И небеса разверзлись - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Чужин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И небеса разверзлись | Автор книги - Игорь Чужин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Выбора у меня не было, и я решил идти ва-банк, надеясь на свою наглость и помощь богов. Если же мне суждено умереть, то пусть это случится сейчас, а не возле «Дерева Жизни», когда враги на моих глазах будут убивать Викану и наших еще не рожденных детей. После принятия решения, все сомнения были отброшены, и я отдал команду седлать лошадей.

Только под утро мы добрались до входа в шлюз бункера. Разгрузив лошадей в помещении шлюза, я перезарядил киборга и закрыл ворота. Затем мы на скорую руку позавтракали, привели оружие в порядок и отдохнули пару часов. Я приказал бойцу, еще не оправившемуся от ран, остаться с лишними лошадьми и почтовыми птицами возле озера, а сам забрался в седло баркуда. Просканировав напоследок район перед бункером магическим зрением, и убедившись в отсутствии опасности, я повел отряд навстречу войскам Саадина.

Глава 8 Клятва

День начал клониться к вечеру, когда мой отряд добрался до холма, с которого открывалась величественная панорама долины Нигера. До берега реки оставалось не более трехсот метров, и сверху хорошо было видно, как на противоположном берегу сотни людей таскают бревна и строят из них плоты, готовясь к переправе. Река в этом месте имела в ширину около двухсот метров и из воды торчали опоры рухнувшего древнего моста. На наш берег уже переправился конный отряд ассасинов, который медленно ехал по дороге в сторону холма. Заметив наше появление, воины пришпорили коней и с криками ринулись в атаку. Расстояние между нами быстро сокращалось и требовалось принимать срочные меры, чтобы нас не перебили в лобовой атаке.

— Заткните уши и держите коней, сейчас баркуд зарычит! — крикнул я и, подождав пару секунд, включил сирену.

Раздался чудовищный рев механического монстра, и ассасины устроили кучу малу, кувыркаясь через головы своих коней. Освободившиеся от седоков лошади гигантскими скачками унеслись в разные стороны, таща за собой тела воинов, которым не удалось освободить ноги из стремян. Несколько лошадей упали замертво, а другие, переломав себе ноги, бились в конвульсиях на земле. Я морально был готов к звукам, издаваемым баркудом, но и у меня пробежал мороз по коже. Лошади нашего отряда тоже разбежались, скинув своих седоков, но мои люди были готовы к такому повороту событий и хотя бы не переломали себе шеи. На этот раз малхусы оказались на высоте и не праздновали труса, а только упали на землю, прикрыв головы лапами.

— Тузик, вперед, ловить лошадей! — мысленно приказал я.

Оба малхуса сорвались с места и убежали выполнять приказ.

Воины на противоположном берегу реки бросили работу и толпой ломанулись подальше от берега. Однако через минуту в лагере ассасинов раздался грохот боевых барабанов, и беглецы начали подтягиваться к лагерю и строиться в ряды, готовясь к бою.

— Все живы? — спросил я поднимающихся с земли «проклятых».

— Все вроде, — ответил Лаэр. — Ингар хорошо, что ты нас предупредил, а то я точно в штаны наложил, хотя за сотню лет не раз смотрел в глаза смерти.

— Лаэр, как там пленные?

— В обмороке лежат, но вроде дышат, — ответил гвельф.

— Акаир, отлейте мальчишек водой и приведите в чувство, затем возьми своих бойцов и спустись к ассасинам, что под холмом валяются, может, кто выжил и не сошел с ума от страха. Нужно парламентеров к Саадину послать, пока на том берегу не очухались и не начали переправу. Нам только мясорубки здесь не хватало, — приказал я командиру «проклятых».

Через двадцать минут «проклятые» вернулись на холм и притащили с собой троих связанных воинов. Я с изумлением узнал в пленниках хуманов и слез со спины баркуда. Сняв с головы, шлем, я спросил высокого воина со шрамом на щеке:

— Назови себя боец. Кто ты такой и из какого клана?

— Я Нолан из клана «Синего волка».

— Как ты здесь оказался?

— Я со своими ребятами пробивался в Кайтон из халифата, после того как прошел слух что князь Ингар приказал всем хуманам собираться в Кайтоне.

— Сколько у тебя бойцов в отряде?

— Вчера было двести пятнадцать человек. Из них сто сорок два хумана, остальные разный сброд.

— Хочу тебя обрадовать Нолан, ваш путь закончен. Я князь Ингар и ты с этой минуты поступаешь под мою руку вместе со своими людьми. Ты понял меня?

— Да, мой князь, — ответил ошарашенный Нолан.

В словах Нолана я почувствовал растерянность и скрытое недоверие. Чтобы не заморачиваться с объяснениями и доказательствами своих полномочий, я просто влез в мозг хумана и заставил его безоговорочно поверить в мои слова. Процедура охмурения других пленников также не стала проблемой и заняла у меня не более минуты.

— Вот тебе первый приказ, — продолжил я строить Нолана. — Сейчас ты вернешься к своим людям и переправишь отряд на этот берег. Отправь посыльного к Саадину и передай ему, что князь Ингар вызывает его на переговоры. Сам к халифу не ходи, а отправь заместителя, твоя задача переправить отряд на этот берег без боя и потерь. Хуманов и так мало осталось, теперь у нас каждый воин на счету!

— Князь, что это за чудовище, которое так страшно ревет, что люди замертво падают?

— Это обычный верховой баркуд. Нолан, если ты будешь верно, служить народу хуманов и своему князю, то возможно и у тебя такой же появится. Про баркудов, я тебе расскажу позже, а сейчас забирай бойцов и иди выполнять приказ. Когда будете переправляться на этот берег, я прикрою вас на баркуде. Предупреди своих людей, что если начнется заварушка, то баркуд будет жечь ассасинов Саадина огнем, пусть не пугаются и не прыгают с плотов в воду.

Нолан, ошалев от обрушившихся на него событий, не потерялся, быстро привел в чувство своих товарищей и бегом побежал в сторону реки. Я приказал «проклятым» оставаться на холме и заняться ранеными ассасинами, а сам, посадив Лаэра на спину баркуда позади защиты водительского сидения, направил киборга к реке. Некоторое время я вел баркуда шагом, чтобы дать гвельфу освоиться, а затем увеличил скорость. Мы подъехали к берегу через минуту после того, как Нолан отчалил от берега на рыбацкой лодке и я помахал ему рукой. Хуман ответил на приветствие, и его воины налегли на весла.

Чтобы не терять времени даром, я решил выбрать позицию для стрельбы из метателя, чтобы в случае провала моих задумок не дать арбам переправиться на наш берег. Я проехал пару кругов вдоль берега и выбрал позицию на пандусе разрушенного моста. Позиция оказалась не идеальной, но лучшей поблизости просто не было. К этому времени Нолан, и его бойцы переправились на другой берег и побежали в сторону лагеря Саадина.

— Как ты? — спросил я вцепившегося в броню и посиневшего от страха гвельфа.

— Ингар, ты действительно сын бога, если спокойно скачешь на этом чудовище. Я еле живой от ужаса и мне постоянно кажется, что баркуд меня сожрет!

— Лаэр, не дури! Не пройдет и месяца, как ты будешь скакать на баркуде лучше меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению