Битва за Танол - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Чужин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Танол | Автор книги - Игорь Чужин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Расчет у меня был простой и базировался в основном на наглости и скорости, с которой мы будем действовать. Слава хуманов как лучших бойцов Геона ни у кого не вызывала сомнений и поэтому вступать с нами в открытый бой в Кайтоне без особой нужды никто не станет. Наличие двух метателей тоже являлось очень веским аргументом для любого противника. Единственной серьезной опасностью для нас могло стать присутствие в городе большого отряда имперцев или их боевых кораблей, поэтому я решил, сначала укрыться где-то недалеко от Кайтона и отправить в город разведку.

Со слов принцессы мне стало известно, что в гвельфийском торговом представительстве постоянно живут двенадцать гвельфийских семей с женами и детьми, а так же около двух десятков полукровок и квартеронов прислуги, из которых треть женщины. К дому Виканы принадлежали только четыре семьи, готовые беспрекословно повиноваться своей принцессе и, если потребуется, то они уйдут с нами к 'Дереву жизни', даже не зная о цели нашего похода. Скорее всего, в Кайтоне мало что известно о произошедшей на Таноле катастрофе, это связано с допотопной системой связи построенной на использовании почтовых птиц и курьеров. Первоочередной задачей являлось покупка запаса продуктов и вьючных лошадей для путешествия по джунглям. В пиратском городе наверняка присутствовал невольничий рынок, на котором можно было купить будущих жен для моих воинов или отбить невольниц силой в случае нужды. Перед бегством из 'бухты Плача', я забрал с флагманской галеры весь наличный запас денег включая и казну клана Ингура, поэтому на лошадей и припасы денег должно было хватить, а с будущими женами придется поступать по обстановке.

Судьба потихоньку стала благоволить к нам и помогла решить проблему с разведкой Кайтона. Приняв решение пристать к берегу на ночевку, мы зашли в русло реки, где сазу наткнулись на небольшое торговое судно зашедшее сюда раньше нас. Экипаж купца состоял всего из пятнадцати человек, которые сразу сложили оружие, завидев хуманов идущих на абордаж. Жестких мер к пленным я применять не стал и ограничился только реквизицией продовольствия и двух рабынь, которых капитан купил в Кайтоне.

После обещания не убивать экипаж и даже оставить в подарок их же собственный корабль, капитан запел как соловей. Катастрофа застала торговца в Кайтоне, куда он привозил на продажу продовольствие, скупленное в окрестных поселках и на ближайших островах. Отголоски землетрясения докатившегося до города особых разрушений не принесли. В Кайтоне разрушились только несколько хибар, которые и сами готовы были развалиться.

Через неделю из халифата стали прибывать первые беженцы, рассказавшие о начавшемся извержении вулкана на острове Патрос в Атласком озере. На острове находился город Медина, в которой проживала почти половина населения халифата. Медине не повезло и огненные потоки лавы, вырвавшись на свободу, потекли в сторону города. Население рвануло кто куда, спасаясь от извержения и беспредела начавшегося в столице. Еще через неделю сильно тряхнуло уже Кайтон, в котором развалило треть зданий и тогда появились первые погибшие и раненые. Пиратская вольница намного организованней любой государственной конторы и капитаны пиратов железной рукой задавили начавшееся в городе мародерство и грабежи. На данный момент в Кайтоне командовал совет из трех отставных капитанов сделавших себе состояние грабежом и вышедших на покой. Администрация афрских вождей была выгнана из города и власть полностью перешла под контроль совета. Кораблей в порту Кайтона осталось мало, потому что многие пираты ушли в море, когда начались проблемы с продовольствием и сбытом ранее награбленного. Имперцев в городе не было вообще потому, что сразу после землетрясения их торговое представительство поголовно вырезали любители легкой наживы. Гвельфы на удивление легко отбили нападение, расстреляв мародеров отравленными стрелами и изрубив на куски пару десятков особо ретивых. О хуманах пленные ничего толком не знали, они видели только нескольких воинов входивших в экипажи пиратских кораблей. До Кайтона дракар должен был доплыть к полудню следующего дня, потому что купеческий корабль значительно проигрывал нам в скорости и делал короткие дневные переходы.

Закончив допрос, я приказал всем отдыхать, выставив только обычные караулы, а сам спустился в трюм, где устроили себе каюту Викана и прислуживающие ей девушки под охраной Тузика. Мне было необходимо обсудить с принцессой вопрос возможности сотрудничества нашего отряда с гвельфами. Викана уверенно пообещала мне, что вся имеющееся у руководства гвельфов информация будет ей доступна, и никаких препятствий с этой стороны ожидать не стоит. Мы вместе поужинали, но спать мне пришлось отправляться на палубу, как бы мне не хотелось остаться с Виканой наедине.

Утро началось с обычного аврала. Экипаж, подгоняемый Ингуром и десятниками, вывел дракар в море и мы, поставив парус, поплыли в Кайтон. Купеческий корабль остался в русле реки, а капитана я на всякий случай прихватил с собой. К полудню на берегу показались скалы закрывающие бухту города со стороны моря, и мы направились к фарватеру, ведущему в порт. Обе сторожевые башни, между которыми обычно натягивали цепь закрывавшую фарватер от вражеских кораблей, оказались разрушенными, поэтому никаких препятствий со стороны охраны мы не встретили и дракар вошел в порт как к себе домой. В порту мы застали только четыре корабля крупнее нашего дракара и полтора десятка баркасов и крупных лодок. Все эти корабли явно были торговыми и не представляли для нас никакой угрозы.

Я приказал швартоваться к свободному причалу у центрального пирса и стал дожидаться представителей местной администрации, не заставивших себя долго ждать. Из каменного строения похожего на форт вышел десяток хорошо вооруженных воинов, которые направились в нашу сторону. Пираты не заморачивались бюрократическими процедурами и командир отряда сразу пригласил меня к портовому начальству. Мой визит в форт занял не более часа. Одноногий пират, с рожей списанной с персонажей романов Стивенсона, объявил мне плату за стоянку в порту и ознакомил с простыми правилами нахождения в Кайтоне. Моя попытка поторговаться сразу была пресечена и я, облегчив кошелек на полсотни серебряных империалов, получил разрешение на недельную стоянку в порту.

Вернувшись на корабль, я оставил Ингура на хозяйстве и, взяв в качестве проводника пленного капитана, отправился вместе с Виканой и Тузиком в гвельфийское торговое представительство. Помимо десятка воинов, я на всякий случай захватил с собой легкий метатель. Через час наш отряд вышел к усадьбе, которую окружала высокая каменная стена, усиленная по углам мощными башнями. Узкие бойницы для лучников в два ряда и крепкие ворота обитые железом внушали уважение к обитателям усадьбы. Я не знаю, какую траву нужно было курить, чтобы без осадных машин и хорошо вооруженного отряда решиться на штурм этого самого настоящего замка, поэтому у меня исчезло последнее недоверие к рассказу капитана о легком разгроме гвельфами толпы мародеров. Чтобы не испытывать судьбу мы укрылись в ближайшем переулке от возможного обстрела из луков, а к замку отправили парламентера, известившего гвельфов о прибытии принцессы Виканы. Через полчаса из ворот вышел молодой гвельф в сопровождении двух слуг и с надменным видом приблизился к нам. После минутных переговоров спесь с молокососа как рукой сняло, и он вприпрыжку рванул в замок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению