Ты будешь одинок в своей могиле - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты будешь одинок в своей могиле | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я хлопаю его по руке.

– Очень огорчен, Эд, но это Брендон поделился со мной информацией.

– Брендон?!

– Именно. Он уверен, что мы покрываем клиента, и даже обещал, что когда я в следующий раз попаду к нему, мне не миновать обработки у его специалистов.

Я со всеми подробностями передаю им разговор у Брендона.

– Если он пошлет в газеты описание внешности Аниты, найдутся люди, которые опознают ее, – с беспокойством говорит Керман.

– Ничего не поделаешь, – я пожимаю плечами. – Что еще, Эд?

– Ничего особенного. Миссис Селби, которая живет по другую сторону улицы и проводит весь день, шпионя за своими соседями, сказала, что примерно в 11.15 услышала, как кто-то поднимается по лестнице, и вообразила, что это Дана привела к себе мужчину. Ей захотелось хорошенько рассмотреть его. Но она ошиблась: Дана шла с дамой в шелковом платье цвета маренго. Она не рассмотрела женщину, только отметила ее платье да еще ожерелье. В квартире Даны они оставались около получаса. И хотя старую миссис Селби не особенно интересовала женщина, она все же проследила, как та вышла из квартиры Даны. Потом, решив, что смотреть больше не на что, около часа ночи легла спать. Ее разбудил телефонный звонок в квартире Даны. Пять минут спустя она услышала, как открылась и закрылась ее дверь. Старуха думает, что это мог звонить убийца. Он послал ее к дюнам под каким-то предлогом и там убил. Вот что она рассказала фликам.

– Странно, – продолжает Бенни, – если Дана покинула свой дом около часа ночи, она не могла добраться до дюн раньше, чем без четверти два, а полиция утверждает, что она была убита в половине первого.

– Это тебе сказал Брендон. Но он такой врун, что скорее всего специально сказал неверное время, чтобы сбить тебя с толку.

– Это меня весьма удивляет, – возражаю я. – Но тем не менее, справлюсь у Мифлина.

– Во всяком случае, это даст нам направление для поиска, – замечает Керман.

– Да, но я не вижу, к чему это может нас привести… Во всяком случае, теперь становится очевидным: Анита пыталась подкупить Дану, чтобы узнать, почему та следит за ней.

Бенни выпрямляется.

– Одну минуточку! – протестующе кричит он. – То, что ты говоришь, – просто чушь!

– Я знаю, но нужно смотреть на вещи трезво. Анита и мне предлагала тысячу долларов, чтобы я сказал. Полчаса спустя они встречаются на квартире у Даны. А на следующее утро под матрасом у Даны находят ожерелье стоимостью двадцать тысяч долларов. Все это очень смахивает на подкуп.

Керман кажется огорченным.

– Да это выглядит так. Если бы она отказалась от ожерелья, это был бы пример невиданной стойкости для женщины…

– А пошли вы все к черту! – взрывается Бенни. – Еще недавно ты утверждал, что ожерелье могла подсунуть Натали Серф. Ты можешь быть хоть немного последовательным в своих высказываниях?

– Но ведь я тогда не знал, что Анита заходила к Дане. Старая ведьма Селби не видела и не слышала, чтобы потом кто-нибудь приходил к Дане, а?

– Нет. Но она спала, не забывайте это. Она могла и не слышать, как кто-то проскользнул к Дане в комнату.

– Я понимаю твои чувства, но факт остается фактом. Эту идею нельзя просто так отбросить. Мы все любили Дану, но ведь она была еще девчонкой, а ожерелье такое красивое…

Бенни кривится.

– Все может быть, но я не верю в это.

– Я тоже. Надо найти Аниту. Наиболее вероятны два места, где она может находиться, – в «Звезде» или у Беркли. Ты, Бенни, вернешься к миссис Селби и постараешься выудить у нее, было ли на Аните ожерелье, когда она уходила от Даны. Потом пойдешь туда, где нашли тело Даны, и попробуешь проследить весь ее путь. Возможно, кто-нибудь ее видел. Я, правда, не особенно на это надеюсь – очень уж место пустынное, – но попытаться все же надо. Если кто-нибудь ее видел, он обязательно вспомнит.

– Решено! – соглашается Бенни.

– Ты, Джек, займешься поисками «паккарда». Начнешь со «Звезды».

– Я могу в этом помочь, – вступает в разговор мисс Болус. – Я член этого клуба.

– Вы?! – изумленно спрашиваю я.

– Я как раз собиралась там побывать. Меня не затруднит бросить взгляд на гараж. К тому же там приличный плавательный бассейн.

– Вы, вероятно, замечательно выглядите в купальном костюме, – с восхищением замечает Бенни.

– Еще лучше я без купального костюма! – она наградила Бенни таким взглядом, что тот едва не свалился со стула. Девушка решительно отодвинула стул. – Дайте мне описание этой машины, и я посмотрю, что можно сделать.

Керман написал номер машины и ее приметы на обороте своей визитной карточки.

– Если вам когда-нибудь станет скучно, вот вам номер моего телефона.

– Разве я похожа на скучающую особу? – она поднимает на него свои китайские глазки. Потом переводит взгляд на меня. – Где я могу вас увидеть?

Я отвечаю и помогаю ей одеться.

Она слегка кивает мне, ее взгляд скользит мимо тех двоих, словно бедняг и не существует в природе, и уходит легким, пружинящим шагом, как бы скользя над полом. Проходит через дверь и исчезает.

Бенни набрасывается на меня.

– Где ты ее откопал?

– Ну-ка признавайся! – добавляет Керман. – И зачем она пришла с тобой?

– Еще не знаю. Инициатива исходила от нее. Она была любовницей Милса. Нас познакомил Крюгер. Я хотел узнать, откуда у Милса столько денег, чтобы купить такой роскошный дом. Она, правда, и сама не в курсе, но обещала узнать. Как видите, одно звено приводит к другому… Но что совершенно определенно – она может вырвать признание даже у мертвого. К тому же у нее свои счеты с Милсом. Таким образом, нас уже двое… Мне кажется, она может быть полезной нам.

Бенни и Керман переглянулись.

– Единственный интересный пункт в твоем монологе – это то, что одно звено цепи приводит к другому. С такой куколкой, малыш, ты действительно можешь быть уверен, что одно звено приведет к другому.

Глава 3

Направляясь к машине, я отдаю себе отчет, что мои мысли больше занимает Сезар Милс, чем убийца Даны. Я внушаю себе, что мои увечья – это мое частное дело, что сейчас не время думать о мести. Но не могу удержаться от мысли, как было бы приятно обвинить в убийстве Даны Милса, предварительно избив его до полусмерти.

Повторяю, я отдаю себе отчет, что самым неотложным делом является посещение Беркли, но после небольшой борьбы с самим собой решаю, что ничего страшного не произойдет, если я уделю немного времени и персоне Сезара Милса.

Я сажусь в свою машину и подъезжаю к первому же кафе, останавливаюсь и захожу внутрь. Беру справочник адресов, и чувство удовлетворения охватывает меня, когда я наталкиваюсь на следующую строчку: Милс Сезар, 235, Кервуд 34368. Я кладу справочник на место, закуриваю сигарету и любовно глажу себя по голове. Несколько мгновений я стою так, потом быстро возвращаюсь к своей машине и еду к городской гостинице на углу Фельдман-стрит и Центральной-авеню. Контора, занимающаяся меблировкой квартир, находится на первом этаже. Ею руководит худой раздражительный старик, одетый в черное. Мне пришлось немало постараться, прежде чем я внушил доверие к своей особе и он согласился заглянуть в реестровые книги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению