Башня грифонов - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Александрова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня грифонов | Автор книги - Наталья Александрова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

На этот раз Катрине с большим трудом удалось найти нового ученика – слухи о моих экспериментах распространились по всему Гейдельбергу.

Однако в городе снова и снова находился какой-нибудь повеса, который так нуждался в деньгах, что готов был поменять свою молодость на золото. Если местные жители не соглашались на такой обмен – Катрина приводила какого-нибудь чужестранца. К счастью, в Гейдельберг всегда стекалось множество молодых людей из разных уголков Германии и из других стран.

Так шли дни и годы, но каждый раз моя купленная молодость была все короче и короче.

Потом, много позже нашей встречи, я нашел средневековый трактат, в котором описывалось нечто подобное тому, что происходило со мной. Там было сказано, что при алхимическом омоложении может случиться так, что молодость возвращается ненадолго. Человек снова стареет, стареет очень быстро. Правда, смерть не приходит за ним, но бесконечная дряхлость – это лишь жалкое подобие жизни…

Алхимик замолчал, он дышал тяжело, с хрипом.

– Воды… – попросил он наконец.

Герр Вильгельм налил ему стакан тепловатой кипяченой воды. Гость жадно, маленькими глотками выпил ее и снова заговорил:

– Примерно год назад, когда мне снова понадобилось молодое тело, Катрина привела в мой дом сильно подвыпившего молодого человека. Я удивительно легко уговорил его продать свою молодость. Впрочем, мне показалось, что он не слышит, о чем я говорю, он только поминал какую-то Гретхен, которая его подло обманула. Впрочем, мне это было неважно, лишь бы он согласился.

Я провел обмен и обрел новое тело.

А на следующий день узнал, что повеса, которого привела ко мне Катрина, – единственный сын герцога Гиннегау, влиятельного и богатого господина.

Слуги герцога уже шли к моему дому.

Я быстро собрался и сбежал через заднюю дверь.

С тех пор я скитался из города в город, из страны в страну, но ищейки герцога шли по моим пятам.

И вот сегодня я приехал в этот далекий северный город. И скажу тебе честно – я прибыл сюда в надежде на тебя. Думаю, что со временем и здесь меня выследят, но ты, мне кажется, пользуешься влиянием и авторитетом среди здешних немцев и сможешь, если захочешь, спрятать меня от людей герцога…

– Если захочу, – повторил герр Вильгельм.

– Кроме того, – продолжил гость, – у тебя, я слышал, есть очень хорошая лаборатория, а я хотел бы продолжить свои исследования. Я думаю, что такое быстрое наступление старости после замены тела происходит из-за какой-то ошибки в рецептуре эликсира, и хочу поработать над ним. Кстати, думаю, что в этом городе еще ничего не слышали о моих экспериментах и мне нетрудно будет найти какого-нибудь бедного молодого человека, крестьянина или мастерового, который согласится поменять свою молодость на золото… ты ведь поможешь мне… если захочешь?

– Если захочу, – снова повторил герр Вильгельм.

На этот раз поздний гость внимательно взглянул на него и проговорил:

– Не сомневайся, друг мой, я заплачу тебе за помощь. Очень хорошо заплачу. У тебя не будет недостатка в золоте. Как только ты предоставишь мне лабораторию и все необходимые ингредиенты для моих опытов…

– Я не сомневаюсь, – кивнул герр Вильгельм. – А сейчас, сударь, я провожу вас в комнату, где вы сможете отдохнуть с дороги. Думаю, вы очень устали…

– Что есть, то есть… – алхимик потер руки. – Мне и правда не мешало бы отдохнуть и перекусить. Позовите кого-нибудь из своих слуг…

– Я уже отпустил слуг, но я сам позабочусь о вас.

С этими словами герр Вильгельм запер двери аптеки, взял с прилавка бронзовый канделябр с горящими свечами и направился к задней двери:

– Следуйте за мной, сударь!

Они прошли темным коридором, никого не встретив по дороге, вошли в просторный хозяйский кабинет. В камине догорал огонь, и красноватое тускнеющее пламя бросало багровые отблески на тисненные золотом корешки старинных книг, отсвечивало в колбах с какими-то реактивами.

Герр Вильгельм не задержался в кабинете. Он подошел к стене, обшитой дубовыми панелями, нажал на одну из этих панелей.

В стене открылась потайная дверь, и аптекарь прошел в нее, придержав дверь для своего спутника.

– Куда мы идем, друг мой? – спросил гость с интересом.

– Я хочу поселить вас поближе к той лаборатории, о которой вы говорили, – ответил герр Вильгельм, – вам будет там вполне удобно. Все будет у вас под рукой.

За потайной дверью оказалась каменная лестница, круто уходившая вниз. Герр Вильгельм уверенно спускался по ней, держа высоко над головой канделябр. Его гость следовал за ним, с удивлением оглядывая старинную кладку стен.

– Что это за место, друг мой? – спросил он. – Похоже, что эти стены куда старше вашего дома.

– Это так, – кивнул хозяин. – Мой дом выстроен на месте, где больше ста лет назад жил какой-то человек, занимавшийся алхимией. Почти как вы, любезный сударь. Я случайно обнаружил этот проход и устроил так, чтобы в него можно было попасть прямо из моего кабинета. Так что нам с вами будет удобно встречаться, чтобы обсуждать ход ваших исследований.

– Разве я говорил, что хочу обсуждать с тобой свои эксперименты? – сухо осведомился алхимик. – Что-то я такого не помню…

Герр Вильгельм промолчал.

Спуск прекратился, перед ними оказался горизонтальный коридор, упирающийся в тяжелую дубовую дверь. Хозяин подошел к этой двери, достал ключ, отпер замок.

Войдя внутрь, он зажег от своего канделябра свечи в нескольких подсвечниках.

За дверью оказалось большое помещение с высоким сводчатым потолком. В этом помещении имелось несколько лабораторных столов с колбами, спиртовками и прочими принадлежностями химической лаборатории.

Гость бросился к одному из столов и принялся жадно разглядывать оборудование.

– Отлично, друг мой… – бормотал он, перебирая склянки и инструменты, – чего здесь только нет…

– Я даже провел здесь электрическое освещение! – с гордостью проговорил герр Вильгельм. – Это обошлось мне очень дорого, зато вряд ли во всей Европе найдется такая современная лаборатория!

– Прекрасно, прекрасно! – старик оглядывал оборудование, потирая руки.

– Я очень рад, что вам здесь понравилось, – проговорил герр Вильгельм, возвращаясь к двери, – потому что вам придется провести здесь немало времени.

– Что? – невнимательно отозвался алхимик. – Да-да, я охотно съел бы немного холодной телятины…

Герр Вильгельм открыл дверь, вышел из тайной лаборатории и запер за собой дубовую дверь. После этого он отпер небольшую железную дверцу, приделанную посредине двери, как это делают в дверях тюремных камер, и заглянул в лабораторию.

Старый алхимик все еще в восторге разглядывал химическое оборудование.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию