Идеальный выбор - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Даффи cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный выбор | Автор книги - Стелла Даффи

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Недели две Бет безобразно орала на мужа, потом долго грызла себя и много месяцев горевала, пока не настал день, когда она решила, что нужно жить дальше. Расстаться с четырьмя нерожденными и вернуться в мир живых. Они поехали в Австралию впервые за восемь лет; все эти годы Бет боялась ехать домой, боялась пропустить назначение к врачу, начало цикла — пропустить ребенка. Она плавала в целебном Тихом океане, осеняя себя в полночь Южным крестом. Потом они вдвоем отправились в пустыню. В тишину. Без алкоголя и травки. Это был самый хипповый поступок за всю их совместную жизнь; если не считать курсов гомеопатии и акупунктуры в попытке завести ребенка, оба были твердыми традиционалистами в смысле радостей жизни. Два дня спустя Пит решил, что они достаточно наобщались с природой, Бет перестала плакать, пора было возвращаться. На машине они съездили в Алис, потом слетали в Дарвин к друзьям, у которых недавно родился ребенок — первый за много лет, которого им было не больно взять на руки, — и нагрянули в Сидней как раз к Масленице. Остановившись у приятелей-геев, гуляли четыре дня подряд. В Лондоне они позволяли себе лишь спиртное да изредка травку, и только в те дни, когда это не могло повредить потенциальному ребенку, а такие случаи за семь лет выпадали нечасто. В Сиднее с окончанием зачатьевой лихорадки Бет и Пит пустились во все тяжкие. Фолиевую кислоту поменяли на улетную, и ледяное шампанское, и поразительно дешевый кокаин; чудеснейшая травка из Океании наложилась на водку с сотней ароматов. И они любили друг друга — не по обязанности и не по расписанию, но так, словно это ничего не значило. Никакой причины заняться сексом, кроме желания, у них не находилось, и не надо было сдавать анализы на следующий день или через неделю и напряженно ждать месячных, страшась крови и боли, всей душой стремясь к еще большей крови и боли. Они фантастически провели время, и снова влюбились друг в друга, и почти забыли, зачем они приехали сюда и от чего сбежали. А когда они наконец очнулись, почти трезвые, под обжигающим сиянием солнца за тонким озоновым слоем, они опять занялись любовью. И не забеременели, и сочли это крупным везением — в их крови плавало столько всякой дряни, что ожидание ребенка вылилось бы в кошмар.

Бет и Пит вернулись домой умиротворенными и зажили дальше. Деньги, отложенные на предполагаемые медицинские и юридические расходы, Пит пустил в свой ремонтный бизнес и взял два крупных заказа. Бет согласилась наконец пойти на повышение — взяла дополнительные двенадцать часов в неделю, получила в подчиненные несколько сотрудников и обязалась ездить на конференции по крайней мере трижды в год. Посреди зимы они собрались в отпуск на Гавайи, занялись переустройством своего дома, построенного в тридцатых, сломали стену между спальней и тем помещением, которое много лет предназначалось для детской, верхний этаж стал просторным и стильным. И когда они начали мечтать о новом периоде в жизни, они забеременели. Близнецами.

Перемена участи ни в коей мере не огорчила Бет. Пита тоже. Они выждали необходимые три месяца и еще один для верности, затем поставили в известность коллег, разобрались с их реакцией, зарезервировали будущим детям медпомощь где только смогли и пришли к выводу, что просторная с минимумом перегородок квартира — идеальное современное жилье для семьи из четырех человек и отличная тема для полдюжины воскресных приложений. Питу оставалось лишь впарить этим приложениям свою статью с картинками. Все отлично. Правда, стены в прихожей стоят незаконченными из-за разногласий, а пол на кухне еще не начинали крыть плиткой. Но все получится, им будет даровано то, что большинство считает своим естественным достоянием только потому, что они люди. Все просто замечательно! Если не считать перспективы первых родов. В сорок три года. Двойни. Бет бесилась от того, что ей приходится таскать в себе двух человек. А до срока оставалось еще восемь недель.

Она заварила себе чаю, Софии крепкого кофе, поныла по поводу абсурдности использования ее тела в качестве дома для двух паразитов, коротко пожаловалась на нехватку денег, поплакалась чуть дольше на Пита и уселась напротив Софии. Вопросительно посмотрела на молодую подругу. Приподняла бровь в ожидании, когда София раскроет причину своего визита.

София улыбнулась. Глубоко вдохнула. И еще раз. Огляделась, отметила новые окна. Перевела взгляд на Бет. Открыла рот и тут же закрыла. Пожав плечами, уставилась в потолок, беспокойно перебирая пальцами; растерянность расползлась по ее лицу, она понятия не имела, с чего начать.

Долгие годы интенсивной подготовки не проходят даром, заботливая, терапевтическая, профессиональная сущность Бет выступила на первый план:

— Так в чем проблема, девочка? Опять сходишь с ума или что?

Семь

София рассказывала, Бет слушала. Затем начался допрос.

— Он сидел в твоей комнате?

— На краешке кровати.

— Во сколько это было?

— Не знаю, около четырех. Все время.

— То есть?

— На часах все время было четыре.

— Ты обкурилась?

— Немножко.

— И была пьяна?

— Ну так, слегка.

— Значит, в жопу.

— Грубишь, потому что тебе завидно.

— Ничего не поделаешь, я уродилась грубой. И конечно, завидую. А как не завидовать, когда не ходишь, а переваливаешься, словно жирная утка, и целую вечность отказываешься от каждого второго бокала вина. От чего ты проснулась? Когда он сел на твою кровать или когда заговорил?

— Я не почувствовала, как он сел… Впрочем, когда он встал, на одеяле не осталось ни морщинки.

Бет проигнорировала замечание, материальные несообразности ее сейчас не интересовали.

— Ты не закричала? Не позвала Джеймса?

— Он бы не услышал. Ты же знаешь, его пушкой не разбудишь. Он набрался крепче, чем я.

— Но ты не стала дергаться?

— М-м… нет.

— Бросилась к телефону?

— Нет.

— Ударила его? Накинулась, приняв за бандита? Разъярилась, как волчица, которая защищает свое логово от зла внешнего мира?

— Нет.

— Хорошо.

— Что в этом хорошего?

— А то, что такое поведение было бы оправданным, если бы парень был настоящим. Но, поскольку часть тебя уже знала, что это не так, ты не сорвалась с цепи. И отреагировала на ситуацию соответственно. Не утратила контроль. Ipso facto [4] , ты не психопатка. Ведешь воображаемые беседы с несуществующими мужчинами, но до законченной сумасшедшей тебе далеко.

Подумав немного, София развенчала теорию подруги:

— Нет, Бет, все не так. Я была уверена, что он существует. Наверное, поэтому я поначалу ничего не предпринимала.

— Но ты и раньше попадала в трудные ситуации, однако ступора за тобой прежде не наблюдалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию