Миссия в Сиену - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия в Сиену | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

«Ну же, – подумал он, – разгляди меня хорошенько. Посмотрим, крепкое ли у тебя сердечко, красотка!»

Молодая женщина грела ноги у радиатора. Она закурила сигарету, потом подняла голову и увидела Крантора в ярком свете верхнего плафона. Во время драки в казино Крантор получил ранение в лицо, изменившее его самым ужасным образом. Хирурги-косметологи терпеливо трудились над ним, делая все возможное. То, что им удалось вернуть ему некое подобие человеческого лица, было настоящим чудом. Его левый глаз скрывала черная повязка. Рот, тонкий и жесткий, застыл в гримасе, открывавшей зубы, что придавало Крантору свирепое выражение. Прочие черты были стерты в общем месиве. Хирурги сказали, что нужно подождать, пока раны зарубцуются, а потом еще делать операции. Они уверяли его, что в конце концов удастся сделать ему вполне сносное лицо.

Но Крантор так и не вернулся в больницу. Ему хотелось, но он никак не мог найти время, а когда Альскони сделал его своим агентом в Лондоне, то пришлось совсем отказаться от этой мысли. Крантору не улыбалось потерять месяцы в больнице, в то время как возможность получить кучу денег казалась такой близкой. А деньги для него были важнее, чем сносная физиономия. Через несколько месяцев Крантору даже стало доставлять удовольствие, что люди при виде его дрожат от страха и отводят взгляд. И сейчас он внимательно наблюдал за гостьей, чтобы не пропустить ее реакцию. Но Крантор обманулся в ожиданиях. Девушка не задрожала, не отвела взгляд, а внимательно разглядывала его, без жалости, но и без отвращения.

– Неужели вас не могли починить получше? – заметила она. – Вам не надоело так ужасно выглядеть?

Крантор мгновенно почувствовал, как его захлестывает волна дикого гнева. Он хотел проверить ее силу воли, но теперь у него было лишь одно желание: вцепиться в белую шейку своей гостье и свернуть ей голову.

– Вам-то какое дело? – грубо воскликнул он. – Я не ребенок, сам разберусь со своей тыквой. Занимайтесь-ка лучше вашей.

– Я вам запрещаю разговаривать со мной таким тоном! – отчеканила молодая женщина повелительным тоном.

Крантор успокоился. Где была его голова? Он же хотел произвести хорошее впечатление на девушку, а вряд ли достигнет желаемого результата, если будет злиться. В первый раз он встретился с человеком, непосредственно представляющим организацию Альскони. Она приехала из Италии специально для обсуждения с ним деталей одного дела. Если Крантором останутся довольны, это может пригодиться в будущем. Он работал на Альскони уже два года, но дела, которые ему поручали, не были особенно важными. Все так себе, вокруг да около. Но теперь Альскони решил провести в Лондоне важную операцию, и нужно быть идиотом, чтобы не воспользоваться случаем.

– Извините, – сказал он, отступая в тень. – Я все еще волнуюсь, когда речь заходит о моем лице. Вы ничего не хотите? Садитесь, прошу вас. Может быть, выпьете?

– Нет, спасибо.

Девушка подошла к столу, взяла стул и села. На ней было шикарное черное платье, а вокруг шеи золотое ожерелье в виде раскрытых лавровых листьев. Крантор тоже сел, он решил держаться в тени и, прикуривая, даже отвернулся, чтобы гостья не видела его лица в свете спички.

– Вы нашли того, кто выполнит нужную работу? – спросила она.

– Да, – ответил Крантор. – Это заняло у меня немало времени, но я разыскал такого типа, который нам нужен. – Он взглянул на ручные часы. – Он будет здесь через несколько минут. Я подумал, что вы, возможно, захотите его увидеть.

– Речь идет о пустяках, – сказала она, не отрывая взгляда от единственного глаза собеседника. – Это наш пробный удар, а пробы всегда должны удаваться. – Девушка стряхнула пепел и продолжала: – Кто этот человек?

– Некий Эд Шапиро, – ответил Крантор. – Сведений о судимости нет. Работал в цирке, метал кинжалы… Вот поэтому-то я его и выбрал. Бросил цирк сразу после войны. Немного занимался контрабандой, а теперь хочет как следует заработать и мечтает купить быстроходный катер. Он загорелся возможностью получить крупную сумму.

– Он не промахнется?

– Если кто и способен сделать это дело, то только он.

– Что вы успели предпринять?

– Послал письмо с требованием выплатить деньги во вторник. Сегодня вечером Шапиро подкинет в столовую черепаху с запиской как второе предупреждение. Завтра вечером в девять часов рассыльный придет за деньгами. – Крантон замолчал, посмотрел на свою собеседницу. – Меня беспокоит один момент… А что, если он раскошелится?

– Не волнуйтесь. Не раскошелится, поэтому-то выбор пал на него. Он не из тех, кто позволяет себя запугать.

– Если вы уверены, то все хорошо. Но если он заплатит, все рухнет.

– Не заплатит.

– Тогда Шапиро вступит в игру в четверть десятого. Вы принесли кинжал?

Она отошла в сторону и наклонилась над саквояжем. Платье натянулось, четко обрисовав ее фигуру, и Крантор повернулся, чтобы полюбоваться ее силуэтом. Его охватило горькое чувство. Такая красивая девушка, но не для него! Ему приходится довольствоваться уродинами. Она вытащила из саквояжа плоский деревянный ящичек и положила на стол. Открыв его, девушка достала кинжал с широким клинком и резной деревянной ручкой. Крантор с любопытством осмотрел его.

– А это не опасно? – осведомился он. – Не сможет ли полиция узнать, откуда он взялся?

– Мы всегда пользуемся такими, – ответила молодая женщина. – Их изготавливают специально для нас. Нет никакой опасности в идентификации.

– Не совсем понятно, зачем нужно через все это пройти? – задумчиво спросил Крантор.

– Через что? – резко спросила она.

– Черепахи, кинжал, предостерегающие письма…

– А как же иначе? Мы хотим огласки. Черепаха заинтересует прессу, и все газеты будут полны сообщениями. После Ференци мы еще кое-кого предупредим, а когда этот кто-то прочтет наше письмо, то сразу поймет, что мы не шутим, и заплатит. Такая система безотказно действовала во Франции, Италии, Америке, сработает и здесь.

– А если все пройдет благополучно, то именно я займусь всеми остальными?

– Конечно.

– Все будет в порядке, гарантирую. – Крантор встал, пересек комнату и налил себе виски. – Вы уверены, что не хотите выпить?

– Нет, спасибо.

Стоя с бокалом в руке, Крантор с интересом смотрел на нее.

– Я не знаю вашего имени, – сказал он. – Если это, конечно, не секрет…

– Называйте меня Лорелли.

Крантор одобрительно кивнул.

– Лорелли… Красивое имя. Давно вы в организации?

– Мне поручено заплатить Шапиро, – ответила она, игнорируя вопрос. – Где я смогу найти его после окончания работы?

Крантор почувствовал, как краска заливает его лицо.

– Вы будете платить ему? Но почему? Ведь я его нанял. Дайте мне деньги, и я с ним рассчитаюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению