Крутой поворот - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крутой поворот | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Что происходит?

– Я всего лишь спросил, что, по-твоему, способен сделать Майлз.

– Но почему? Почему это для тебя так важно?

– А что будет с Джоной?

– С Джоной? – удивилась Сара.

– Должен же Майлз подумать о нем? Прежде чем что-то предпринять?

Сара медленно покачала головой.

– Он же не рискнет оказаться в тюрьме, верно?

Она с силой сжала руки Брайана.

– Погоди с вопросами, братец. Объясни, в чем дело. Только не лги.


Видимо, наступил мой момент истины. Следовало, конечно, объяснить причину, по которой я пришел к сестре. Настало время исповедаться в том, что я сотворил.

Но почему в таком случае я не рассказал все сразу? Почему засыпал ее вопросами? Искал очередной способ выпутаться? И дальше хранить свою тайну под спудом?

Та часть моего «я», которая два года лгала, может, и хотела этого, но, как мне кажется, вторая часть, лучшая, искренне желала защитить сестру.

Я должен был убедиться, что поступить иначе просто не могу.

Даже понимая, как ранят ее мои слова.

Сестра любила Майлза. Я видел их вдвоем на Дне благодарения. Видел, как они смотрели друг на друга. Как они близки духовно. Как им хорошо вместе. Нежный поцелуй, которым она наградила его на прощание. Она любила Майлза, и Майлз любил ее. Сестра сама мне так и сказала. А Джона любил их обоих.

Вчера ночью я вдруг понял, что больше не могу хранить тайну. Если Сара действительно считает, что Майлз возьмет дело в свои руки, значит, продолжая молчать, я рискую вновь разрушить чужие жизни. Мисси погибла из-за меня. Я не смогу жить еще с одной бессмысленной трагедией.

Но для того чтобы спастись самому, спасти невиновного человека, спасти Майлза Райана, необходимо принести в жертву сестру.

Сара, которой столько всего пришлось пережить, должна смотреть Майлзу в глаза, зная, что ее собственный брат убил его жену и что теперь из-за этого она может потерять любимого… Разве он сможет встречаться с ней и не вспоминать о трагедии?

Но справедливо ли приносить ее в жертву? Сара ни в чем не виновата. Жестокая случайность сделала ее участницей событий, о которых она даже не подозревала. Несколько произнесенных вслух слов – и она окажется между молотом и наковальней. Между любовью к Майлзу и любовью ко мне.

Но как бы я ни хотел избавить ее от страданий, ситуация была безвыходной.

– Я знаю, – выдавил я наконец, – кто вел машину в ту ночь.

Она уставилась на меня, словно не понимая.

– Знаешь?

Я кивнул.

Именно тогда, во время долгого молчания, предшествующего ее вопросу, она начала понимать причину моего прихода. Поняла, что я пытаюсь сказать. И мигом обмякла, словно воздушный шар, из которого выкачали воздух. А я так и не отвел взгляд. И чуть слышно прошептал:

– Это был я, Сара. Тот самый.

Глава 30

Сара вздрогнула и отпрянула, словно увидела брата впервые.

– Я не хотел, чтобы так вышло. Мне так жаль… так жаль…

У Брайана перехватило горло. Слезы хлынули ручьем.

Брайан плакал. Не тихие, изо всех сил подавляемые звуки скорби, а тоскливые детские всхлипывания. Плечи судорожно тряслись.

До этого момента Брайан никогда не оплакивал свой поступок. Но теперь, похоже, не мог остановиться.

Сара ласково обняла его. И от этого прикосновения содеянное им показалось еще страшнее. Еще более жестоким. Потому что он знал: несмотря ни на что, сестра по-прежнему любила его.

Она ничего не говорила. Не утешала. Просто нежно гладила его по спине. Брайан припал к ней, изо всех сил вцепился в ее плечи, твердо веря, что если отпустит сестру, между ними все изменится.

Даже тогда он сознавал, что так и будет.

Он не знал, сколько времени прошло. Но, немного успокоившись, стал рассказывать, как все вышло.

И не солгал. Ни единым словом. Не рассказал лишь о том, как шпионил за Райанами. И в продолжение всей исповеди ни разу не встретился глазами с Сарой.

Только в самом конце заставил себя смотреть на нее в упор.

И не увидел в ее лице ни любви, ни прощения.

Один только страх.

Брайан провел у Сары почти все утро. Она бомбардировала его вопросами, и, отвечая на них, Брайан еще раз повторил свою историю. Однако на некоторые вопросы – вроде того, почему он сразу не пошел в полицию, – так и не дал четкого ответа, если не считать очевидного: он находился в состоянии шока, был напуган, а потом оказалось, что уже слишком поздно.

Сара, подобно Брайану, оправдывала его решение. И, подобно Брайану, сомневалась. Они возвращались к этому снова и снова, но когда Сара в конце концов надолго замолчала, Брайан понял: ему пора уходить.

По дороге к двери он оглянулся.

Сестра, сгорбившись, как древняя старуха, тихо плакала, закрыв лицо руками.

Глава 31

Пока Сара плакала на диване, Чарли Кертис быстро шагал по дорожке к дому Майлза Райана. Он был в форме шерифа. Впервые за много лет они с Брендой не пойдут в церковь на воскресную службу. Но, как он объяснил жене, поделать ничего было нельзя, особенно после вчерашних телефонных звонков.

И после того как он из-за них почти всю ночь проторчал у дома Майлза.

Чарли постучал.

Дверь открылась. На пороге стоял Майлз в джинсах, толстовке и бейсболке. Если он и удивился при виде Чарли, то никак это не выказал.

– Нужно поговорить, – без обиняков заявил Чарли.

Майлз подбоченился, не скрывая гнева, который все еще одолевал его после вчерашнего.

– Говори.

Чарли завернул наверх поля шляпы.

– Хочешь беседовать на крыльце, где может услышать Джона, или потолкуем во дворе? Выбор за тобой. Мне все равно.

Уже через минуту он стоял, прислонившись к машине и скрестив руки. Майлз встал напротив. Солнце еще не поднялось высоко, и Майлзу приходилось щуриться, чтобы лучше видеть Чарли.

– Мне нужно знать, искал ли ты Симса Аддисона, – перешел к делу Чарли.

– Спрашиваешь? Или уже знаешь?

– Спрашиваю, потому что хочу проверить, сумеешь ли ты лгать мне прямо в лицо.

Майлз первым отвел глаза.

– Да, я его искал.

– Зачем?

– Ты же сказал, что не смог его найти.

– Тебя отстранили, Майлз. Знаешь, что это означает?

– Но я ничего не предпринимал официально.

– Не важно, – отрезал Чарли. – Я отдал тебе прямой приказ, а ты ослушался. Хорошо еще, что Харви Уэллман ничего не узнал. Но я не могу постоянно тебя покрывать, потому что слишком стар и устал, чтобы мириться с подобным дерьмом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию