Крутой поворот - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крутой поворот | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Чарли молчал, не сводя глаз с Майлза, а затем спросил:

– Что-то еще?

– Нет. А что, он что-то себе повредил? Слово даю, я до него не дотронулся. Симс сам упал. Он был невменяем, Чарли, пьян в стельку…

– Дело не в этом.

– Тогда в чем?

– Позволь мне сначала убедиться: он ничего не говорил тебе прошлой ночью?

– В общем, нет. Он меня узнал, называл по имени…

Майлз наморщил лоб, пытаясь припомнить, было ли еще что-то.

– Он вел себя как-то странно?

– Просто ему все это не нравилось… что вполне естественно.

– Ха, – проворчал Чарли и снова задумался.

– Да скажешь ты, что происходит?

– Он говорит, что хочет с тобой поговорить, – вздохнул Чарли.

Майлз ждал, зная, что все еще впереди.

– Только с тобой. Утверждает, что у него есть информация.

Майлз тоже знал историю Симса.

– И?..

– Он не желает со мной разговаривать, но твердит, что это вопрос жизни и смерти.


Майлз смотрел на Симса сквозь решетку и думал, что, судя по виду, бедняге осталось жить считаные дни. Кожа, как у всех хронических алкоголиков, болезненно-желтого цвета, руки тряслись, а со лба катился пот. Сидя на койке, Симс судорожно чесал руки, на которых оставались царапины, покрытые засохшей кровью, словно полосы губной помады, оставленные шаловливой рукой ребенка.

Майлз подвинул стул и сел, опершись локтями о колени.

– Ты хотел поговорить?

Симс повернулся на звук его голоса. Он даже не заметил прихода Майлза и сейчас, казалось, не сразу опомнился и понял, что происходит. Только вытер верхнюю губу и кивнул.

– Помощник…

Майлз подался вперед.

– Что ты хочешь сказать, Симс? Ты едва не довел моего босса до нервного срыва.

– Почему вы забрали меня прошлой ночью? – неожиданно спросил Симс. – Я никому ничего не сделал.

– Ты сел за руль пьяным.

– Почему же мне не предъявили обвинение?

Майлз ответил не сразу, пытаясь понять, куда клонит Симс.

– Времени не было, – честно пояснил он. – Но по законам этого штата не имеет значения, вчера или сегодня составлен протокол. И если именно об этом ты хотел со мной поговорить, то зря. У меня полно работы.

Майлз неторопливо встал и пошел к коридору.

– Погодите! – окликнул Симс.

Майлз остановился и обернулся:

– Ну что еще?

– Мне нужно сказать что-то важное.

– Ты убеждал Чарли, что это вопрос жизни и смерти.

Симс снова вытер губы.

– Мне нельзя в тюрьму. А если предъявите обвинение, меня сразу туда пошлют. Я на условно-досрочном.

– Но что же тут поделать? Нарушаешь закон – идешь в тюрьму. По-моему, пора бы усвоить.

– Мне нельзя в тюрьму, – тупо повторил Симс.

– Об этом следовало подумать прошлой ночью.

Майлз снова отвернулся, и Симс в панике вскочил:

– Не делайте этого!

Майлз поколебался.

– Прости, Симс, ничем не могу помочь.

– Можете! Отпустите меня! Я никого не сбил, не ударил. Скажите, что ошиблись, что я просто заснул за рулем и поэтому выписывал кренделя…

Майлзу почему-то стало немного жаль этого хлюпика, но долг есть долг.

– Прости, – повторил он и снова шагнул вперед. Симс отчаянно вцепился в прутья решетки.

– У меня информация…

– Расскажешь позже, после того как я составлю протокол и спущусь вниз…

– Погодите!

В голосе прозвучало нечто такое, что заставило Майлза остановиться.

– Ну?

Симс откашлялся. Тех троих, что занимали соседние камеры, отвели наверх, но он огляделся, чтобы точно удостовериться, что их не подслушивают. Он поманил Майлза пальцем, но тот остался на месте и решительно скрестил руки на груди.

– Если моя информация покажется важной, вы откажетесь от обвинения?

Майлз сдержал улыбку.

«Вот теперь мы поговорим».

– Это зависит не только от меня. Я должен поговорить с окружным прокурором.

– Нет. Только не это. Я не даю показаний в суде и всегда остаюсь анонимным свидетелем.

Майлз ничего не ответил.

Симс опять огляделся, желая убедиться, что здесь больше никого нет.

– Доказательств моим словам нет, но это чистая правда, и вам бы давно следовало ее услышать.

Он понизил голос, словно открывая тайну.

– Я знаю, кто сделал это той ночью. Знаю.

Многозначительный тон и абсолютно недвусмысленный намек заставили Майлза насторожиться.

– О чем ты?

Симс уже привычно вытер губы, понимая, что Майлз весь превратился в слух.

– Не могу сказать… пока вы меня не отпустите.

Майлз подошел к камере, чувствуя, что теряет равновесие, и в упор смотрел на Симса, пока тот не отступил.

– Что у тебя имеется?

– Сначала нужно договориться. Пообещайте, что вытащите меня отсюда. Скажете, что вчера у вас с собой не было алкометра, поэтому и не сможете доказать, что я был пьян.

– Я уже сказал: никаких сделок.

– Нет сделки, нет информации. Говорю же, мне нельзя в тюрьму.

Они стояли, глядя в глаза друг другу. И ни один не отводил взгляд.

– Вы ведь понимаете, о чем я, так? – прошептал наконец Симс. – Разве не хотите узнать, кто это сделал?

Сердце Майлза глухо заколотилось. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Голова пошла кругом.

– Я все скажу, если отпустите, – добавил Симс.

Майлз открыл рот и тут же закрыл. Воспоминания с ужасающей силой нахлынули на него. Девятым валом. Захлестнули с головой. Это казалось невероятным, бредовым… И все же…

«Что, если он действительно знает, кто убил Мисси?»

– Тебе придется дать показания, – выдавил он.

Симс протестующе поднял руки.

– Ни за какие коврижки. Я ничего не видел. Просто подслушал. А если они узнают, кто донес, я, считайте, покойник. Поэтому не могу свидетельствовать в суде. И не буду. Поклянусь, что ни слова вам не говорил. И вы не посмеете сказать, кто вам проговорился. Это между нами. И только.

– Но…

Симс пожал плечами и прищурился.

– Теперь вы не пошлете меня в тюрьму, верно? Хотите одного – знать, кто это сделал. И я могу открыть вам тайну. Порази меня Господь, если я лгу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию