Роман года - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Льюис cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роман года | Автор книги - Дженнифер Льюис

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Губы Теда дрогнули, словно он хотел что-то сказать, но не смог.

— Пару дней назад я призналась Элли, и она убедила меня во всем сознаться Саймону. Сегодня я последовала ее совету. Такое ощущение, что история повторяется, не так ли?

Ее отец покачал головой:

— Нет, Ариэлла. История не повторяется, потому что ты и Саймон храбрее, сильнее и упрямее нас с Элли. — Он рассмеялся. — Саймон молод. Но я не думаю, что у вас ничего не получится.

Ариэлла улыбнулась:

— Он удивительный. — Она сглотнула. — Но есть еще его семья. И нам придется жить в Англии.

Тед пожал плечами:

— До Англии рукой подать. Короткий перелет на самолете. Саймон сказал мне, что уже познакомил тебя со своей семьей.

— А он сказал, что они без малого пытались упаковать мои чемоданы и отправить меня в Вашингтон ближайшим рейсом?

Тед нахмурился:

— Об этом он не упомянул.

— Он делает вид, будто это не играет никакой роли. Он считает, что они смирятся. Я же не так уверена.

— Ну, я скорее соглашусь с Саймоном, так как он знает их лучше тебя. И вероятно, этому поспособствует тот факт, что твой отец — главнокомандующий крупнейшей страны-союзника. — Он ей подмигнул.

Ариэлла улыбнулась, но затем напряглась, вспомнив жестокие угрозы дяди Саймона:

— Его дядя Дерек предупредил меня, что Саймон потеряет замок и благотворительный фонд, если не встанет на сторону семьи.

Тед рассмеялся:

— На твоем месте я бы не беспокоился о том старом кретине. У него большие проблемы, ему будет не до тебя. Глава ЦРУ только что сообщил мне, что он причастен к брокерскому договору о поставке вооружения южноамериканскому диктатору.

— Что?

— Я не думаю, что он будет изводить тебя после того, как в прессе поднимется шумиха.

Ариэлла потеряла дар речи.

— Жадность. Вот что его сгубило. Очевидно, у него не было такого дохода, как у остальных членов семьи, но он пытался жить как император. Я заметил, что чем жаднее человек, тем он ненадежнее.

— Ты меня успокоил. — Ариэлле действительно казалось, что с ее плеч свалился тяжелый груз. Королева строга, но не настроена враждебно. Дерек — единственный, кто недвусмысленно советовал ей убраться куда подальше. А теперь он сам станет врагом государства. Она не сдержала улыбку. — Я думаю, что справлюсь с дядей Дереком.

— Я подозреваю, ты справишься не только с этим узколобым великобританцем, хотя полагаю, нужно перестать так их называть, если мы породнимся. Позовем Саймона на десерт?

— Да. — Она усмехнулась. — Давай позовем.

Тед открыл дверь на балкон и позвал Саймона. Он вошел в зал с Элли.

Ариэлла ахнула:

— Так это заговор?

Тед Морроу расцеловал Элли в обе щеки:

— Я пригласил Элли попить с нами кофе, потому что не могу с ней расстаться больше чем на несколько минут.

Мать Ариэллы преобразилась. Она уже не была бледной и затравленной женщиной, с которой Ариэлла впервые встретилась в Лондоне. Мягкое платье оттенка нефрита облегало ее девичью фигуру, а ее глаза светились от счастья.

— И я не могу. Хотя в моем возрасте это кажется неприличным. — Она мило покраснела.

Тед Морроу взял ее за руку и усадил рядом с собой. Казалось, он ею очарован. Ариэлла удивленно за ними наблюдала.

— Твой отец рассказывал, как он измучил меня, высказывая свое мнение, когда я попросил твоей руки? — Саймон обнял Ариэллу за талию.

— Не совсем. — От его близости по ее телу пробежал жаркий трепет. — Он сказал мне, чтобы я не отказывалась от любви своей жизни.

— Превосходный совет, — пробормотал Саймон.

Его дыхание касалось коротких волосков на ее шее. Ариэлла вздрогнула от внезапного желания.

— Надеюсь, ты его внимательно слушала.

— Внимательно. По-моему, кто-то упоминал десерт. — Она отстранилась от Саймона и потянулась к меню. Ей было неловко перед родителями.

Хотя им было не до нее. Они держались за руки и смотрели в глаза друг другу, словно в мире, кроме них, больше никого не было.

— Нет, я не верю, что кто-то здесь говорил о десерте. Но мы не хотим, чтобы вы голодали, поэтому десерт сейчас принесут. — Саймон улыбнулся и посмотрел на ее живот. — Ты сказала отцу, что выйдешь за меня замуж?

— Не сказала. — Ариэлла просмотрела меню, потом взглянула на Саймона, стараясь казаться сдержанной, хотя ее сердце переполнялось эмоциями. — Хотя я почти приняла решение.

— Ты в курсе, что пытки запрещены указом ООН?

Умоляющий взгляд Саймона тронул ее до глубины души и одновременно рассмешил.

Ариэлла посмотрела на родителей, потом быстро отвела взгляд, ибо они тихонько целовались. Они потеряли двадцать восемь лет счастья, потому что прежде не были готовы взять на себя обязательства. Ожидая «подходящего времени», они все потеряли.

Она медленно вздохнула, становясь все увереннее, и ответила:

— Да, Саймон Ворт, я выйду за тебя замуж.

Эпилог

Три месяца спустя


Ариэлла проснулась и, как и всегда, увидела рядом Саймона. Они лежали в кровати в его замке Уист-Касл. Он презрительно фыркнул, когда ему сказали, что до свадьбы полагается жить отдельно, чтобы не нарушать традиций и не будоражить британскую общественность. Вот уже месяц Ариэлла жила у него после того, как уехала из Вашингтона.

О ребенке они никому не рассказывали. Об этом объявят после свадебной церемонии, к которой спешно готовились.

Они лежали, прижавшись друг к другу всем телом, от подбородка до лодыжек. Каким-то образом Ариэлла всегда просыпалась по утрам на половине кровати Саймона.

— С добрым утром, любовь, — хрипло произнес Саймон, и Ариэлла вздрогнула.

— И тебя. — Над замком кружили вертолеты. От ожидания в ее жилах бурлила кровь. — Неужели мы сегодня поженимся? Или мне просто снится долгий сон?

— Даже не знаю. — Он улыбнулся, его голова по-прежнему лежала на подушке. — Как сама считаешь?

Ариэлла шутливо себя ущипнула:

— Я лежу в роскошной кровати в замке и готовлюсь выйти замуж за принца. По-моему, я сплю.

Саймон наклонился и мягко поцеловал ее в губы.

— Что скажешь сейчас? — пробормотал он.

— М-м-м. Кажется, я не сплю. — Она обняла его под простынями. — Подожди! Ты не должен видеть меня до церемонии! — Она отстранилась от него, вдруг запаниковав.

Саймон притянул ее к себе:

— Некоторые традиции лучше не соблюдать. — Он уткнулся носом в ее шею, и Ариэлла улыбнулась. — Наверное, я не должен заниматься с тобой утром любовью накануне твоей свадьбы, но, к счастью, я ужасно мятежный человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению