Банка с червями - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Банка с червями | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я посмотрел на нее с подозрением:

– А как ты этого добьешься?

– Он с заскоком. Мне довольно сбросить одежки и покрутиться перед ним по комнате, а он будет сидеть и пускать слюни.

– И за это он уступит нам яхту на четыре недели всего за двадцать тысяч?

– Ну, может, ему и еще чего от меня захочется, но он признает секс только с дистанционным управлением. Так что ты зря волнуешься.

– Ладно. Договорились. Когда отплываем? Нам подали заливную лососину.

– Завтра с ним встречусь и все обтяпаю.

– Ты уверена, что у тебя получится? Берта подмигнула:

– Хочешь пари?

– Я, может, разбогател, но не спятил, – ответил я.

На другое утро, ровно без четверти десять, я, хоть и чувствовал себя как выжатый лимон, прибыл к шлагбауму, преграждавшему въезд в Парадиз-Ларго. Из сторожки с черепичной крышей вышел охранник и величественно приблизился к моей машине.

Пока он шел, я с любопытством его рассматривал: краснолицый верзила лет под пятьдесят, а мышцы на предплечьях и животе такие, что ему вполне мог позавидовать японский борец. Что-то в его лице показалось мне знакомым, и вдруг меня осенило: да это же Майк О'Флаэрти! Когда-то и он работал в агентстве Парнэлла. Вышел на пенсию через месяц после того, как я занял место в рядах тамошних сыщиков.

– Господи помилуй, Майк! – воскликнул я. – Узнаешь?

– Барт Андерсен! – Он сунул в открытое окно машины свою волосатую лапищу и чуть не расплющил мне пальцы. – Как жизнь?

– Ты-то что тут делаешь? Разряжен, как елка на Рождество.

Майк ухмыльнулся:

– Теплое местечко, Барт! Заполучил его, как только ушел из агентства. Я здесь в охране. Дел никаких, моя задача – настроение людям портить. Подавляю их своим весом и важным видом, за это мне и платят.

– И я бы не прочь обзавестись таким местечком, когда выйду в отставку. Где записаться в очередь?

Он расхохотался:

– Нет, друг, тебе это не подойдет. Здесь сноб на снобе сидит и снобом погоняет. А ты зачем к нам пожаловал?

– Я к писателю Расу Хэмелу. В десять у нас с ним встреча.

О'Флаэрти вытаращил глаза:

– Ну да?! Мистер Хэмел для нас один из самых важных объектов. Подожди секунду. Я проверю.

– Что значит “проверю”? Подними шлагбаум и дай мне проехать. Он покачал головой:

– Вот что я тебе скажу: этот район – самое безопасное место во всей Флориде, так его охраняют. Без договоренности, без проверки сюда никто не может проехать, повторяю – никто! Зато здесь ни краж, ни ограблений и детей не похищают. И хоть я тебя отлично знаю, без проверки не пропущу – уволят.

– Неужто ты и здешнюю публику проверяешь?

– Ты что! Меня бы тогда сразу вытурили. – Он сплюнул. – Да меня от их мерзких рож уже воротит, я их всех наизусть знаю, и номера машин назубок выучил. Только кого из них завижу, сразу шлагбаум поднимаю. Если чуть задержусь, они орать начинают, ну а с посторонними разговор другой.

– Вот житуха у таких богатых, как эти здешние! Он крякнул и вернулся в будку. Через несколько минут шлагбаум пошел вверх.

– Езжай! Первая улица налево. Третьи ворота справа. У ворот установлена видеокамера. Выйди из машины, подними водительские права, нажми красную кнопку и жди. Дождешься, когда чего-то из их обслуги застегнет штаны, и войдешь.

– Ну и дела! – восхитился я, запуская двигатель.

О'Флаэрти снова сплюнул:

– И не говори, друг!

Следуя его указаниям, я остановился у высокого – пятнадцать футов, не меньше – забора перед мощными дубовыми воротами, украшенными крупными шляпками гвоздей. Вышел из машины, нажал красную кнопку, поднял права и стал ждать. Примерно через минуту ворота распахнулись – вот это сигнализация! Каждого, кто вздумал бы покуситься на владения Хэмела, ожидало горькое разочарование.

По усыпанной песком подъездной аллее, обсаженной с двух сторон цитрусовыми деревьями, я доехал до дома, выстроенного в стиле роскошного ранчо. Перед раскрытой входной дверью стоял негр в белой тропической форме.

Я остановил свой “мазер” рядом с “фордом” с откидным верхом, вышел и поднялся по ступеням.

– Доброе утро, мистер Андерсен, – слегка поклонился мне негр. – Мистер Хэмел ждет вас. Сюда, пожалуйста.

Через большой вестибюль, отделанный в теплых коричневых и оранжевых тонах, я проследовал за ним по короткому коридору и оказался во внутреннем дворике, где в просторной мраморной чаше высоко вздымал струи мощный фонтан. В воде лениво плавали упитанные, самодовольные золотые рыбки. У стеклянных столиков стояли шезлонги, видимо, здесь нежились, наблюдая заход солнца. Мы пересекли дворик и снова вошли в дом с другой стороны. В конце коридора негр остановился перед дверью, постучал и посторонился, приглашая меня войти.

– Мистер Андерсен, сэр, – объявил он, вводя меня в комнату. Она поражала внушительной, роскошной обстановкой. Здесь просто разило богатством, а меня этот запах сразу впечатляет, так что я втянул его с почтением.

– Входите, мистер Андерсен, – прозвучал добродушный баритон. Это был голос непоколебимо уверенного в себе человека.

Я вошел в большую, прохладную от кондиционера комнату, и немедленно меня охватила жгучая зависть. Здесь все дышало комфортом: полированный пол покрывали роскошные ковры, расставленные тут и там удобные диваны и кресла придавали комнате уют, рядом с большим письменным столом на столике стояли магнитофон и пишущая машинка, с которыми соседствовал прекрасно оснащенный бар с коктейлями. Огромное окно выходило на бархатистый луг, спускавшийся к каналу.

За столом сидел Рас Хэмел. Он выглядел точно так же, как на фотографии, – квадратное лицо, плотный, загорелый и красивый. Он поднялся и протянул мне руку.

– Спасибо, что приехали, мистер Андерсен. Я слышал, вы в отпуске.

Я что– то пробормотал, отвечая на рукопожатие. Он пригласил меня сесть.

– Кофе? Коктейль? Сигару?

– Пока ничего, сэр, благодарю вас. – Я опустился в кресло.

– Я прочел ваш отчет. – Хэмел постучал пальцами по лежащему перед ним экземпляру. – Ручаюсь, вы теряетесь в догадках, зачем мне понадобилось следить за женой.

Пристальным полицейским взором – в несколько смягченном варианте – я посмотрел ему прямо в глаза:

– Нет, мистер Хэмел, догадаться было нетрудно. Вам для вашей книги потребовался подлинный материал из жизни сыщиков, вот вы и адресовали сами себе несколько анонимных писем, велели вашему литературному агенту обратиться к Парнэллу и избрали подсадной уткой миссис Хэмел, а меня пригласили к себе, чтобы посмотреть, как выглядит и ведет себя живой настоящий сыщик.

Хэмел выкатил на меня глаза, а потом запрокинул голову и расхохотался. И надо признаться, сразу завоевал мою симпатию. Да, этот парень мне просто нравился!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению