абсурд, добавила первая леди, еще находившаяся на больничной койке. Мисс Тревис и Грей Бондюран отвезли ее к отцу, который ждал возле клиники с вертолетом. Разве это похоже на похищение?
– Держу пари, это идея сенатора. Боюсь, Дэвиду это не понравилось, – пробежав глазами статью, заявил Грей. – Насколько удобнее для него было бы, если бы нас пристрелили якобы при попытке похищения первой леди. А теперь у него просто нет иного выхода, кроме как поддерживать версию жены. Кто же осмелится сомневаться в словах сенатора и первой леди США?
– Я, например, – хихикнула Барри. – Будь я обычным обывателем, то после того скандала в Шинлине ни за что бы не поверила ни одному доброму слову в наш адрес.
– Ну, послушать газетчиков, так мы с тобой просто национальные герои, – пожал плечами Грей.
Появившийся в номере министр юстиции прервал их полемику, чтобы сообщить о последних новостях.
– Тебя желает видеть сенатор Амбрюстер, – бросил он Барри.
– Меня?!
– Это еще зачем? – моментально насторожился Грей.
– Хочет лично принести свои извинения. А заодно дать эксклюзивное интервью. Сказал, что Барри это заслужила.
– Что за эксклюзивное интервью? – заинтересовалась Барри. – О чем?
– Уймись! – одернул ее Грей. – Никаких интервью!
– Да пошел ты! – разозлилась Барри. – Не могу же я отказаться?
– Ты уже получила одно эксклюзивное интервью. Напомнить, чем это закончилось?
– Это не значит, что я должна отказываться от этого.
Грей повернулся к Йенси:
– С тех пор как Барри вернулась из Миссисипи, вы только и делаете, что болтаете по телефону, пока мы тут с ней просиживаем штаны. Может, нам тоже стоит заняться чем-то полезным? С тем, что у вас на них есть, вы вполне сможете обойтись без нашей помощи. Почему бы вам не отправиться прямиком в Белый дом? Наденьте на этого подонка наручники, зачитайте ему права – в общем, действуйте!